<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Комментарии на: Фильмы для изучения английского (Часть 6)</title>
	<atom:link href="http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/</link>
	<description>Уроки английского по Skype, статьи об изучении английского языка, подкасты на английском</description>
	<lastBuildDate>Wed, 16 May 2012 16:44:28 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>От: Олег</title>
		<link>http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-6751</link>
		<dc:creator>Олег</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 May 2012 06:15:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-6751</guid>
		<description>Как раз по теме - недавно нашел школу английского языка - они там учат английскому ТОЛЬКО по фильмам и сериалам - вот здесь www.happyhope.ru называется Happy Hope, забавное название пока не узнал, что основателя школы зовут Счастливая Надежда =) 
Сходил к ним на киноклуб - очень понравилось! Там несколко киноклубов каждую неделю, каждый под свой уровень зрителя - так вот мне как начинающему тяжеловато смотреть на английском весь фильм целиком - а у них на уровне для начинающих разбирают каждую фразу, поясняют всякие разговорные и грамматические фишки фильма - шикарно =) Двухчасовой фильм разбирали и обсуждали 6 часов!
И к фильму дают очень интересную штуку - раньше нигде не встречал - словарь-учебник по фильму, там весь текст диалогов фильма, разбит на ситуации и даны переводы непонятных слов - смотрел у них второго Шрека - так там словарь - 22 страницы, плюс задания для домашней работы.
Я после этого киноклуба дома еще три раза без субтитров пересматривал с их словарем в руках - очень удобно, все слова сразу под рукой, постарались -молодцы!
Звали на курс по сериалам, но я пока такую интенсивность не потяну - три часа в неделю по три астрономических часа - но говорят там гораздо больше разговорной пракитки...
Я это все к тому, что они решили мою основную проблему самостоятельного просмотра фильмов на английском - лазить каждый раз в ловарь за незнакомыми словами - умучаешься через полчаса - а там они все собрали, разложили по полочкам, где что непонятно, тут же объясняют - одно удовольствие =) 
Так что рекомендую =)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Как раз по теме &#8211; недавно нашел школу английского языка &#8211; они там учат английскому ТОЛЬКО по фильмам и сериалам &#8211; вот здесь <a href="http://www.happyhope.ru" rel="nofollow">http://www.happyhope.ru</a> называется Happy Hope, забавное название пока не узнал, что основателя школы зовут Счастливая Надежда =)<br />
Сходил к ним на киноклуб &#8211; очень понравилось! Там несколко киноклубов каждую неделю, каждый под свой уровень зрителя &#8211; так вот мне как начинающему тяжеловато смотреть на английском весь фильм целиком &#8211; а у них на уровне для начинающих разбирают каждую фразу, поясняют всякие разговорные и грамматические фишки фильма &#8211; шикарно =) Двухчасовой фильм разбирали и обсуждали 6 часов!<br />
И к фильму дают очень интересную штуку &#8211; раньше нигде не встречал &#8211; словарь-учебник по фильму, там весь текст диалогов фильма, разбит на ситуации и даны переводы непонятных слов &#8211; смотрел у них второго Шрека &#8211; так там словарь &#8211; 22 страницы, плюс задания для домашней работы.<br />
Я после этого киноклуба дома еще три раза без субтитров пересматривал с их словарем в руках &#8211; очень удобно, все слова сразу под рукой, постарались -молодцы!<br />
Звали на курс по сериалам, но я пока такую интенсивность не потяну &#8211; три часа в неделю по три астрономических часа &#8211; но говорят там гораздо больше разговорной пракитки&#8230;<br />
Я это все к тому, что они решили мою основную проблему самостоятельного просмотра фильмов на английском &#8211; лазить каждый раз в ловарь за незнакомыми словами &#8211; умучаешься через полчаса &#8211; а там они все собрали, разложили по полочкам, где что непонятно, тут же объясняют &#8211; одно удовольствие =)<br />
Так что рекомендую =)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Сергей</title>
		<link>http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-6749</link>
		<dc:creator>Сергей</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 May 2012 13:41:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-6749</guid>
		<description>www.filmsubs.blogspot.com - сайт где можно посмотреть онлайн и скачать фильмы на английском с английскими субтитрами. Для начинающих подойдут мультфильмы - там простой текст, понятные диалоги.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.filmsubs.blogspot.com" rel="nofollow">http://www.filmsubs.blogspot.com</a> &#8211; сайт где можно посмотреть онлайн и скачать фильмы на английском с английскими субтитрами. Для начинающих подойдут мультфильмы &#8211; там простой текст, понятные диалоги.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Macaulayu</title>
		<link>http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-6725</link>
		<dc:creator>Macaulayu</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Apr 2012 08:04:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-6725</guid>
		<description>Это только поначалу когда смотришь фильм с английскими субтитрами, то отвлекаешься на их чтение. Если это происходит, то лучше остановить, и в этом фрагменте фильма перевести все субтитры, потом просмотреть его ещё раз и двигаться дальше. www.zowdwoz.net
Не спорю, это утомительно.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Это только поначалу когда смотришь фильм с английскими субтитрами, то отвлекаешься на их чтение. Если это происходит, то лучше остановить, и в этом фрагменте фильма перевести все субтитры, потом просмотреть его ещё раз и двигаться дальше. <a href="http://www.zowdwoz.net" rel="nofollow">http://www.zowdwoz.net</a><br />
Не спорю, это утомительно.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Бибигуль</title>
		<link>http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-6639</link>
		<dc:creator>Бибигуль</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Feb 2012 11:14:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-6639</guid>
		<description>C сегодняшнего дня перехожу на просмотр англоязычных фильмов. Книги жутко надоели.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>C сегодняшнего дня перехожу на просмотр англоязычных фильмов. Книги жутко надоели.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: elena</title>
		<link>http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-5906</link>
		<dc:creator>elena</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Dec 2011 06:42:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-5906</guid>
		<description>&quot;..если уж вы смотрите фильм с субтитрами, то они должны быть на английском, а не на русском.&quot;
Никак не могу согласиться в полной мере с этим требованием. Ведь уже давно и на многих доказано, что если какое-либо занятие планируется выполнять регулярно и долгое время, то одно из самых главных требований для того, чтобы не &quot;соскочить&quot; - получать от него удовольствие. Постояное листание словаря на чуть ли не каждой произнесенной в фильме фразе - на мой взгляд, удовольствие сомнительное. И, как верно заметили, английские субтитры отвлекают на себя большую часть внимания; эффект получается тем же, как и при прослушивании аудио с текстом перед глазами, - но еще плюс посторонние шумы и вздохи. Но мы ведь собирались посмотреть фильм!(
Я обычно пользуюсь субтитрами на обоих языках: открываю видео в KMPlayer, загружаю русские субтитры, затем функцией со сменой языка объединяю их с английскими, чтобы во время просмотра при помощи диспетчера субтитров переключать субтитры с одного языка на другой одним кликом. Сначала слушаю фразу и тут же смотрю на ее перевод. Теперь, уже зная ее примерное значение, прослушиваю еще раз по необходимости, и пытаюсь повторить за говорящим. Переключаюсь на английские субтитры и проверяю себя. Если какие-то незнакомые слова встретились уже несколько раз - выписываю их в словарик.
Думаю, так и быстрее и приятнее, и фильм не забывает смотреться)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;..если уж вы смотрите фильм с субтитрами, то они должны быть на английском, а не на русском.&#8221;<br />
Никак не могу согласиться в полной мере с этим требованием. Ведь уже давно и на многих доказано, что если какое-либо занятие планируется выполнять регулярно и долгое время, то одно из самых главных требований для того, чтобы не &#8220;соскочить&#8221; &#8211; получать от него удовольствие. Постояное листание словаря на чуть ли не каждой произнесенной в фильме фразе &#8211; на мой взгляд, удовольствие сомнительное. И, как верно заметили, английские субтитры отвлекают на себя большую часть внимания; эффект получается тем же, как и при прослушивании аудио с текстом перед глазами, &#8211; но еще плюс посторонние шумы и вздохи. Но мы ведь собирались посмотреть фильм!(<br />
Я обычно пользуюсь субтитрами на обоих языках: открываю видео в KMPlayer, загружаю русские субтитры, затем функцией со сменой языка объединяю их с английскими, чтобы во время просмотра при помощи диспетчера субтитров переключать субтитры с одного языка на другой одним кликом. Сначала слушаю фразу и тут же смотрю на ее перевод. Теперь, уже зная ее примерное значение, прослушиваю еще раз по необходимости, и пытаюсь повторить за говорящим. Переключаюсь на английские субтитры и проверяю себя. Если какие-то незнакомые слова встретились уже несколько раз &#8211; выписываю их в словарик.<br />
Думаю, так и быстрее и приятнее, и фильм не забывает смотреться)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Елена</title>
		<link>http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-5724</link>
		<dc:creator>Елена</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Nov 2011 04:04:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-5724</guid>
		<description>&lt;p&gt;Эн,&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://elf-english.ru/2009/07/britanskij-i-amerikanskij-anglijskij-kakoj-uchit/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;про британский и американский английский&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;&quot;Помните, если уж вы смотрите фильм с субтитрами, то они должны быть на английском, а не на русском.&quot;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Что не так?&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Эн,</p>
<p><a href="http://elf-english.ru/2009/07/britanskij-i-amerikanskij-anglijskij-kakoj-uchit/" rel="nofollow">про британский и американский английский</a></p>
<p><em>&quot;Помните, если уж вы смотрите фильм с субтитрами, то они должны быть на английском, а не на русском.&quot;</em></p>
<p>Что не так?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Эн</title>
		<link>http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-5722</link>
		<dc:creator>Эн</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Nov 2011 20:51:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-5722</guid>
		<description>Спасибо за статью. Осталось только определиться для себя, какой английский лучше - с британским произношением или с американским. Я склоняюсь пока что к первому.

Елена, мне кажется, Вы не правильно поняли. Смотреть надо фильмы на английском и с английскими субтитрами, а не на русском с английскими субтитрами и не на английском с русскими субтитрами. Хотя я всю жизнь пользовалась последним.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Спасибо за статью. Осталось только определиться для себя, какой английский лучше &#8211; с британским произношением или с американским. Я склоняюсь пока что к первому.</p>
<p>Елена, мне кажется, Вы не правильно поняли. Смотреть надо фильмы на английском и с английскими субтитрами, а не на русском с английскими субтитрами и не на английском с русскими субтитрами. Хотя я всю жизнь пользовалась последним.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Оксана</title>
		<link>http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-5386</link>
		<dc:creator>Оксана</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Apr 2011 16:12:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-5386</guid>
		<description>Совсем недавно начала серьезно заниматься английским и мне очень нравиться смотреть сериал “Английский с Extra удовольствием”. Спасибо за полезные советы! Очень хороший сайт!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Совсем недавно начала серьезно заниматься английским и мне очень нравиться смотреть сериал “Английский с Extra удовольствием”. Спасибо за полезные советы! Очень хороший сайт!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Елена</title>
		<link>http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-5322</link>
		<dc:creator>Елена</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Mar 2011 07:38:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-5322</guid>
		<description>Лично я не вижу пользы в чтении английских субтитров и просмотре фильма на русском, если только Вы не собираетесь быть переводчиком и хотите посмотреть, как переводят другие.

Уровень английского при таком просмотре все-таки не улучшается, так как перевод часто бывает уходит далеко от оригинала</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Лично я не вижу пользы в чтении английских субтитров и просмотре фильма на русском, если только Вы не собираетесь быть переводчиком и хотите посмотреть, как переводят другие.</p>
<p>Уровень английского при таком просмотре все-таки не улучшается, так как перевод часто бывает уходит далеко от оригинала</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Пыщь</title>
		<link>http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-5320</link>
		<dc:creator>Пыщь</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Mar 2011 22:12:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-5320</guid>
		<description>А полезно ли смотреть сериалы с русской озвучкой, но с субтитрами на английском?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>А полезно ли смотреть сериалы с русской озвучкой, но с субтитрами на английском?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Oleg</title>
		<link>http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-5252</link>
		<dc:creator>Oleg</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Feb 2011 20:36:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-5252</guid>
		<description>Вот тут вы получите заряд энергии и учёба пойдёт быстрее
http://eng-advices.com/Pages.aspx?id=28
очень полезное онлайн видео c носителем языка на простом английском рассказывает свой подход к изучению языка и есть видео,где он комментирует на английском сложные видео материалы</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Вот тут вы получите заряд энергии и учёба пойдёт быстрее<br />
<a href="http://eng-advices.com/Pages.aspx?id=28" rel="nofollow">http://eng-advices.com/Pages.aspx?id=28</a><br />
очень полезное онлайн видео c носителем языка на простом английском рассказывает свой подход к изучению языка и есть видео,где он комментирует на английском сложные видео материалы</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Валентина</title>
		<link>http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-5221</link>
		<dc:creator>Валентина</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Jan 2011 17:15:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-5221</guid>
		<description>Отлично написано.
Вот еще интересная статья http://gooddy.net/useful/izuchenie_anglijskogo_yazyka_po_filmam.php

Я вот только никак не могу найти предыдущие пять частей. Дайте ссылки.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Отлично написано.<br />
Вот еще интересная статья <a href="http://gooddy.net/useful/izuchenie_anglijskogo_yazyka_po_filmam.php" rel="nofollow">http://gooddy.net/useful/izuchenie_anglijskogo_yazyka_po_filmam.php</a></p>
<p>Я вот только никак не могу найти предыдущие пять частей. Дайте ссылки.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: serj</title>
		<link>http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-5219</link>
		<dc:creator>serj</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Jan 2011 14:11:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-5219</guid>
		<description>Для работы с фильмами советую ознакомится вот с этим занимательным сайтом http://quick-text.narod.ru/ спецальное программка как раз для создания обучающих видео фильмов/словарей. Полностью бесплтана. Скачать можно с сайта. Система состоит в том что вначале 1)использую файл субтитров выписываем слова 2)Программка сама найдет к ним переводы (база 1,5 миллиона слов/фраз) 3)Настраиваем видео словарик/фильм 4)На выходе получается например оригинальный фильм + неизвестные вам слова выводятся с переводом + там еще изображения к ним можно добавлять (скачиваются из интернет автоматом). Плюс для тех кто фанат Effortless englosh да и не только можно создать еще и аудио словарь что позволит потом его прослушивать регулярно.
Выводы:
-На создание такого обучающего видео уходит не мало времени
-Однако результаты довольно неплохие если посмотреть словарь/фильм пару раз а потом еще и заслушать аудио
-Слова и фразы запоминаются совсем неплохо
Использую уже пару месяцев ))) В последнюю неделю забил на все лень делать стало. Но планирую снова вернутся назад потому что потом реально слова эти вспоминаются при чтении и просмотре.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Для работы с фильмами советую ознакомится вот с этим занимательным сайтом <a href="http://quick-text.narod.ru/" rel="nofollow">http://quick-text.narod.ru/</a> спецальное программка как раз для создания обучающих видео фильмов/словарей. Полностью бесплтана. Скачать можно с сайта. Система состоит в том что вначале 1)использую файл субтитров выписываем слова 2)Программка сама найдет к ним переводы (база 1,5 миллиона слов/фраз) 3)Настраиваем видео словарик/фильм 4)На выходе получается например оригинальный фильм + неизвестные вам слова выводятся с переводом + там еще изображения к ним можно добавлять (скачиваются из интернет автоматом). Плюс для тех кто фанат Effortless englosh да и не только можно создать еще и аудио словарь что позволит потом его прослушивать регулярно.<br />
Выводы:<br />
-На создание такого обучающего видео уходит не мало времени<br />
-Однако результаты довольно неплохие если посмотреть словарь/фильм пару раз а потом еще и заслушать аудио<br />
-Слова и фразы запоминаются совсем неплохо<br />
Использую уже пару месяцев ))) В последнюю неделю забил на все лень делать стало. Но планирую снова вернутся назад потому что потом реально слова эти вспоминаются при чтении и просмотре.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Илья</title>
		<link>http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-5047</link>
		<dc:creator>Илья</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Dec 2010 10:51:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-5047</guid>
		<description>Смотреть фильмы на английском полезно и интересно, если только есть хороший словарный запас и более менее понимаешь английский на слух. Иначе приходится постоянно останавливаться и лезть в словарь. От частых остановок просмотр становится неинтересным. А если не останавливаться, то мало что запоминается. Думаю, сначала лучше слушать подкасты, к которым есть расшифровка текста. Или смотреть короткие видеоролики с субтитрами. Вот здесь есть отрывки из фильмов: http://www.englishlearner.ru/articles/kinoklipy.html. В начале там даже есть словарь. Очень удобно, сначала изучил слова, а потом смотришь видео и пытаешься разобрать диалог на слух. А подкастов много на сайте би-би-си.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Смотреть фильмы на английском полезно и интересно, если только есть хороший словарный запас и более менее понимаешь английский на слух. Иначе приходится постоянно останавливаться и лезть в словарь. От частых остановок просмотр становится неинтересным. А если не останавливаться, то мало что запоминается. Думаю, сначала лучше слушать подкасты, к которым есть расшифровка текста. Или смотреть короткие видеоролики с субтитрами. Вот здесь есть отрывки из фильмов: <a href="http://www.englishlearner.ru/articles/kinoklipy.html" rel="nofollow">http://www.englishlearner.ru/articles/kinoklipy.html</a>. В начале там даже есть словарь. Очень удобно, сначала изучил слова, а потом смотришь видео и пытаешься разобрать диалог на слух. А подкастов много на сайте би-би-си.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Наталья</title>
		<link>http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-4898</link>
		<dc:creator>Наталья</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Nov 2010 19:47:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-4898</guid>
		<description>Яна, здравствуйте, Вы можете, например, поискать через яндекс или гугл. Сайтов, предлагающих фильмы на иностранных языках немало. 
Кино предлагаются для скачивания (например: http://www.engkino.com), для просмотра онлайн и с доставкой на дом (http://thebestcinema.ru/)

Есть и другие сайты. Практически любые субтитры и на любом языке можно найти на http://www.opensubtitles.org/ru</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Яна, здравствуйте, Вы можете, например, поискать через яндекс или гугл. Сайтов, предлагающих фильмы на иностранных языках немало.<br />
Кино предлагаются для скачивания (например: <a href="http://www.engkino.com" rel="nofollow">http://www.engkino.com</a>), для просмотра онлайн и с доставкой на дом (<a href="http://thebestcinema.ru/" rel="nofollow">http://thebestcinema.ru/</a>)</p>
<p>Есть и другие сайты. Практически любые субтитры и на любом языке можно найти на <a href="http://www.opensubtitles.org/ru" rel="nofollow">http://www.opensubtitles.org/ru</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Яна</title>
		<link>http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-4827</link>
		<dc:creator>Яна</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Nov 2010 14:42:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-4827</guid>
		<description>А не подскажите,где можно найти фильмы или видео или сериалы,с оригинальной английской дорожкой,но и с субтитрами,причём на английском опять же,а не на русском)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>А не подскажите,где можно найти фильмы или видео или сериалы,с оригинальной английской дорожкой,но и с субтитрами,причём на английском опять же,а не на русском)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Елена</title>
		<link>http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-4813</link>
		<dc:creator>Елена</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Nov 2010 15:46:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-4813</guid>
		<description>Согласна с Вами, Станислав. Субтитры на русском при просмотре фильма на английском не желательны.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Согласна с Вами, Станислав. Субтитры на русском при просмотре фильма на английском не желательны.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Стас</title>
		<link>http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-4786</link>
		<dc:creator>Стас</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Oct 2010 13:42:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-4786</guid>
		<description>По мне не очень. В процессе чтения сабов отвлекаешься от прослушивания. По мойму лучше стараться читать английские сабы и если не понимаешь, подглядывать в русские. KMplayer прекрасно справляется одновременно двух сабтитров.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>По мне не очень. В процессе чтения сабов отвлекаешься от прослушивания. По мойму лучше стараться читать английские сабы и если не понимаешь, подглядывать в русские. KMplayer прекрасно справляется одновременно двух сабтитров.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Артем</title>
		<link>http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-4765</link>
		<dc:creator>Артем</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Oct 2010 18:08:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-4765</guid>
		<description>Ещё можно смотреть английские фильмы с русскими субтитрами! По мне это самый простой способ изучения языка!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ещё можно смотреть английские фильмы с русскими субтитрами! По мне это самый простой способ изучения языка!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Артем</title>
		<link>http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-4764</link>
		<dc:creator>Артем</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Oct 2010 18:07:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/#comment-4764</guid>
		<description>To</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

