Elf-English.ru https://elf-english.ru Английский по скайпу с профессиональными преподавателями Wed, 07 Dec 2022 16:45:37 +0000 ru-RU hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.3.4 Групповые уроки для уровней B1 и В2 https://elf-english.ru/2022/10/kurs-b1/ Mon, 24 Oct 2022 18:29:00 +0000 https://elf-english.ru/?p=16681 Объявляем набор на курс общего английского В1 и В2 уровней для взрослых. Онлайн уроки в мини-группах по Zoom дважды в неделю. Расписание:1 группа: в 8 утра в понедельник и четверг по 90 минут2 группа: в 9 утра по вторник и пятницу по 60 минут Время московское. Преподаватель – Анна Лабанова. Диплом лингвиста-переводчика и преподавателя английского […]

The post Групповые уроки для уровней B1 и В2 first appeared on Elf-English.ru.]]>
Объявляем набор на курс общего английского В1 и В2 уровней для взрослых. Онлайн уроки в мини-группах по Zoom дважды в неделю.

Расписание:
1 группа: в 8 утра в понедельник и четверг по 90 минут
2 группа: в 9 утра по вторник и пятницу по 60 минут

Время московское.

Преподаватель – Анна Лабанова. Диплом лингвиста-переводчика и преподавателя английского языка, жила в США. Преподаёт английский язык взрослым и детям с 2008 года, а в школе Elf-English с 2016. Сертификат TOEFL, сертификат преподавателя английского языка INTESOL.

Курс основан на кембридсжком учебнике Empower Pre-Intermediate B1 и охватывает 12 тем, которые расчитаны на 50 занятий.
Помимо учебника, Анна будет снабжать разнообразными дополнительными материалами, TED лекциями, видеоуроками, статьями, Quizlet-сетами.

Поскольку взрослые часто загружены работой, домашнее задание будет дозированное, но для тех, кто временем располагает, будут даваться задания на отработку всего изученного.

Стоимость обучения:
5400 рублей за 8 уроков (по 60 минут) – в 9 утра по Вт и Пт по 60 минут
6400 рублей за 8 уроков (по 90 минут) – 8 утра в Пн и Чт

Оплата производится за 4 недели вперёд. В случае пропуска занятия, вы получаете видеозапись урока.

Для зачисления:
✅ нужно подтвердить уровень английского не ниже В1 (Pre-Intermediate) или Intermediate *
✅ пройти устное собеседование по Zoom (10-15 минут).
————————————————
*Для подтверждения уровня вы можете выбрать один из вариантов :
1. Прислать сертификат о прохождении курса А2 и B1
2. Сделать тест на reading и listening — EF

Записаться на курс

[contact-form-7]The post Групповые уроки для уровней B1 и В2 first appeared on Elf-English.ru.]]>
Онлайн курс подготовки к кембриджскому экзамену CAE https://elf-english.ru/2021/12/cae/ Fri, 03 Dec 2021 07:20:38 +0000 https://elf-english.ru/?p=15803

Подготовка к CAE

Объявляем набор на онлайн курс подготовки к кембриджскому экзамену CAE – С1/Advanced

🌟Когда?
Курс пройдёт с 10 января по 30 мая 2022 года.

🌟Как?
Обучение в мини-группах (4-6 человек) в Zoom c использованием доски Miro. Встречи два раза в неделю в 10 утра, 15:00 или 18:00 по московскому времени. Длительность занятия – 90 минут + еженедельная встреча speaking club на 60 минут.

🌟Что будет?
За основу возьмём Expert Advanced. Пройдём учебник из расчёта по половине юнита в неделю. Дополнительно будут материалы из On Screen и Upstream C1 (для тех, кто уже делал некоторые задания из Expert) а также кембриджской серии in use. Дополнительная грамматика по книгам Side Wellman и Virginia Evans.

📃Вы получите доступ к более 50-ти quizlet sets с продвинутой лексикой по самым часто встречающимся темам экзамена (ссылки на них буду давать исходя из темы учебника).

🎓Домашние задания в google-таблице, где вы будете отмечать выполнение и видеть, что сделали ваши одногруппники (дополнительная мотивация не отставать). За весь курс я проверю 11 ваших письменных работ (из расчёта одну в две недели). Всего вы напишете 3 essays, 2 proposals, 2 reports, 2 letters, 2 reviews.

🌟Кто проводит?
Веду уроки я – Амерханова Елена. У меня красный диплом педагогического института, преподаю английский онлайн с 2008 года. Основатель школы Elf-English.ru. Сертификат уровня С2 – CPE (214 / 230).

🌟Что будем делать на уроках?
В течение курса постепенно разберём стратегии выполнения всех экзаменационных CAE заданий (Reading, Use of English, Listening), требования и критерии оценивания Writing и Speaking, рассмотрим типичные ошибки и способы их избежать.

👩‍🏫На каждом занятии будет уделено внимание выведению в речь грамматики и лексики. Так, например, иногда вы будете видеть на экране доски Miro выражения и конструкции, которые учили в течение прошлой недели (с помощью Quizlet или из учебника) и сможете не забыть использовать при ответах. На встречах разговорного клуба вы будете видеть только задания и тренироваться говорить спонтанно.

🎁Самым активным участникам достанутся призы

I место 🏆 – 60 минутный урок-консультация с кембриджским экзаменатором-носителем английского из UK и комментированием письменной работы
II место 🏆– 45 минутный урок с кембриджским экзаменатором-носителем английского из UK и комментированием письменной работы
III место 🏆– 45 минутный урок с кембриджским экзаменатором-носителем английского из UK

Стоимость курса

Оплата за месяц

5900 5900 рублей в месяц

8 занятий по 90 минут и проверка двух письменных работ

Оплата за весь курс

25690 5138 рублей в месяц

40 занятий по 90 минут и проверка 11 письменных работ

  • Один месяц обучения включает в себя 8 занятий по Zoom и проверку двух письменных работ
  • В случае пропуска урока вам будет предоставлена видеозапись
  • Количество мест ограничено, окончание набора – 20 декабря
  • Допустимый уровень для приёма не ниже В2+ (уверенный Upper Intermediate) или С1 (Advanced)
  • Проводим предварительное собеседование на английском на 10-15 минут

Записаться на курс

[contact-form-7]
The post Онлайн курс подготовки к кембриджскому экзамену CAE first appeared on Elf-English.ru.]]>
Интервью с Bernadette. Как готовиться к экзаменам? https://elf-english.ru/2021/03/intervyu-s-bernadette-kak-gotovitsya-k-ekzamenam/ Sun, 28 Mar 2021 06:26:36 +0000 https://elf-english.ru/?p=14831 Новое интервью с носителем английского из ЮАР Поддержите нас или на Youtube. Подпишитесь на наш канал на Youtube Bernadette is aTEFL certified English teacher. Мы с ней сотрудничаем уже больше 10 лет. Она готовит к кембриджским экзаменам (FCE/CAE/CPE), IELTS, TOEFL и TOEIC. Также ведёт курс Business English и готовит к собеседованию по приёму на работу. […]

The post Интервью с Bernadette. Как готовиться к экзаменам? first appeared on Elf-English.ru.]]>
Новое интервью с носителем английского из ЮАР
Поддержите нас ❤ или на Youtube. Подпишитесь на наш канал на Youtube

Bernadette is aTEFL certified English teacher. Мы с ней сотрудничаем уже больше 10 лет. Она готовит к кембриджским экзаменам (FCE/CAE/CPE), IELTS, TOEFL и TOEIC. Также ведёт курс Business English и готовит к собеседованию по приёму на работу.

 

В интервью Бернадетт рассказала про:
‍PPP method in ESL teaching,
Watching Netflix in teaching pronunciation
идиомы про дождь
Сколько баллов получают за IELTS носители и зачем им вообще нужно сдавать этот экзамен⁉

Ответила на вопросы:
✅Как выбрать экзамен?
✅Сколько эссе нужно писать в неделю?
✅Что важнее уровень или знание стратегий экзамена?
✅Сколько времени нужно, чтобы подготовиться?

The post Интервью с Bernadette. Как готовиться к экзаменам? first appeared on Elf-English.ru.]]>
АНГЛИЙСКИЕ ИДИОМЫ ПРО ЗАВТРАК https://elf-english.ru/2021/03/anglijskie-idiomy-pro-zavtrak/ Fri, 26 Mar 2021 08:31:38 +0000 https://elf-english.ru/?p=14820 English idioms about breakfast be toast – быть в беде 1. To be in serious trouble; to be ruined, finished, or defeated. If Mom and Dad find out we took their car out last night, we’re toast! Down by 45 points with only two minutes left in the game, it’s pretty safe to say that […]

The post АНГЛИЙСКИЕ ИДИОМЫ ПРО ЗАВТРАК first appeared on Elf-English.ru.]]>

English idioms about breakfast

be toast – быть в беде

1. To be in serious trouble; to be ruined, finished, or defeated.

If Mom and Dad find out we took their car out last night, we’re toast!

Down by 45 points with only two minutes left in the game, it’s pretty safe to say that the home team is toast at this point.
2. To be completely broken, wrecked, or destroyed.

A: «Is there any way we can salvage the machine?»

B: «No way, the whole motherboard is toast.»
3. If someone is toast, they are about to lose their job or position or are about to be punished or killed.

Her only comment on his dismissal was: `I told you he was toast.’ If you don’t do what they say, you’re toast.

 

from hell to breakfast☕ -повсюду

Across a wide area.
The cops are looking from hell to breakfast for you—you better stay in hiding a while longer.
We searched from hell to breakfast, but never did find the runaway kid. I tracked that deer from hell to breakfast, but never got a shot at it.

 

(if you) sing before breakfast, (you’ll) cry before night не радуйся раньше времени

proverb. One should not celebrate one’s achievements before one’s business has actually begun.
A: «This new product is going to launch our company back to the forefront of the industry!» B: «Maybe let’s wait until it’s actually on the market before patting ourselves on the back. If you sing before breakfast, you’ll cry before night.»
Alan: Good morning, dear! Isn’t it a wonderful day? I feel great.

Jane: Sing before breakfast, you’ll cry before supper.

☕hope is a good breakfast but a bad supper ☹

proverb. Optimism is best-suited to the start of something.
Sure, it’s OK to feel hopeful now, only a few days into the project. But if you don’t have results as it wraps up, get ready for disappointment—after all, hope is a good breakfast but a bad supper.
Lisa began the day hoping that she would find work, and by the end of the day she had learned that hope is a good breakfast but a bad supper.

 

power lunch/power breakfast‍♂

1. A high-powered business meeting conducted during a lunch at a restaurant.

The boss has always used power lunches as an effective means of securing deals with potential clients and contractors. Whenever I travel for business, I always try to schedule power breakfasts with clients the morning after I arrive in order to maximize my time.

2. Any lunchtime meal that is considered especially nutritious and energy-rich.

For an incredible power lunch, try a poached egg and smashed avocado on thick-cut wholegrain toast, with a side salad full of green superfoods like spinach and kale.

 

shoot (one’s) breakfast

slang! To vomit.

I knew as soon as I got on the boat that I was going to shoot my breakfast.

 

shoot (one’s) cookies

slang! To vomit, especially violently or profusely.

With the way that boat was rocking back and forth, I felt like I was going to shoot my cookies over the side at any minute.

My roommate came back from his birthday celebrations and promptly started shooting his cookies into the trash can.

The post АНГЛИЙСКИЕ ИДИОМЫ ПРО ЗАВТРАК first appeared on Elf-English.ru.]]>
10 АНГЛИЙСКИХ ИДИОМ ПРО КОФЕ https://elf-english.ru/2021/03/10-anglijskix-idiom-pro-kofe/ Tue, 23 Mar 2021 06:36:32 +0000 https://elf-english.ru/?p=14803 Wake Up And Smell The Coffee(American English) another way to tell someone to pay attention to what is going on. It’s time to wake up and smell the coffee: you’re not going to pass this course unless you start working harder. Things have changed around here, Wallace J. Hodder! Wake up and smell the coffee! […]

The post 10 АНГЛИЙСКИХ ИДИОМ ПРО КОФЕ first appeared on Elf-English.ru.]]>

⏱Wake Up And Smell The Coffee☕(American English)

another way to tell someone to pay attention to what is going on.
It’s time to wake up and smell the coffee: you’re not going to pass this course unless you start working harder.
Things have changed around here, Wallace J. Hodder! Wake up and smell the coffee!
Wake up and smell the coffee, Megan. No one is going to do the work for you. If you want to succeed you need to go out there and do the work.

☕✋stop and smell the coffee

To take time to enjoy the finer or more enjoyable aspects of life, especially when one has become overworked or overly stressed. A combination of two more common phrases, «stop and smell the roses» and «wake up and smell the coffee.»

You can’t keep working these 80 hour weeks, John! You have to stop and smell the coffee once in a while, or else what is all that work even for?

☕that and (some amount of money) will get you a cup of coffee

Used to indicate that something which has just been mentioned is of no value or use whatsoever. Primarily heard in UK.
That’s my view of the situation. Though I’m not a lawyer, so that and a buck fifty will get you a cup of coffee. A: «We all signed a petition to get the cable network to put our favorite show back on the air!» B:» Wow, well done you. That and $5 will get you a cup of coffee at Starbucks!»

☕coffee and Danish

Coffee accompanied by a «Danish,» a puff pastry that typically has a sweet filling.

Let’s get coffee and Danish and catch up—it’s been so long since I’ve seen you!

 

☕coffee and

A non-specific request for coffee and something else, usually a pastry.
Take these croissants out to the guests who want coffee and.

 

☕Coffee Table Book

a large book that contains a lot of pictures. It is often kept on the coffee table and it is used as a conversation starter.
Marty published a coffee table book that features many of his pictures from Italy. I love the picture in your coffee table book. Where did you buy it?

 

☕Coffee In, Coffee Out‍♂

Referring to the act of drinking coffee and then urinating soon after.
drinking a lot of coffee makes one have to go to the bathroom often.
Yikes! I really got to go! CICO. Let’s stop again at the next rest area. Coffee in, coffee out, you know.
I need a bathroom break—coffee in, coffee out and all that. Is there a bathroom around here? I drank way too much coffee this morning and you know the expression, coffee in, coffee out.

☕coffee shop

A café where coffee, tea, and other light refreshments are typically served.

I definitely need some caffeine before class, so I’ll meet you at the coffee shop after I finish up at the library.

 

☕coffee talk

Idle chit-chat among friends. It’s just friendly coffee talk—stuff like politics and religion don’t enter into it.

Are you and the girls getting together for coffee talk later today?

длястудентов уровня С1+ статья про региональные словечки в США о кофе
#идиомы #English_idioms

The post 10 АНГЛИЙСКИХ ИДИОМ ПРО КОФЕ first appeared on Elf-English.ru.]]>
Про модальные глаголы на уровне Advanced https://elf-english.ru/2021/01/pro-modalnye-glagoly-na-urovne-advanced/ Sat, 09 Jan 2021 08:19:23 +0000 https://elf-english.ru/?p=14526 Сегодня вкратце расскажем о том, что узнают нового о модальных глаголах на продвинутом уровне английского. Простые всем известные правила намеренно опустим для экономии времени. WILL – это не только показатель Future Simple, но и модальный глагол, который выражает: 1)  чьё-то типичное поведение. Every day her husband will come home from work and turn on the […]

The post Про модальные глаголы на уровне Advanced first appeared on Elf-English.ru.]]>
Сегодня вкратце расскажем о том, что узнают нового о модальных глаголах на продвинутом уровне английского. Простые всем известные правила намеренно опустим для экономии времени.

WILL – это не только показатель Future Simple, но и модальный глагол, который выражает:

1)  чьё-то типичное поведение. Every day her husband will come home from work and turn on the TV. Каждый день её муж то и дело приходит с работы и включает телевизор. He will often stop to chat and see how we are. She’ll always try to help you whenever she can. They’ll spend hours on the phone to each other every night.

2) вещи, которые всегда истинны. Cold weather will kill certain plants. Холодная погода убивает определённые растения. This car will only run on unleaded petrol. Эта машина ездит только на неэтилированном бензине.

В речи WILL ударяется/выделяется интонацией, когда критикуем других людей: She just won’t do the washing up when I ask her. Она ни в какую не моет посуду, когда я её прошу. Rather annoyingly, my teenage son will insist on playing loud music first thing in the morning. He will smoke when I’m trying to eat. Вечно он курит когда я пытаюсь поесть.

  • «I feel sick.» «Well, if you will eat so much, I’m not surprised.»
  • – Меня тошнит.
  • – Ну, если ты ешь так много, я не удивлён.

3) сильная уверенность для предположений. Marina will be at home by now. Let’s go and see her. Марина должно быть уже дома. Давайте пойдём и увидимся с ней. You will know that Megan and Charles are engaged. Вы наверняка знаете, что Меган и Чарльз помолвлены. Will it rain tomorrow, do you think? Will I get grade A, do you think?

4) когда думаем, что ситуация действительно произошла в прошлом, используется WILL  HAVE + PAST PARTICIPLE.

As it was cloudy, few people will have seen last night’s lunar eclipse. You won’t have heard of me before but I used to live next door to your sister. She won’t have arrived yet. The doctor won’t have had a chance to look at your X-ray yet. They’ll have easily got there by now.

5) в приказах: All passengers will proceed to Gate 7 immediately.

Will часто используется с усилительными наречиями really, (most) certainly/definitely, almost certainly, presumably (most) probably.

I doubt whether we’ll ever again experience a winter quite as cold as this one. Surely he won’t be there already?

SHALL используется с I и we:

  • для выражения предсказаний, намерений, предложений о помощи и просьбы о совете. (We shall have finished by this evening. What shall we do now? I think we shall get back early next week. Shall I give you a hand?)
  • в официальных приказах: All the candidates shall remain in their seats until the end of the examination.
  • сокращённая форма SHAN’T We shan’t get back much before ten. I shan’t let him do that again.
  • сильное намерение: I told you I’d succeed and I shall!

Разница между WOULD и USED TO: 1) когда говорим о типичных действиях в прошлом, would используется только когда есть какое-то указание времени, used to – можно без указания. During the war, people would eat all kinds of things that we don’t eat now. She  would always try to help you. Whenever we went to my aunt’s house, we would/used to play in the garden. We used to play in the garden.

2) только USED TO используется когда говорится о состояних, которые изменились. The church used to be over there. Didn’t you use to have blonde hair? I used to be much slimmer when I was younger.

would have – про предположения о прошлом: I first went to Italy when I was at university; that would have been in 1982.

! Наречия never, always и др занимают разные позиции с глаголами would и used to:

  • My dad would always read me a story before I went to bed.
  • My dad always used to read me a story before I went to bed.

Разница между MAY и MIGHT

  • May используется в академическом и формальном стиле, когда говорится о поведении или характеристиках.  The seeds from the plant may grow up to 20 centimetres in length.
  • a в устной речи предпочитают MIGHT, когда говорят о том, что возможно сделают в будущем.   I might immigrate to Canada one day.
  • MIGHT используется про типичные действия в прошлом в формальных и литературных текстах. During the war, the police might arrest you for critising the government. Years ago children might be sent down mines at the age of six.
  • MAY/MIGHT very well She may/might very well come along a bit later. Actually, I think she might very well come.  You may/might very well be right.

May и might вежливы для вопросов и просьб: I wonder if I might have your attention for a moment. Однако, они также могт быть воприняты как более агрессивные или саркастичные! Might I suggest that you talk to the manager about it? And where have you been, may I ask?

В вопросах, когда спрашивают про вероятность используют could(n’t) или be likely Could it be that you don’t want to leave? Are you likely to be in Turkey again this summer?

  • конструкция MAY/MIGHT not + do.. but… / may/might not have done… but… в предложениях уступки (clauses of concession) The painting may not be a masterpiece, but the colours are remarkable. Картина, может, и не шедевр, но цветовая палитра выдающаяся.  She might not have danced very gracefully, but she had a lot of energy and enthusiasm. Она, возможно станцевала не особо грациозно, но у неё было много энергии и энтузиазма. The fare may not be cheaper on Sundays but it’s worth checking. I may not be very intelligent but I can work out the answer to that question. He might not wear glasses, but his eyesight is not perfect either.

MIGHT HAVE и COULD HAVE – для выражения досады по поводу того, что кто-то что-то не сделал

He could at least make an attempt to be polite. Он бы мог хотя бы попытаться быть вежливым(но он этого не делает). You might at least say you’re sorry!  He might have offered to pay! Он мог бы предложить оплатит (но он не сделал этого).

Разница между CAN и BE ABLE TO

  1. CAN а ну be able to используется когда говорим об умениях и с глаголами восприятия (see, hear) Can you read music? I can smell something burning.
  2. Для какого-то конкретного случая в прошлом, когда кто-то что-то смог сделать используется was/were able to или глаголы managed to и succeed in, а не COULD!  I was able to/managed to solve her problems for her.
  • be able to может употребляться с ing окончанием  I like being able to do exactly what I please. Мне нравится что я могу делать то, что мне хочется.
  • Вместо be иногда используется SEEM  или FEEL: I don’t seem able to find the energy for playing football these days.

CAN и will – используются в вопросах при неформальной обстановке.

Разница между MUST and HAVE (got) to

Так как have to не модальный глагол, он может использоваться с ing окончанием: I don’t like having to wear a suit and tie. Мне не нравится когда приходится носить костюм с галстуком.

Интересный момент, про который мало кто знает – когда must используется вместе с have to в одном предложении! Делая выводы, базируясь на том, что мы знаем о настоящей ситуации используется MUST HAVE TO или MUST HAVE HAD TO про то, что случилось в прошломI can’t access the database. You must have to put in a password. Я не могу получить доступ к базе данных. Должно быть, ты был вынужден поставить пароль. Matt wasn’t at home when I went round. He must have had to got out unexpectedly. Мэтта не было дома, когда я пришёл. Он, наверное, был вынужден неожиданно уйти. You must have had to look through quite a few photos. Тебе пришлось просмотреть довольно много фотографий.

  • В вопросах, когда надеются получить негативный ответ используют have to: Do we have to answer all the questions? Do I have to make a presentation tomorrow?
  • В вопросах, когда критикуют чьё-то поведение тоже используют have to: Do you have to play your trumpet here? It’s deafening!
  • В неформальных ситуациях предпочитают использовать have got to, но его нельзя использовать с наречиями времени и Past Simple.

Разница между needn’t, don’t need to и don’t have to

Когда глагол need выступает в качестве модального глагола(  без частицы to), то он, как правило, употребляется в отрицательных предложениях. I’ve already cleaned the car so you needn’t bother to do it. I was very nervous before the interview, but I needn’t have worried- I got the job. В таких случаях он часто сочетается с глаголами apply, concern, fear, involve, mean, panic.

В вопросах употребляются need to и have to: Do you need to go so soon? Do you have to go so soon?Modal Verbs in English, How to Use Modals (с изображениями) | Учебные плакаты, Грамматические уроки, Грамматические упражнения

В формальном письменном английском NEED используется со словами hardly, never, nobody, no one и only: The changes need only be small to make the proposals acceptable. Nobody ever need know about the money. Your parents need never find out about your secret. Для менее формальных случаев  используют need to.

NEEDN’T используется когда сам говорящий решает, что нет необходимости делать что-то, а DON’T HAVE TO  и don’t need to когда кто-то извне или некие правила. You needn’t come this evening if you don’t want to. As you worked late yesterday you needn’t come in until ten tomorrow morning. We’ve been told that we don’t have to be at work until ten tomorrow. You don’t need to/have to carry an identity card.

  • didn’t need to do – не нужно было делать и не сделал(и) He didn’t need to go to work on Sunday. Ему не нужно было идти на работу в воскресенье (и он не ходил). I didn’t need to go shopping, but I did, just for fun. I didn’t have to do any extra shopping, so I didn’t.
  • needn’t have done – не нужно было делать, но сделал(и) She needn’t have bought so many eggs. Ей не нужно было покупать так много яиц (а она купила). You needn’t have cooked so much food.

Разница между SHOULD, OUGHT TO и HAD BETTER

Глагол should используется:

  1. для выражения своего мнения (перед глаголами imagine, think, say, hope) когда не уверены: I should think it will rain today. I should imagine we’ll be home for dinner.
  2. После that: I suggested that he should take a break.  I suggested that she should have taken a vacation. It is essential that you should contact us. He found it astonishing that anyone should have wanted to buy such an ugly present.
  3. В придаточных предложениях цели – They spoke quietly so that nobody should hear what they were saying.He disguised himself lest he should be recognised.
  • Сожалея о несделанных вещах, используют should/ought to +have+past participle. We should/ought to have waited for the rain to stop. Нам следовало подождать пока дождь прекатиться(мне жаль, что мы не подождали). The Government ought to have listened.
  • Сожалея о сделанных используют shouldn’t/oughtn’t to have done  You shouldn’t have worked so hard.

Should и ought to используются для субьективных благоприятных предсказаний и will — для негативных: She’ll probably fail her driving test. She should/ought to do well in her driving test. The weather will be horrible tomorrow. It should be fine tomorrow.

В разговорном английском чаще используют HAD BETTER вместо should/ought to, когда думаем, что:

  1. сделать что-то – хорошая идея: If you’re not well, you’d better ask Mary to go instead.
  2. что-то срочное, в требованиях или угрозах. There’s someone moving about downstairs. We’d better call the police, quickly.

отрицательная форма звучит как HAD BETTER NOT: He’d better not be late again or he’ll be in trouble.

в вопросах подлежащее идёт после HAD:  Had we better get a taxi?

Что из перечисленного было вам в новинку?

The post Про модальные глаголы на уровне Advanced first appeared on Elf-English.ru.]]>
200 Английских идиом и фразовых глаголов про работу, деньги и бизнес https://elf-english.ru/2020/05/anglijskie-idiomy-i-frazovye-glagoly-pro-rabotu-dengi-i-biznes/ Sat, 16 May 2020 17:27:49 +0000 https://elf-english.ru/?p=13330 Готовясь к любому экзамену, можете быть уверены, что тема про работу попадётся обязательно – и в устной и письменной частях (в аудио в кембриджских экзаменах все разговаривают с идиомами). Поэтому лучше выучить несколько фраз для того, чтобы “блеснуть” на экзамене. Попробуйте сделать интерактивные упражнения, которые я составила на эту тему: LearingApps.com 💻Word formation exercise: https://learningapps.org/12467462 […]

The post 200 Английских идиом и фразовых глаголов про работу, деньги и бизнес first appeared on Elf-English.ru.]]>
Готовясь к любому экзамену, можете быть уверены, что тема про работу попадётся обязательно – и в устной и письменной частях (в аудио в кембриджских экзаменах все разговаривают с идиомами). Поэтому лучше выучить несколько фраз для того, чтобы “блеснуть” на экзамене.

Попробуйте сделать интерактивные упражнения, которые я составила на эту тему:

Английские Пословицы и поговорки про работу с переводомimage

  1. Every man to his trade. -У каждого свое ремесло.
  2. All work and no play makes Jack a dull boy — Нескончаемая работа без отдыха и развлечения делает Джека скучным малым. Умей дело делать — умей и позабавиться. Мешай дело с бездельем, проживешь век с весельем.
  3. No bees, no honey; no work, no money. Без пчел не получишь меда; без работы не получишь денег.
  4. A bad workman blames with his tools. Плохой работник винит свои инструменты.
  5. As is the workman, so is the work. Каков работник, такова и работа.
  6. Не works best who knows his trade. Лучше всех работает тот, кто знает свое дело.
  7. They brag most who can do least. Больше всех хвастается тот, кто меньше всех делает.
  8. A Jack of all trades is master of none. Джек, знающий много ремесел, толком ни одним не владеет.
  9. If you want a thing well done, do it yourself.Если хочешь, чтобы дело было сделано хорошо, сделай его сам.
  10. Many hands make light work. Когда рук много, работать легче.
  11. A busy bee has no time for sorrow. Трудолюбивой пчелке некогда грустить.
  12. If a job is worth doing, it’s worth doing well. Если делать работу, то делать ее хорошо.

О людях

  • people of no fixed residence – люди без определённого места жительства, бомжи
  • get cold feet – волноваться о том, что вы планировали делать. She got cold feet about changing her job.
  • mean with money – скупой по части денег.
  • a slave driver — деспот, погоняла. The new boss is a real slave driver. The director is a real slave driver, but actors still clamor for the opportunity to work with him. Этот режиссёр — настоящий деспот, но актёры по-прежнему настойчиво стараются получить возможность с ним поработать. He is not a slave-driver but somehow generates an extremely hard-working atmosphere.
  • call the shots — командовать. Who calls the shots in your home — you or your wife? It was a job in which she was able to call the shots.
  • have time on one’s hands- иметь уйму времени. Mary has had a lot of time on her hands since she took early retirement.

О бедности на английском

  • be flat broke – без гроша в кармане, совсем на мели. I get paid next week, so can we go out to dinner then? I’m just flat broke right now. I’m flat broke once again and don’t know how I’m going to pay my rent. You may be flat broke, but you will find a way to pay your electricity bill or you will live in the dark. The firm is flat broke – Фирма обанкротилась.
  • get by – обходиться малым, жить на скромные доходы. They can scarcely get by on their income — они едва могут прожить на свои скромные доходы. Working at night paid my college tuition and enabled me to get by — but just barely.
  • live in abject poverty- жить в жалкой нищите.
  • eke out a living – зарабатывать на хлеб тяжелым трудом, перебивать кое-как, to eke out miserable existence — влачить жалкое существование, to eke out one’s income with odd jobs — подрабатывать на стороне. eke out a scanty income with odd jobs — восполнять недостаток средств случайной работой. He eked a living by singing on street corners.
  • live from hand to mouth – жить впроголодь, без уверенности в будущем. We lived from hand to mouth, never knowing where the next meal was coming from.
  • be on the breadline – жить в нужде, за чертой бедности. В 19 веке бедняки выстраивались в очередь за бесплатным хлебом и супом. My grandmother was on the breadline throughout her childhood, so she doesn’t have much patience for kids complaining about what latest gadget their missing out on. Obviously I’d want to earn enough to keep me above the breadline. Families scraping a living on low incomes and benefits are already living below the breadline
  • make ends meet – сводить концы с концами. What with unemployment and high prices many folks actually can’t make both ends meet. image
  • earn a pittance – зарабатывать гроши
  • scrimp and save – экономить They scrimped and saved for years to buy a house.
  • tighten one’s belt – затянуть пояса. Businesses were tightening their belts and cutting jobs.
  • be on a strict/tight budget – владеть скромным бюджетом
  • be up to one’s ears in debt – быть по уши в долгах
  • live beyond one’s means – жить не по карману
  • be in arrears – иметь задолженность
  • get caught up in a downward spiral that led to him becoming homeless– быть подхваченным в водоворонку разорения. ? которая привела к тому, что он стал бездомным.
  • earn money from busking – зарабатывать на подаяние, выступая на улице.

Про богатство на английском

  • live in the lap of luxury – купаться в роскоши
  • be rolling in it – купаться в деньгах
  • be well-to-do – быть богатым
  • be well-heeled – быть преуспевающим
  • affluent/prosperous— зажиточный
  • the priviliged – привилегированные
  • have money to play with – иметь достаточно денег
  • have more money than sense – денег больше, чем мозгов (про людей которые тратят деньги впустую)
  • have life in the fast lane – иметь насыщенную жизнь.
  • think nothing of spending $1000 on a night out – ничего особенно потратить 1000 долларов на ресторан
  • splash out on – сливать деньги на
  • money’s no object for them – у них денег хоть отбавляй, они никогда не думают о них, тратят сколько хотят.

An interactive game for rich&poor synonyms
💥 https://learningapps.org/display?v=pw9027hyj18

Про деньги на английском

  • eat into savings – съедать сбережения. Our holiday has eaten into our savings. Этот отпуск изрядно подъел наши сбережения.
  • lose money hand over fist – терять деньги с огромной скоростью. Five years ago, the company was losing money hand over fist.
  • as safe as houses – совершенно надёжный. No matter what happens in coming months, your position in this company is safe as houses. Investing your money with us is as safe as houses.
  • be tight-fisted— быть скупымimage
  • a real miser – скряга
  • come/go under the hammer- быть проданным на аукционе.
  • counterfeit |ˈkaʊntəfɪt| money – фальшивые деньги. On closer inspection the money turned out to be counterfeit.
  • royalties – авторский гонорар. The publisher paid them royalties on their dictionaries.
  • the turnover – оборот The company’s annual sales turnover is around $300 million. 
  • instalments |ɪnˈstɔːlm(ə)nts| рассрочка. We do accept payment in instalments
  • pittance |ˈpɪt(ə)ns| жалкие гроши. The internship offers only a pittance for a salary, but it is a great opportunity to gain experience.
  • windfall – неожиданно свалившиеся деньги (наследство, лотерея) Hitting the lottery jackpot was an incredible windfall for the recently laid-off worker.
  • cost a fotune/a bomb/the Earth – стоить бешеных денег
  • pay off debts- расплатиться с долгами
  • It doesn’t come cheap – Это дорого
  • be strapped for cash— денег не хватает. The company found itself strapped for cash (=without enough money) to pay taxes.
  • money burns a hole in his pocket — ему не терпится истратить деньги (ltymub у него долго не держатся)
  • sell up – продавать с молотка. he went bankrupt and was sold up

Идиомы про работу на английском

  • be snowed under- быть заваленным работой. I’m sorry I can’t come. I am completely snowed under.
  • keep nose to the grindstone |ˈɡrʌɪn(d)stəʊn|- работать не покладая рук.
  • have a good track record as – хорошо преуспеть. He has a good track record as a scientist.
  • get a golden handshake – получить премию, наградные, подарок при уходе на пенсию. The company’s vice president received a $500,000 golden handshake after being pressured to leave his position.
  • get a golden hello – получить большой аванс, предлагаемый сотруднику при устройстве на новое рабочее место.
  • be given the sack— be dismissed- быть уволенным –
  • get the push/boot/elbow – быть выпинутым с работы
  • a dead-end job— бесперспективная работа. I was plodding along in a dead-end job. У меня была скучная работа без перспектив профессионального роста.
  • do run-of the-mill tasks – выполнять заурядные задания. – mundane tasks
  • a cushy number/ a cushy job |ˈkʊʃi|- лёгкая работёнка, тёпленькое местечко. I met him as we clocked out for the day. «How did it go?» he asked. «Oh,» I replied, «piece of cake really, a real cushy number» Мы встретились с ним на проходной, когда выходили с работы. «Ну как?» — спросил он. «Хипповая работа, — ответил я, — настоящая лафа». Since I got this cushy number managing a toy store, I’ve gotten to sit around playing with toys all day. Since Sarah got that cushy number with the bank, she has been driving a sports car and is buying a second home! I get to work from home and spend a lot of time with my kids, so it’s certainly a cushy number. Sarah’s new job sounds like a right cushy number — she only has to go to the office three days a week image
  • get a foot in the door – иметь шанс сделать что-то, что может привести к дальнейшему продвижению. An internship might not sound very interesting, but it’s a great way to get your foot in the door at this company.
  • It’s all Greek to me – мне совсем непонятно, сложно.
  • derive pleasure from –получать удовольствие от. My mother derives great joy from cooking, but I simply don’t. I derive great pleasure from helping others.
  • get off the ground начать действовать, включиться в работу. The project took a long time to get off the ground. Now that this project has finally gotten off the ground, we can start to focus some of our attention on other areas of the business. He will need contacts here if he’s going to have any chance of getting his plan off the ground.
  • up for grabs – доступный для всех, кто успеет, кто предложит больше. The job is up for grabs. При желании эту работу может получить любой. The business is up for grabs. Дело перейдет к тому, кто больше предложит. It was still up for grabs and no one was sure who would get it. Предприятие должно было пойти с молотка, и никто не знал, кому оно достанется.
  • do the lion’s share of the work – делать большую часть работы.

Идиомы про бизнес на английском

  • a sleeping partner – пассивный партнёр, инвестор, не известный клиентуре. Dave’s father agreed to be a sleeping partner when we started our company, leaving us to run it once it was set up. In an attempt to crack down on corruption, federal investigators have begun looking into various sleeping partners that might be financing the drug trade throughout the country.
  • do a roaring trade— вести бойкую торговлю.
  • inside job — кража в организации, совершенная своими же сотрудниками.Police believe it was an inside job (=done by someone who works for the company where the crime happens).
  • mean business — собираться решительно действовать; браться за что-либо серьёзно; не шутить. You sound like you mean business. This decision shows the public that we mean business.
  • be in the doldrums – быть в упадке. market is in the doldrums — спрос на рынке отсутствует. economic doldrums — экономическая депрессия; His career is in the doldrums. Car industry is in the doldrums. 
  • corner the market – монополизировать рынок. They’ve been trying to corner the market by buying up all the wheat in sight.
  • go great guns- добиваться большого успеха. He was hesitant at first, but now that he’s been on the job for a month, he’s going great guns. We are going great guns selling ice cream.
  • go bust – обанкротиться, вылететь в трубу. The business went bust.
  • avoid bankruptcy or liquidation – избегать банкротства или уничтожения.
  • err on the side of caution – избегать риска. I like to err on the side of caution and always keep some money in my savings account.
  • with your eyes open – понимать, что будут проблемы
  • shore up – оказывать финансовую поддержку. The government has had to shore up the National Health Service.
  • prop up – поддерживать. The American film industry props up the entire country’s economy—if they decided to go elsewhere to film, hundreds of thousands of people will lose their jobs overnight. My father propped my business up for the first few years to help keep me afloat. It’s only just now that I can begin paying him back.
  • hang in th balance – висеть на волоске. The future of the company hangs in the balance image
  • caught on the hop –застать врасплох. I’ll definitely help you with that report later—you just happened to catch me on the hop right now. If Dean was grumpy, you probably just caught him on the hop.
  • rest on laurels |ˈlɒr(ə)lz| – почить на лаврах
  • miss the boat – упустить шанс. You’ll miss the boat if you don’t buy shares now.
  • flood the market – наводнять рынок.
  • cut costs to the bone – маскимально сокращать расходы. We managed to break even by cutting costs to the bone.-Нам удалось выйти на порог самоокупаемости(безубыточности) максимально соратив расходы.

Выражения Collocations про работу на английском

  • go part-time – работать на полставки.
  • make a living – зарабатывать на жизнь. They make their living off tourism. For someone who makes a living performing for other people, the actress is remarkably diffident in real life. Для того, кто зарабатывает на жизнь, выступая перед людьми, в обычной жизни эта актриса была на удивление застенчива. earn a good living – хорошо зарабатывать.
  • a glass ceiling – систематическая дискриминация против определённых групп на работе, особенно женщин, которая препятствует продвижению. Many people believe that a glass ceiling exists within the tech industry because not many women hold prominent positions in the field. A woman judge has at last succeeded in breaking through the glass ceiling into the Court of Appeal, the second highest court in the land.
  • lay off staff – сокращать штат сотрудников (make some workers redundant)
  • join the staff of a company – присоединиться к штату компании
  • improve staff morale |məˈrɑːl| –улучшать моральный дух сотрудников
  • go on maternity leave— взять отпуск по уходу за ребёнком
  • build up a good network of professional contacts – выстроить сеть профессиональных контактов.
  • do a job swap with your opposite number – меняться работой с коллегой, который на той же должности, например, в другом городе
  • feel total affinity with your role – чувствовать полную гармониюв своей роли
  • have a tempting offer- иметь заманчивое предложение
  • have a change of heart – передумать, изменить точку зрения. She was going to take that job offer in California, but after thinking about how much she would miss her friends and family in Delaware, she had a change of heart. I had a change of heart at the last minute and gave the beggar some money.
  • on the grapevine – по слухам. I heard on the grapevine that the managing director has been sacked. I heard about his resignation on the grapevine.

Фразовые глаголы про работу Phrasal verbs about job

  • go in with a friend – образовать бизнес с другом
  • keep an ear to the ground— держать руку на пульсе изменений. John had his ear to the ground, hoping to find out about new ideas in computers. His boss told him to keep his ear to the ground so that he’d be the first to know of a new idea.
  • throw weight around- давить авторитетом, командовать, распоряжаться
  • keep your feet on the ground – сохранять спокойствие.
  • take in stride – принимать как должное, преоделевать трудности одним махом. You have to learn how to take criticism in your stride if you want to be successful in this business. We were afraid that success would spoil her, but she just took it in stride. She faced a serious problem, but she was able to take it in her stride. When the boss asked Judy to stay late, she took it in stride.
  • fork out money on – раскошелиться, отвалить много денег. I shall have to fork out £2500 for that car. Every year the tax man expects us to fork up. 
  • bail someone out – выручать кого-либо деньгами. the Government can’t bail out all the companies 
  • take up a post of – занимать должность. He will take up his post as Head of Modern Languages in September.
  • take over— занять чью-то должность.
  • stand down as… – оставить пост….He was obliged to stand down as a Parliamentary candidate.
  • step down – уйти со своего поста, подать в отставку. He saw the job as a step down — Эта должность казалась ему шагом назад
  • get passed over for promotion – быть пропущенным в продвижении
  • farm out tasks – делегировать, передавать часть работы. The chief has decided to farm out most of the work to freelance employee. Начальник решил передать большую часть работы внештатному сотруднику.
  • be rushed off one’s feet – быть очень занятым. Now we have fewer staff in this department, I’m rushed off my feet.We have three parties of 40 scheduled for the dining room this evening, so all of our servers are going to be rushed off their feet. With three young kids, it’s hard to remember a time when I wasn’t rushed off my feet.
  • knock off early/ get off early – заканчивать работать рано.
  • have one’s work cut out – иметь перед собой трудную задачу. The team will have their work cut out if they are to win the competition. Членам команды придётся немало потрудиться, если они хотят победить в этом соревновании. I won’t be able to come with you today. I’ve got my work cut out for me at the moment.
  • fill somebody in on what the job involves- ввести кого-то в курс дела, чтовключает в себя работа.
  • take priority over – иметь приоритет над. Many people are convinced that family should take priority over a woman’s work.
  • move up the career ladder – продвигаться по карьерной лестнице. get ahead in a job
  • hand in one’s resignation – подать в отставку. image
  • carve (out) a niche – создать себе нишу.
  • slog one’s guts out – сильно трудиться. I slogged my guts out for a few years as a court messenger for a legal firm while I finished up my law degree, and they eventually offered me a job as an attorney. There’s nothing more disheartening than to slog your guts out on an assignment, only for the computer to crash and delete all your work. You sweat your guts out all your life and what do you get when you retire? Next to nothing
  • slog away –упорно трудиться
  • plug away – пахать, корпеть, надрываться. she plugged (away) at the typewriter
  • beaver away – трудиться не покладая рук, корпеть. They were beavering away at the problem without much success.
  • be cut out for – быть созданным для I’m not cut out for this particular job.
  • knuckle down – решительно взяться за работу. to knuckle down to one’s work — решительно взяться за работу. let’s knuckle down to business — давайте перейдём к делу
  • not do a stroke of work– ничего не делать, палец о палец не ударить. Now that Jim’s retired, he just spends all day on the couch watching television. He won’t do a stroke of work around the house! I’m going to have a long night ahead with this term paper, as I haven’t done a stroke up till now. He’s useless — he hasn’t done a stroke of work today. ‘Does your husband help in the house?’ ‘No, he doesn’t do a stroke.’
  • cobble together— состряпать, сделать тя-ляп
  • coast along— выполнять лишь минимум I’m worried that you’re just coasting along through your senior year without taking your future seriously.
  • shut up shop – прикрыть лавочку, закрыть предприятие. I loved that restaurant, so I’m very disappointed that it shut up shop.Mr. Lemoyne had reluctantly closed up shop when the library had reached a rock-bottom membership of eleven.
  • get out of the rat race — вырваться из гонки. He got out of the rat race in the city and came to stay in the quiet countryside. I’m really tired of this rat race — day after day.
  • go belly up – провалиться, The merger deal between the two companies went belly-up when it came to light that one of the CEOs had been dodging tax obligations for several years.
  • pack the job in – бросить работу. She has made up her mind to pack this job in.
  • be swallowed up by a large company – быть проглоченным большой компанией. image

Об экономической ситуации на английском

  • go to the dogs – вылететь в трубу. In the 1960s the country was fast going to the dogs. If you read the English media or watch the cretinosities of television, you would think that the country is going to the dogs.
  • go to hell in a handbasket – (американское разговорное выражение) быть в чрезвычайно разорительном положении. With the way he’s running things, the company is going to hell in a handbasket! After our funding was cut, our project went to hell in a handbasket.
  • go awry |əˈraɪ|- пойти наперекосяк. All his plans have gone awry — все его планы провалились. Things went awry. Дела пошли вкривь и вкось.My carefully laid plans had already gone awry. (К тому времени) мои тщательно продуманные планы уже пошли наперекосяк.
  • fall through – провалиться, потерпеть неудачу. Other firms are waiting in the wings, ready to step in and make an offer should the current deal fall through. Другие фирмы ждут своего часа, готовые вмешаться и сделать предложение, если текущая сделка сорвётся. The plan fell through when it proved too costly.
  • fret about – волноваться. Don’t fret about it—it’s really not a big deal. She does nothing but fret about being unemployed yet never tries to find vacancies.
  • come to the fore – выйти на первое место обсуждений (американский вариант звучит “be at the fore”). Questions of corruption came to the fore after the auditors found discrepancies in the yearly budget report. She came very much to the fore in the area during the local campaign against the new bypass.
  • virtue counts for little in a corrupt government –добродетель не в почёте в коррумпированном правительстве.
  • come to grips with – серьёзно взяться за решение чего-либо. I should have the report ready for you by this afternoon, I just need to come to grips with this new software update first. We must all come to grips with this tragedy. The government has yet to get to grips with the problem of crime.
  • gain ground – продвигаться, преуспевать, распространяться. No one thought our fast food chain would do well in such a saturated market, but we’ve started gaining ground! Our new product is gaining ground against that of our competitor. Since the government announced its new policies, the opposition has been gaining ground.

О цене

  • cost an arm and a leg –стоить бешеных денег. College tuitions cost an arm and leg nowadays. I’m sick of paying rent in this town because it costs an arm and a leg!
  • imagechip in for – скидываться деньгами на что-либо. Everybody chipped in for the gift — все скинулись на подарок.

Collocations about work

  • below par – так себе.1) I feel a little below par today. I think I am getting a cold. 2) His work is below par, and he is paid too much money. The recession has left sales a little below par in the past two or three years.
  • be all in – 1) быть целиком за, 2) поставить все свои деньги в карточной игре, 3) быть выдохшимся, измученным (разговорное). I’m all in. I need some rest.
  • be worn out – быть измученным. I was exhausted — worn out by the strain I’d been under.
  • have a heavy workload – быть загруженным работой
  • There’s little prospect of being promoted – перпектива быть повышенным по службе очень маловероятна.
  • establish a good rapport |raˈpɔː| with everyone— установить хорошие отношения ос всеми
  • be a team player – быть командным игроком
  • pecking order – неофициальная иерархия. There’s definitely a pecking order in this company, and you’re not going to do well if you don’t know your place.The British Medical Association issued a warning that doctors may be forced to draw up a pecking order of operations.
  • a rewarding and stimulating job – полезная, вознаграждающая и стимулирующая работа.
  • a lucrative career – прибыльная карьера
  • get regular salary increments – получать регулярное повышение зарплаты
  • perks/extra benefits – дополнительные преимущества/бонусы (страховка, тренажерный зал)
  • holiday entitlement – право на отпуск. The paid holiday entitlement is 25 days.
  • mechanical and repetitive job – механическая и повторяющаяся работа image
  • monotonous — монотонная
  • arduous — изнурительный . arduous manual labour — изнурительный ручной труд, arduous negotiations — напряженные переговоры.
  • gruelling — изнурительный. The cast took a break from their gruelling schedule. Cutting diamonds can be grueling work.
  • strenuous -напряженный. I don’t have the gusto to go on a strenuous hike right now. Неохота мне прямо сейчас идти в тяжёлый поход.
  • mind-numbing – отупляющая работа, не надо думать
  • fulfilling — приносящая удовлетворение. Writing usually isn’t a lucrative career, but it has been very fulfilling for me.
  • hazardous |ˈhazədəs| опасный, рискованный. Drugs prescribed (=ordered for people) by doctors can be extremely hazardous if used in the wrong way. The company’s hazardous waste containment plan is being reviewed. План предотвращения распространения опасных отходов этой компании в настоящее время пересматривается.
  • irregular and anti-social hours – нерегулярные рабочие часы и ночные
  • be stuck behind the desk – быть за столом как в заложниках
  • be overworked and underpaid – шутливо, про людей, которые жалуются, что они перерабатывают и им недоплачивают
  • run with a skeleton staff – обходиться основным составом рабочих
  • persevere in/with one’s work – упорно продолжать Do you really think it is wise to persevere with your plan? Sally persevered with her scheme to earn a million dollars. Kelly persevered in her studies and graduated with honors.

let the chips fall where they may — будь что будет; каковы бы ни были последствия

 

Интерактивные упражнения для запоминания Memrise:

Карточки Quizlet:

Эти упражнения и карточки составлены Юлией Дмитриевой. Вы можете вступить в ее группу в контакте “English Vocab/Collocations in Use Advanced”, где она ежедневно делится своими разработками.

The post 200 Английских идиом и фразовых глаголов про работу, деньги и бизнес first appeared on Elf-English.ru.]]>
6 типов клише на английском для экзаменов (ЕГЭ, FCE, CAE, IELTS, TOEFL) https://elf-english.ru/2020/05/6-tipov-klishe-na-anglijskom-dlya-ekzamenov-ege-fce-cae-ielts-toefl/ Wed, 13 May 2020 04:37:50 +0000 https://elf-english.ru/?p=13289 Готовясь к экзаменам по английскому языку, будь то First Certificate, Certificate of Advanced, IELTS, TOEFL  или  ЕГЭ и ОГЭ по английскому, нередко можно встретить рекомендации использовать своеобразные клише, идиомы и словосочетания. Парадокс, однако, состоит в том, что то, чем вы так хотите “блеснуть” на экзамене, в англоязычном интернете именуется как stale clihés или overused cliches […]

The post 6 типов клише на английском для экзаменов (ЕГЭ, FCE, CAE, IELTS, TOEFL) first appeared on Elf-English.ru.]]>
imageГотовясь к экзаменам по английскому языку, будь то First Certificate, Certificate of Advanced, IELTS, TOEFL  или  ЕГЭ и ОГЭ по английскому, нередко можно встретить рекомендации использовать своеобразные клише, идиомы и словосочетания.

Парадокс, однако, состоит в том, что то, чем вы так хотите “блеснуть” на экзамене, в англоязычном интернете именуется как stale clihés или overused cliches и этих клише сами носители рекомендуют избегать при письме, потому что они чересчур избиты. На экзамене же, во время устной части, если вы их сможете употребить к месту, то покажете, что  знаете какими словами пользуются большинство носителей.

Я нарисовала табличку для своих скайп учеников и делюсь  ею с вами, чтобы у вас было более полное представление о клише разных видов. Классификация клише взята из книги Betty Kirkpatrick, Clichés: Over 1500 Phrases Explored and Explained, а примеры собраны из разных онлайн источников.

 

Итак, типы клише:

image

  1. Proverbs. Английские пословицы.

Давайте приведём примеры английских пословиц, которые вы действительно сможете употребить на экзамене.

  • No man is an island – один в поле не воин. Всем нужна поддержка. Уместно сказать, когда будете говорить о том, что всем нужно общение и помощь.
  • God helps those who help themselves. На Бога надейся, а сам не оплошай.
  • Many hands make light work. Берись дружно, не будет грузно.
  • Beggars can’t be choosers. Нищим не приходится выбирать.
  • Best things in life are free. Лучшие вещи в жизни бесплатны. 
  • Haste makes waste. Поспешишь – людей насмешишь.
  • Fortune favours the bold. Смелость города берёт.
  • When in Rome, do as the Romans do —  В чужой стране жить – чужой обычай любить. В чужой монастырь со своим уставом не ходят.  Она пригодится для темы про иммиграцию и путешествие, уважение чужих обычаев.
  • Actions speak louder than words  — не по словам судят, а по делам. Когда кто-то обещал несколько раз, но не сделал и вы не верите, что он это выполнит. Например, обещания мэра улучшить экологическую обстановку…
  • A leopard can’t change its spots. Человек не может изменить свой характер. Преступник не может стать законопослушным гражданином.
  • No pain, no gain. Без труда не выловишь и рыбку из пруда..
  • Don’t blow your own trumpet. Не труби о своих успехах. A person shouldn’t blown their own trumpet telling how much money they make every month, otherwise people will envy them.
  • All good things come to an end. Всё хорошее когда-то заканчивается. I was so sad to graduate from college and separate from my friends, but I’ve to realize that all good things come to an end.
  • All that glitter is not gold. Не всё то золото, что блестит. Many teenagers want to become movie starts, but they don’t realize that film industry looks good from the distance, but it actually has its own problems. They need to remember all that glitters is not gold.
  • Rome was not build in one day. Рим не был построен за один день.
  • The squeaky  wheel gets the grease. Скрипящее колесо получает смазку. Если есть проблема, нужно о ней рассказать.
  • An idle brain is the devil’s workshop. Праздный мозг – мастерская дьявола. Безделье – мать всех пороков. The children should be kept busy during the summer break. Otherwise, you know, an idle brain is devil’s workshop.
  • Appearances can be deceptive. Внешность обманчива- говорят, когда кто-то выглядит хорошим и красивым, а на деле оказывается предателем или жадным. А другую пословицу употребляют в обратных случаях — You can’t judge a book by its cover. Нельзя оценивать книгу по обложке – так говорят, когда свиду что-то кажется невзрачным, например ресторан, но еда там превосходная.
  • Beauty is only skin deep – настоящая красота во внутреннем мире и характере человека.
  • Don’t cross the bridge until you come to it. – Не стоит заранее переживать. image
  • Hope for the best, but prepare for the worst. Надейся на лучшее, но готовься к худшему.
  • Practice makes perfect. Совершенство приходит с практикой.
  • It’s no use crying over the spilt milk. Бесполезно плакать над пролитым молоком и над тем, что сделано.
  • Always put your best foot forward. Старайтесь произвести положительное первое впечатление своим оптимизмом.
  • Beauty is in the eye of the beholder. Красота в глазах смотрящего.
  • Necessity is the mother of invention. Голь на выдумки хитра.
  • If you can’t beat ‘em, join ‘em. Не можешь их переубедить или изменить – присоединись.
  • Familiarity breeds contempt – чем ближе знаешь, тем меньше почитаешь.
  • A stitch in time saves nine—  один стежок, сделанный вовремя, стоит девяти; ≅ меры надо принимать своевременно

2. Allusion. Аллюзия.

  • Achilles’ heel – a weakness a person may have. Achilles was invulnerable, except for his heel… His opponent was looking for his Achilles’ heel to beat him. Chocolate cake is my Achilles heel.
  • Pandora’s Box – Something that opens the door for bad occurrences, opened by someone known for curiosity. That decision would certainly open Pandora’s Box. Sadly, his reforms opened up a Pandora’s box of domestic problems.
  • Cinderella – one who gains affluence or recognition after being treated poorly.  The team is the Cinderella of the tournament.  Команда является тёмной лошадкой этого турнира. a company that is the Cinderella of the computer industry — компания, которая является Золушкой компьютерной индустрии
  • Scrooge – a bitter and/or greedy person. He is  always such a Scrooge, even when it doesn’t cost much!
  • Eye of the Needle – a very difficult task.  They threaded the eye of the needle. Они все-таки сделали невозможное.
  • El Dorado – a place of reputed wealth
  • Uncle Sam – government of people of the United States.
  • She thinks that she knows me, and Christopher Columbus thought he was in India!
  • Look, I’m no Mother Teresa. I’ve made my mistakes, but I’m trying.

3. Idioms. Идиомы

  • pound the pavement: to walk the streets looking for a job. I’d been pounding the pavement for months before I found a job in a fast food restaurant.
  • leave no stone unturned: to do everything you can to achieve your goal He promised to leave no stone unturned until I find out who did this.
  • To add insult to injury – to make a situation worse. “To add insult to injury the car drove off without stopping after knocking me off my bike.”
  • ‘Stealing someones thunder’ – Taking credit for someone else achievements.
  • ‘To kill two birds with one stone’ – to solve two problems at once. “By taking my dad on holiday, I killed two birds with one stone. I got to go away but also spend time with him.”
  • ‘A piece of cake’– something is very easy. “The English test was a piece of cake.”
  • ‘Once in a blue moon’ – an event that happens infrequently. “I only go to the cinema once in a blue moon.”
  • ‘The best of both worlds’ – means you can enjoy two different opportunities at the same time. “By working part-time and looking after her kids two days a week she managed to get the best of both worlds.”
  • a chip off the old block — он пошел в отца
  • a nest-egg – заначка, сбережения,  He paid for the computer out of his nest egg.
  • have/take a new lease of life – возродиться, воспрянуть духом, омолодиться
  • buy a pig in a poke – купить кота в мешке, соглашаться на что-то заглазно
  • a safe pair of hands – человек, на которого можно положиться. He was viewed as a reliable, solid politician — a safe pair of hands.
  • a sea change – кардинальное изменение. The transition from using desktop computers to mobile devices represents a sea change in data management within the field of information technology.
  • a shoestring budget – ограниченный бюджет
  • a shot across the bows – предупреждение.  Her sharp retort was a shot across the bow, letting her boyfriend know that she would not tolerate his bad attitude.
  • a shot in the dark – действие наобум, наугад. Well, this is just a shot in the dark, but I’m going to say that the answer to the question is 52. It was really just a shot in the dark when I tried to fix our washing machine, but I was actually able to get it working again on my first try! Come on, try it. Even a shot in the dark may win.
  • a sight for sore eyes – отрада для глаз
  • use a sledgehammer to crack a nut – использовать кувалду, чтобы расколоть орех, пользоваться сложными методами для простых дел.  With this new system of issuing licenses, the government is using a sledgehammer to crack a nut: four separate departments now handle each stage of an application, when a single department could easily process applications from start to finish.
  • be on a sticky wicket — находиться в щекотливом положении. I found myself on a bit of a sticky wicket when the boss saw me kissing his daughter at the cinema.
  • a stone’s throw away – близко, как камень бросить.  Brett wanted a shorter commute, so he moved to a house that is just a stone’s throw away from his job. The ocean is a stone’s throw away!
  • a sweet deal – отличное предложение, скидка.  Wow, they’re giving away free pizza? Sweet deal! I got a sweet deal on these shoes—they were 75% off! The benefits package that the company offered proved to be a really sweet deal. It kept employees happy and helped retain top talent.
  • thorn in the flesh— источник раздражения; бельмо на глазу
  • keep a wide berth – держаться на расстоянии. Once I learned that there was a lice outbreak, I kept a wide berth from all of my students for the rest of the day. We’ve been keeping a wide berth from John ever since he dumped our good friend.
  • above board – честно.  I expected that big company to try to take advantage of us, but so far all of their dealings with us have been above board. These documents look above board to me, Tom—go ahead and process them.
  • ace in the hole – козырь про запас (американское выражение). His embarrassing secret is my ace in the hole, and I plan to reveal it to everyone the next time he mocks me publicly.
  • ace up his sleeve – козырь в рукаве. My stamina is the ace up my sleeve for this race—the other runners don’t stand a chance! The defense attorney waited for just the right time to play the ace up her sleeve—a new eye-witness.
  • act the giddy goat – валять дурака
  • air dirty laundry in public- выносить сор из избы It always makes me uncomfortable when John starts going into all his personal problems whenever our friends get together. I just wish he wouldn’t air his dirty laundry in public like that.image

Больше идиом читайте в статье 200 идиом для IELTS

4. Catchprases.

Популярные фразы из кинофифильмов и телевизионных шоу

Например:

  • фразу ведущего Walter Cronkite  “that’s the way it is” из программы CBS Evening News подхватили и используют практически все. 
  • “Eat my shorts” Bart Simpson.
  •  “How’re you doing?” Joey Tribbiani from Friends.
  • Is that your final answer?” – из шоу “Who wants to be a millionaire?”
  • “Bazinga” Шелдона Купера из “Теории Большого взрыва”.
  • “Legendary” коронное слово Barney Stinson “How I met your mother”
  • “Just one more thing…” – сериал Columbo.
  • “Live long and prosper” – Star Trek
  • Фраза Age before beauty говорится в момент, когда уступают что-то более старому человеку, например, дают пройти первому в комнату. Можно применять только с друзьями, которые могут понять иронию, в противном случае будет воспринято за грубость. Так назывался BBC сериал,
  • a moveable feast – праздник, который всегда с тобой (из книги Хэмингуэя)
  • a nation of shopkeepers нация лавочников – фраза, сказаннная Наполеоном про англичан
  • plague on both your houses – чума на оба ваших дома
  • a rose by any other name would smell as sweet – не важно как назовут что-то, суть от этого не меняется. Фраза сказанная Джульеттой о семье Ромео. Honestly, I don’t care if they end up changing the name of my town. A rose by any other name would smell as sweet, and this will always be home. Bob was upset when his job title was changed from «administrative assistant» to «secretary.» We tried to convince him that a rose by any other name would smell as sweet.
  • a riddle wrapped up in an enigma – фраза сказанная Черчиллем про Советский Союз, теперь используется всеми. I just don’t have any idea what Mary expects from me; she’s a riddle wrapped in an enigma. I can’t make any sense of this calculus textbook, it’s like a riddle wrapped in an enigma.
  • A woman needs a man like a fish needs a bicycle. – Женщине нужен мужчина также как рыбе нужен велосипед. Фраза австралийского сенатора феминистки Irina Dunn.
  • all is vanity of vanities— всё суета сует (из книги Екклесиаста, Библия)
  • That’s a blast from the past – это “привет” из прошлого  из кино и книги.

Честно говоря, не думаю, что фразы из фильмов могут вам пригодиться на экзаменах. Их нужно знать только для того, чтобы лучше понимать носителей, когда они ссылаются на какую-то фразу из любимых кинофильмов.  Более подробный список есть на wikipedia.

Но помимо фраз из кино есть и избитые фразы, которые все подхватывают:

  • at the end of the day – в конце-концов. It’s a generous offer, but at the end of the day, I have to choose the job that will be most beneficial for my family. That’s just how I feel about your girlfriend. At the end of the day, your relationship is your business.
  • think outside the box – мыслить вне рамок. I’ve been trying to think outside the box about what I want this term paper to be about. I know the professor hates unoriginal ideas. OK, team, we really need to think outside of the box if we’re going to impress the CEO.
  • words fail me – у меня нет слов. I wish I could convey how much it means to me having you all here, but words fail me at the moment.
  • a baptism of fire – боевое крещение. One week into her new job, Mary felt like she was undergoing a baptism of fire when she was suddenly put in charge of the company’s largest account.
  • at this moment in time – в настоящий момент. At this moment in time, it looks like the business will have to fold.
  • the path of the least resistance – путь наименьшего сопротивления. We’re not looking for major innovations. Just take the path of least resistance so we can get the product finished on time. You’re never going to be respected by your boss if you choose the path of least resistance every time he asks you to do something you don’t want to do.
  • a blot on the landscape — ложка дёгтя в бочке мёда, пятно на ландшафте — a fly in the ointment с тем же значением
  • curate‘s egg — нечто, имеющее как положительные; так и отрицательные свойства
  • be a dead ringer for – быть точно копией Susie was such a dead ringer for Kate Winslet that sometimes people would ask her for her autograph.
  • diamond in the rough — неотшлифованный алмаз (тж. перен. о человеке) The new employee initially seemed to lack confidence, but after seeing how hard he works, we realized that he’s a diamond in the rough and is really a great asset to the company.
  • a drop in the bucket – капля в море Many companies donated food and medicine to help the survivors of the earthquake, but it was just a drop in the ocean of what was needed.
  • a face only a mother could love – очень не красивый человек, лицо, которое только мать сможет любить
  • it is a far cry to that place — до этого места очень далеко (в переносном смысле – хуже намного)
  • live in a fool’s paradise – жить в мире иллюзий
  • a foregone conclusion – неизбежный результат
  • by rule of thumb – на глазок, эмпирическим методом
  • half-baked idea – сырая идея Stop coming up with these half-baked schemes! They’ll never work! I could tell the project was only half-baked from the beginning, but I kept my head down and said nothing.
  • a labour of love – бескорыстный труд не за деньги, любимое дело Katherine spends all of her free time knitting baby clothes for her friends. It must be a labor of love.
  • a man/woman after my own heart  — человек, который вам нравится потому, что у вас схожие интересы и ценности . You love football too? Then you’re a man after my own heart!
  • a necessary evil – неизбежное зло? что-то неприятное, но необходимое. These days, student loans are a necessary evil in order to get an education that leads to a well-paying job. Some view dictators as a necessary evil who keep the region stable by suppressing more radical elements.
  • a no-brainer – очевидное, не сложное, ежу понятно The answer to the riddle was a total no-brainer—I don’t know why it took me so long to figure out!
  • be young and foolish – быть молодым и глупым. I was young and foolish at the time.

 

5. Doublet cliches. Парные клише

  • once and for all — раз и навсегда. Let’s settle this matter once and for all.
  • part and parcel — неотъемлемая часть. Working irregular hours is all part and parcel of being a journalist.
  • by and large – в общем и целом. Charities, by and large, do not pay tax. Благотворительные организации, по большому счету, не платят налоги. image
  • nearest and dearest –  наши ближайшие родственники. В 60-х годах в Великобритании был одноимённый сериал. I need to work, in order to feed my nearest and dearest.
  • over and aboveв дополнение; не говоря о.  Expenditure on education has gone up by seven point eight per cent over and above inflation.
  • by trial and errorметодом проб и ошибок
  • touch and go – неясно, на волоске.  For three days it was touch and go as to whether she would live. -В течение трех дней ее жизнь висела на волоске. It’s touch and go if we’ll make it. Еще неизвестно, удастся ли нам это или нет. 
  • out and about — поправиться после болезни; подняться после болезни
  • be up and about – быть на ногах после болезни
  • black and blue all over – весь в синяках
  • chop and change – постоянно колебаться, менять мнение. She was full of chops and changes like fortune. Она была переменчива, как фортуна.
  • every nook and crannyвсе углы и закоулки. We searched every nook and cranny. Мы обыскали все уголки и закоулки. He knows every nook and cranny of that engine.
  • null and void – недействительно, ноль и пустота
  • up and coming – подающий надежды
  • ups and downsimage — взлёты и падения, превратности судьбы
  • up and running – запущен и работает
  • spick and span- безукоризненно чистый, одет с иголочки
  • thick and fast – стремительно, со всех сторон
  • tooth and nail – изо всех сил бороться не на жизнь, а на смерть
  • be all fingers and thumbs – быть неловким, руки-крюки
  • a lick and a promise – тяп-ляп сделанная работа, мазнул и готово
  • few and far between – редко. Warm days have been few and far between this winter. Good luck finding a nice house in that neighborhood—they’re few and far between.
  • to all intents and purposes – почти полностью. To all intents and purposes, the gym is ready for tonight’s dance. There’s only a few small things we still need to do.
  • when all’s said and done – в конечном счёте
  • in this day and age – в настоящее время, в наше время. In this day and age, it’s not uncommon to go your whole commute without speaking to a single person.

 

6. Similies. Сравнение

  • be as fit as fiddle – быть в добром здравии.
  • as dull as  ditchwater – скучный как стоялая вода, невыносимо скучный
  • have a memory like a sieve – иметь память как решето, никудушную
  • different as chalk and cheese – быть разными как мел и сыр – совершенно разными
  • drink like a fish – употреблять много спиртного
  • it is as broad as it is long- что в лоб, что по лбу, одно и то же.  This is about as broad as it’s long.  Это одно и то же.
  • as cheap as chips – очень дёшево , дёшево как чипсы
  • as old as the hills – старо как мир
  • as honest as the day is long. Tom is honest as the day is long—if he promised to help you move, then he’ll be here. Kate would never cheat on an exam—she’s as honest as the day is long.
  • as plain as the day — совершенно ясно
  • be as right as rain – совершенно здоровый
  • avoid smb/smth like the plague  -избегать чего-либо или кого-либо как чумы
  • like a bolt from the blue — Как гром среди ясного неба
  • like a bull in a china shop — неуклюжий и бестактный человек; слон в посудной лавке
  • feel like a fish out of water – чувствовать себя не в своей тарелке
  • a horse of a different colour— совершенно другое дело
  • as brown as a berry — очень загорелый
  • As far as the eye can see
  • finer than frog’s hair – тонкий, отличный. I’m not a fan of fettucine—I like my pasta to be finer than frog hair. Wow, that dress is finer than frog hair—you look gorgeous!
  • be keen as mustard— быть энтузиастом своего дела
  • as luck would have it – так случилось, к счастью или несчастью. I was already late and then, as luck would have it, I couldn’t find a parking spot. As luck would have it, the other candidate declined, so the job is mine after all!
  • stick out like a sore thumb – быть очень  заметным
  • as sick as a parrot – быть очень расстроенным. Tim was as sick as a parrot when he learned that he had been passed over for the promotion. I’m delighted that my children have such wonderful opportunities abroad, but I must say I’ve been sick as a parrot at the thoughts of being separated from them for so long.

Для дополнительной информации об английских клише читайте “681 cliches to Avoid in your Writing” и “The Internet Best List of Cliches”

The post 6 типов клише на английском для экзаменов (ЕГЭ, FCE, CAE, IELTS, TOEFL) first appeared on Elf-English.ru.]]>
Идиомы про эмоции. Радуемся и грустим по-английски https://elf-english.ru/2020/05/idiomy-pro-emocii-raduemsya-i-grustim-po-anglijski/ Tue, 05 May 2020 05:44:25 +0000 https://elf-english.ru/?p=13220 Про счастье и горе, про радость и злость на английском (идиомы, фразовые глаголы, словосочетания). Каждый урок учитель спрашивает, как вы себя чувствуете, какие новости. Не отвечайте избитым «I’m fine» – выучите несколько фраз и удивите всех своим необычным ответом с идиомами и метафорами! Счастье fat and happy — упитан и счастлив the happy event — […]

The post Идиомы про эмоции. Радуемся и грустим по-английски first appeared on Elf-English.ru.]]>
Про счастье и горе, про радость и злость на английском (идиомы, фразовые глаголы, словосочетания).

Каждый урок учитель спрашивает, как вы себя чувствуете, какие новости.

Не отвечайте избитым «I’m fine» – выучите несколько фраз и удивите всех своим необычным ответом с идиомами и метафорами!

Счастье

image

  1. fat and happy — упитан и счастлив
  2. the happy event — рождение ребенка
  3. Reading gossip magazines is a guilty pleasure for many women… and some men too! guilty pleasure- предосудительное удовольствие
  4. you’ll be blissfully happy together- вы будете блаженно счастливы вместе
  5. They both couldn’t be happier since they got married. — С тех пор как они поженились они оба безмерно счастливы.image
  6. She’s s got stars in her eyes — она взволнована
  7. It blew my mind — это меня потрясло
  8. It’s a dream come true! -Это сбывшаяся мечта.
  9. be on a high — быть взбудораженным, взолнованным (оч неформально)
  10. be as happy as Larry — без ума от счастья
  11. be full of joys of spring — быть чрезвычайно счастливым
  12. jump for joy — прыгать от радости
  13. a happy-go-lucky person — оптимист, тот, кто никогда не переживает
  14. be on top of the world- быть на вершине мира
  15. hit exactly the right note — попадать в тон,
  16. It goes down a treat! — вот это мне по душе! вот это мне нравится!
  17. go with a swing — идти как по маслу
  18. hit the jackpot — сорвать банк, поймать удачу за хвост
  19. hit the spot- попадать в точку,
  20. that’s music to my ears — это музыка для моих ушей, это меня радует
  21. You’ve really hit the spot — vanilla ice-cream is exactly what I was dreaming about!
  22. be floating/walking on air — ликовать, парить от радости
  23. a highly emotional experience
  24. Her sweet smile makes his day!
  25. I’m absolutely delighted, thrilled to bits about it all. — Я в полном восторге. Какой балдеж!
  26. ravished by sweet music — очарованный прекрасной музыкой
  27. He was totally blissed out. -Он кайфовал/был на вершине блаженства.
  28. She was in raptures about her beautiful new car. — Она была в экстазе от её новой красивой машины.
  29. to rejoice at the good news — радоваться добрым вестям
  30. to rejoice at seeing smb. — обрадоваться кому-л.
  31. exultant cry — торжествующий крик
  32. to be exultant over smth. — ликовать по поводу чего-л.
  33. in an exultant mood — в приподнятом настроении
  34. he is jubilant over the contour of things — он доволен положением вещей
  35. They were jubilant over / about / at their victory. — Они радовались своей победе
  36. pure rapture — полный восторг
  37. he listened to the opera with an expression of pure rapture on his face.
  38. They gave him a rapturous welcome. — Они оказали ему восторженный приём.
  39. She went into raptures at the news of her success. — Она пришла в восторг от новости о своём успехе.
  40. rapturous applause — восторженные рукоплескания
  41. rapturous joy — восторженная радость
  42. in sevetnth heaven — на седьмом небе от счастья
  43. She just bought her first new car and she’s on cloud nine.
  44. be over the moon about smth/smb — в полном восторге от кого-либо/чего-либо
  45. She’s over the moon about the new baby. — Она не может нарадоваться на своего ребенка.
  46. When he asked her out, she was over the moon. — Когда он пригласил ее провести с ним вечер, она была на седьмом небе.
  47. a joyous shout — восторженный крик
  48. be overjoyed at success — быть в восторге от своего успеха
  49. He’s overjoyed at his new post. — Он в восторге от своей новой должности.
  50. I blissed out just because it is spring and I am with you. — Мне так хорошо (я в экстазе), потому что наступила весна, и я с тобой.
  51. complete / pure / sheer / total / utter bliss — высшее счастье, абсолютное блаженство
  52. domestic / marital / nuptial / wedded bliss — семейное счастье
  53. be in a bath of bliss — купаться в море блаженства
  54. be in a state of bliss — блаженствовать
  55. blissfully unaware — в блаженном неведении
  56. blissfully ignorant — находящийся в блаженном неведении
  57. feel on top of the world — чувствовать себя на вершине мира

Умиротворение

  1. to defuse tension — смягчать /снять/ напряжение
  2. Her joke diffused the tension in the room. — Её шутка сняла (разрядила) напряжение с комнате.
  3. to placate smb.’s anger — успокоить чей-л. гнев
  4. The angry customer was not placated by the clerk’s apology. -Извинения продавца не успокоили разгневанного клиента.
  5. she conciliated her little sister with a candy bar — она старалась утешить сестрёнку конфетой
  6. attempt to conciliate — попытка примирения
  7. conciliate a dispute — уладить спор
  8. to appease wrath [passion] — укрощать гнев [страсть]
  9. to appease a madman — утихомирить /унять/ сумасшедшего
  10. to appease pain — облегчать боль
  11. to appease sorrow [grief] — смягчать печаль [горе]
  12. I pray you to appease your anxiety. — Молюсь за то, чтоб улеглась твоя тревога.
  13. The fruit appeased his hunger. — Фрукты утолили его голод.
  14. We had no way to appease our hunger. — Мы никак не могли утолить голод
  15. implacable enemy — непримиримый враг
  16. implacable hatred — неукротимая ненависть

Желания

  1. to crave after admiration — жаждать восхищения
  2. I’m craving for a cup of tea — разг. ≅ до смерти хочется чаю
  3. the lonely child craved attention — одинокому ребёнку остро не хватало ласки
  4. A woman who is soon to have a child often craves for strange foods. — Женщина, которая должна скоро родить, часто хочет поесть чего-нибудь необычного.
  5. I was craving french fries, so I pulled into the nearest fast-food restaurant. — Мне безумно хотелось поесть картошки фри, поэтому я рванул в ближайший ресторан быстрого питания.
  6. hanker after forbidden fruit — жаждать запретного плода; запретный плод сладок
  7. hanker after the days of youth — тосковать об утраченной молодости
  8. hanker for travelling — мечтать о путешествиях
  9. This wet summer makes me hanker after a holiday in the sun. -Лето такое дождливое, что я мечтаю уехать куда-нибудь, где есть солнце.
  10. Even after all these years, I still hanker for a motorbike. -Даже после стольких лет я всё ещё мечтаю о мотоцикле.
  11. thirst for money — жажда наживы
  12. At last I can slake my thirst. — Наконец-то я могу утолить жажду.
  13. thirst for knowledge — жажда знаний
  14. hunger for knowledge — жажда знаний
  15. I was faint with hunger. — Я был слаб из-за голода.
  16. yearn after absent friends — тосковать по отсутствующим друзьям
  17. yearn for home — тосковать по родине; томиться на чужбине
  18. yearn for rest — жаждать покоя
  19. The child yearned to be out of doors. — Ребёнку хотелось на улицу.
  20. My heart was yearning over her. — Моё сердце разрывалось от жалости к ней.
  21. Phil had yearned to be a pilot from an early age. — Филу с раннего детства очень хотелось стать лётчиком.
  22. to covet wealth and power — жаждать богатства и власти
  23. thou shalt not covet thy neighbour’s house [wife] — библ. не пожелай дома [жены] ближнего своего
  24. all covet, all lose — ≅ многого желать, добра не видать
  25. Although she had a great dowry, none would covet such a bedfellow. — Несмотря на то, что у неё было большое приданое, никто не жаждал взять её в жены.
  26. But if it be a sin to covet honor, I am the most offending soul alive. -Но, если грех великий — жаждать славы, я — самый грешный из людей на свете. (У. Шекспир, «Генрих V»)

Негативные эмоции на английском

  1. It has aroused feeelings of resentment — это вызвало возмущение image
  2. happy as a duck in Arizona – несчастлив
  3. mounting anger — возрастающий гнев
  4. widespread condemnation -всеобщее осуждение
  5. desperately sad — отчаянно несчастный
  6. deeply depressed — глубоко в депрессиии
  7. be bitterly disappointed — глубоко разочарован
  8. let me down badly – сильно меня расстроило
  9. express my dissapointment – выразить моё разочарование
  10. I’m worried sick — очень обеспокоенный
  11. I lost my temper — я вышел из себя
  12. I was seething with anger — кипел от злобы
  13. feel great sadness – чувствовать великую печаль
  14. a sad occassion — несчастное происшествие
  15. be out of sorts- хандрить
  16. it’s not my bag! -это не моё (сленг) не для меня)
  17. kick oneself- кусать себе локти
  18. reduce smb to tears — доводить кого-то до слёз
  19. be a bundle of nerves — быть комком нервов
  20. run out of patience- потерять терпение
  21. It’s not the end of the world – это не конец света
  22. Just grin and bear it! – смирись! мужественно переноси страдания, скрывай свои переживания за улыбкой
  23. knoсk for six- выбить из колеи
  24. wild horses couldn’t make me — никто не заставит меня…я никогда ни за что не
  25. have a sinking feeling- иметь нехорошее предчуствие
  26. He was an emotional wreck when his girlfriend dumped him — он был эмоционально раздавлен когда девушка бросила его.
  27. down in the dumps — в унынии
  28. misery guts- нытик, зануда
  29. suffer from sour grapes — страдать от завистиimage
  30. put a damper on one’s parade — испортить чьи-л. планы
  31. rattle smb’s cage — злить кого-либо
  32. it makes my blood boil — от этого у меня кровь кипит, так сильно это меня злит
  33. they make me see red — они меня злят
  34. I’m fed up(to the back teeeth) — с меня довольно, меня достало…
  35. I’m at my wits’ end – застало в тупик, врасплох, не знаю что делать
  36. they get my goat! — они меня достают/злят/бесят
  37. almost burst a blood vessel — чуть сосуды от злости не полопались
  38. she broke down — она разревелась
  39. I was a bit miffed when I wasn’t invited to Julie’s wedding. Я была немного обижена, когда меня не позвали на свадьбу.
  40. I’m at my wits’ end — ум за разум заходит.
  41. I’ve had it up to here…. Это у меня вот уже где сидит,
  42. He will go off the deep end — ему крышу сорвёт от злости
  43. go spare- вспылить
  44. drive someone up the wall — злить кого-тоimage
  45. rub someone up the wrong way — раздражать, досаждать
  46. put someone back up – раздражать
  47. send the cat among the pigeons — злить кучу людей
  48. give someone and earful — рассказать кому-то, как вы на них злитесь
  49. give someone a piece of your mind — поделиться с кем-то как они вас злят
  50. he will do his nut- рассвирепеет
  51. blow a fuse- взорвётся от гнева
  52. his blood was up — кровь в нём взыграла
  53. be after smb’s blood- желать кому-то боли
  54. be out for blood — искать возмездия
  55. I have enough troubles of my own, don’t dump yours on me!
  56. for kicks — ради прикола.
  57. be hung up about smth — париться, переживать из-за чего-то
  58. I need time to cool down — мне нужно время чтобы остыть
  59. You’ve gone off your job — Вам разонравилась ваша работа
  60. don’t bottle up your emotions — не сдерживай свои переживания image
  61. tear yourself apart — разоврвёшь себя
  62. warm to smth — потеплеть к чему-то, стать более благосклонным
  63. the idea will grow on you — идея тебе понравится больше
  64. take to smth — начинать нравиться
  65. has got smth against you — есть что-то против вас
  66. turn other people against you — настраивают других людей против вас
  67. work yourself into a state about it — делать вас расстроенным из-за этого

Подбадривания

  1. snap out of it ! хватить плакать!
  2. perk up — взбодрись! Оживи!
  3. Calm down! Успокойся!
  4. Brighten up! Взбодрись!
  5. cheer smb up — развеселить кого-то
  6. be hankering after smth — страстно желать чего-либо
  7. You are usually brimming with — обычно энтузиазм переполняет вас, бьёт ключем, переливается за краяimage
  8. don’t give in to negative impulses — не поддавайся негативным эмоциям
  9. get carried away — не позволяй волноваться
  10. jump at the chance — с радостью прими шанс
  11. my sympathies go out to him — мои соболезнования
  12. choke back your anger — проглоти гнев (не показывай)
  13. fight back your tears — и не показывай слёзы
  14. He was bowled over by — он был поражен…
  15. I wasn’t feeling up to it- я не мог выдержать этого
  16. It shook her up a lot — это её шокировало сильно
  17. a feeling of sadness came over everyone — чувство грусти овладело всеми
  18. do not let your emotions run away with you — не теряй самообладание, не принимай необдуманные решения

 

 

The post Идиомы про эмоции. Радуемся и грустим по-английски first appeared on Elf-English.ru.]]>
30 усилительных наречий в английском (для IELTS band 7 и выше) https://elf-english.ru/2020/05/30-usilitelnyx-narechij-v-anglijskom-dlya-ielts-band-7-i-vyshe/ Fri, 01 May 2020 04:44:56 +0000 https://elf-english.ru/?p=13174 Для уровня Advanced нужно знать не мало English intensifying adverbs. Cегодня мы поделимся с вами списком из 30 усилительных наречий, правилами их употребления и примерами. Сделайте Вашу речь ярче! 1. Sorely |ˈsɔːli| очень, крайне, жестоко, мучительно, тяжко I’m sorely tried by his temper — он извёл меня своим характером to feel sorely inclined [tempted] to do smth. — испытывать […]

The post 30 усилительных наречий в английском (для IELTS band 7 и выше) first appeared on Elf-English.ru.]]>

Для уровня Advanced нужно знать не мало English intensifying adverbs. Cегодня мы поделимся с вами списком из 30 усилительных наречий, правилами их употребления и примерами. Сделайте Вашу речь ярче!

1. Sorely |ˈsɔːli| очень, крайне, жестоко, мучительно, тяжко

  • I’m sorely tried by his temper — он извёл меня своим характером
  • to feel sorely inclined [tempted] to do smth. — испытывать сильное желание [искушение] сделать что-л.
  • need sorely — сильно нуждаться, Their skills were sorely needed. sorely wounded. to be sorely taxed; he will be sorely missed.
  • The building is sorely in need of repair. Здание остро нуждается в ремонте.
  • sorely needed
  • They sorely misunderstood the message
  • New York airports sorely lag in terms of development.
  • I find myself sorely distressed.
  • sorely underutilized.
  • be sorely disappointed — быть крайне разочарованным
  • at a moment when hope is sorely needed.

2. Downright |ˈdaʊnrʌɪt| совершенно, явно, прямой, откровенный, явный

  • downright mean — ужасно подлый
  • a downright lie откровенная ложь, downright angry откровенно злой.
  • The movie was downright stupid. Фильм был откровенно глупым
  • He is a downright atheist. Он убеждённый атеист.
  • The suggestion was downright risible. Совет был откровенно смешной.

3. Blatantly |ˈbleɪt(ə)ntli| явно, абсолютно, откровенно, очевидно

  • He made his intentions blatantly obvoius. Он абсолютно не скрывал своих намерений.
  • She made a blatantly racist joke. Ее шутка была откровенно расистской.
  • blatantly illegal
  • he was blatantly corrupt
  • blatantly go against
  • a blatantly good solution
  • be blatantly politicised
  • What’s blatantly evil is…
  • Politicians are usually careful not to blatantly lie to voters.
  • What was so blatantly obvious…

4. dead — эмоц.-усил. до смерти, крайне; совершенно

  • to burn dead — сжечь дотла
  • You can be dead sure of my innocence. She stopped dead on the stairway (внезапно остановилась).
  • You look dead beat. Ты выглядишь очень усталой.
  • Drop dead! (грубо) чтоб ты сдох! Иди к черту!
  • The seas were dead calm. На море был мёртвый штиль.
  • The road was dead straight. Дорога была совершенно прямой

5. Virtually |ˈvəːtʃʊəli| фактически, в сущности, поистине

  • virtually powerless — фактически бессильный
  • virtually the same — практически одинаковый /тот же самый/
  • I am virtually certain that … — я почти определённо знаю, что ..
  • virtually impossible — фактически невозможный
  • «Virtually everyone gets a headache now and then» (People).
  • The chances of me getting a promotion are virtually nil. У меня практически / почти нет шансов получить повышение.
  • I’m virtually broke. Я фактически банкрот

6. supremely |suːˈpriːmli| чрезвычайно

  • supremely confident чрезвычайно самоуверенный
  • supremely happy на верху блаженства
  • supremely well как нельзя лучше

7. stinking |ˈstɪŋkɪŋ| эмоц.-усил. ужасный, богатый (очень неформально)

  • a stinking shame — ужасный стыд /позор/, стыд и срам
  • he’s stinking (rich) — у него денег куры не клюют
  • stinking drunk — мертвецки пьяный
  • I’ve got a stinking cold. У меня ужасная простуда.
  • I hate this stinking boring job! Ненавижу эту дико нудную работу!

8. bitterly |ˈbɪtəli| горько, очень, злобно

передаёт чувство глубокой печали, чаще в письменной речи, нежели в разговоре

  • BITTERLY disapponting (расстраивающий)/disappointed (расстроенный/разочарованный)
  • resent (негодовать, обижаться)
  • criticise (критиковать)
  • regret (сожалеть)
  • complain (жаловаться)
  • cry (плакать) weep (рыдать)
  • he was bitterly disappointed — он почувствовал горькое разочарование
  • it was bitterly cold — было очень холодно
  • to speak bitterly about smth. — говорить о чём-л. со злобой
  • bitterly resentful — горько обиженный
  • to lament bitterly / deeply — горько сокрушаться,

9. utterly — совершенно

  • I am utterly exhausted [ruined] — я совершенно измучен [разорён]
  • to despise utterly — глубоко презирать
  • to forbid utterly — полностью запретить
  • You look utterly miserable. Ты выглядишь совершенно несчастным.
  • Tim’s utterly bewitched by her. Тим совершенно очарован ею.
  • I am utterly opposed to any form of terrorism. Я категорически против любых форм терроризма.
  • It’s hard to believe that we were utter strangers just a few days ago. Трудно поверить, что мы были совершенно не знакомы всего несколько дней назад.
  • Courtenay played the role in an utterly convincing way. Кортни сыграла роль крайне убедительно.

10. Absolutely |ˈabsəluːtli| — абсолютно, совершенно, безусловно, конечно

не может использоваться с теми прилагательными, которые сочетаются со словом very. Сочетается с прилагательными, которые уже содержат в себе значение «very».

ABSOLUTELY/ UTTERLY
ridiculous (смехотворный) stupid ( глупый) impossible (невозможный) wrong (неправильный) alone (один) appalled (потрясённый , приведенный в ужас) convinced (убежденный) devastated (разорённый) miserable (убогий)

более разговорный синоним utterly |ˈʌtəli| крайне, абсолютно, чрезвычайно, дотла, вконец

  • absolutely ludicrous — совершенно нелепый
  • to pardon absolutely- полностью помиловать
  • absolutely safe — совершенно невредимый
  • It is absolutely untrue. — Это чистейшая ложь.
  • My clothes were absolutely sopping! Моя одежда промокла до нитки!
  • Let me sit down. I’m absolutely beat! Позвольте мне сесть. Я совершенно измотан!
  • His theory was absolutely impenetrable. Его теория была совершенно непостижима.
  • The whole idea sounds absolutely insane to me. Вся эта идея звучит совершенно безумно для меня.

11. completely |kəmˈpliːtli| — полностью, совершенно, вполне, всецело

не может быть использован с положительными прилагательными.
(Completely wrong — correct; Completely good — incorrect)

  • he is completely convinced [satisfied] — он совершенно уверен [удовлетворён]
  • the house was completely rebuilt — дом был перестроен заново
  • to disagree completely — совершенно не совпадать
  • He was completely dished. Он чувствовал себя совершенно обманутым
  • His answer dashed their hopes completely. Его ответ не оставил им никакой надежды.
  • She was completely at his mercy. Она была полностью в его власти.
  • Her question completely confounded me. Её вопрос совершенно поставил меня в тупик.
  • She’s completely hooked on soap operas. Она просто помешана на мыльных операх.
  • She was now completely under his sway. Теперь она была полностью под его влиянием

12. entirely |ɪnˈtʌɪəli| полностью, совершенно, целиком, исключительно, всецело, сплошь,

  • he is entirely convinced — он совершенно убеждён
  • he is entirely reliable — на него можно полностью положиться
  • I am entirely at your disposal — я всецело в вашем распоряжении
  • I say it entirely for your own good — я говорю это исключительно для вашей пользы
  • this is entirely my fault — я один во всём виноват
  • entirely devoted — полностью преданный
  • to agree entirely/ completely — соглашаться полностью
  • Her reasons were not entirely clear. Её мотивы были не полностью ясны.

13. Totally |ˈtəʊtəli| полностью, абсолютно

  • totally blind — совершенно слепой
  • totally unacceptable — совершенно неприемлемый
  • My brain is just totally fried. Мой мозг перегорел. (голова совершенно не соображает)
  • I felt totally spaced out. Я был в полной отключке.

14. Fully |ˈfʊli| полностью, вполне, совершенно

  • fully persuaded [justified] — вполне убеждённый [оправданный]
  • it was fully seven o’clock before we got home — мы попали домой позже семи
  • I don’t fully understand his reasons for leaving — я не совсем понимаю, почему он уехал
  • the journey will take fully two hours — на эту поездку уйдёт самое малое два часа
  • to guarantee fully — твердо гарантировать
  • fully insured — полностью застрахованный
  • fully laden — доверху нагруженный
  • I am fully aware of your problems. Я осведомлен о ваших проблемах.
  • The house is fully furnished. Дом полностью меблирован.
  • He was fully conscious when we found him. Когда мы его нашли, он был в полном сознании.
  • Even if she survives, she’ll never fully recover. Даже если она выживет, то никогда не выздоровеет полностью.
  • Due to high costs, the program was never fully implemented. Из-за высокой стоимости программа так и не была полностью реализована.

15. Quite |kwʌɪt| довольно, вполне, совсем, совершенно, очень, полностью, действительно

  • I quite agree with you — я вполне согласен с вами
  • quite a long time — довольно долго
  • up to quite a recent time — до самого недавнего времени
  • oh, quite! — о да!
  • quite so! — а) безусловно, несомненно;
  • I am quite capable of doing it myself, thank you. Я вполне способен сделать это сам, спасибо.

16. deeply |ˈdiːpli| глубоко, искусно, —

сочетается со словами, выражающими чувства, чаще используется в письменной речи нежели в устной

  • DEEPLY ashamed (сильно пристыженный) concerned (обеспокоенный) shocked (шокированный) committed (преданный) moved (взволнованный, тронутый) affected (растроганный, задетый) hurt (задетый, обиженный) regret (сожалеть) care (заботиться, тревожиться) religious (религиозный) unhappy (несчастный)
  • to regret smth. deeply — глубоко сожалеть о чём-л.
  • deeply disappointed — глубоко разочарованный
  • deeply discouraged — сильно обескураженный
  • deeply ingrained — глубоко укоренившийся
  • They felt the loss deeply. Они глубоко переживали эту утрату.
  • She loves her husband deeply — Она сильно любит своего мужа.
  • I deeply regret what I said. Я глубоко сожалею о том, что сказал.

17. greatly |ˈɡreɪtli| значительно, очень, весьма, возвышенно,

  • to contribute greatly to smth. — в значительной степени содействовать
  • to be greatly astonished — очень удивиться
  • he was greatly amused by my answer — его очень развеселил
  • This argument is greatly overstrained.Это слишком натянутый аргумент.
  • We were greatly insulted by his rudeness. Мы были сильно обижены из-за его грубости.
  • Medical treatment varies greatly from state to state. Медицинское обслуживание значительно отличается в зависимости от штата.

18. strongly |ˈstrɒŋli| сильно, крепко

сочетается с глаголами, особенно теми, которые выражают мнение.

  • strongly oppose — сильно ворзражать
  • strongly influence — сильно влиять
  • strongly believe — глубокого верить
  • strongly deny — сильно отвергать
  • strongly recommend – рекомендовать
  • strongly support – подддерживать
  • stronlgy condemn- осуждать
  • strongly suggest – предлагать
  • strongly feel — чувствовать, полагать, считать
  • strongly argue — отставать своё мнение,
  • strongly object – возражать
  • He was strongly attached to his family. Он был сильно привязан к своей семье.

19. ridiculously |rɪˈdɪkjələsli| мехотворно, возмутительно, оскорбительно

предполагает что-то экстремальное, невероятное и неблагоразумное

  • ridiculously cheap (дешевый
  • ridiculously expensive (дорогой)
  • ridiculously easy (лёгкий)
  • ridiculously low (низкий)
  • ridiculously high (высокий)
  • ridiculously long (длинный)
  • ridiculously short
  • small (маленький)
  • early (рано)

20. highly |ˈhʌɪli| высоко, очень, весьма, сильно, чрезвычайно, в высшей степени,

со словами выражающими возможность. обычно с положительным значение (кроме controversial)

  • HIGHLY (un)likely (не)вероятно,
  • unusual (необычный)
  • successful (успешный)
  • competitive ( конкурентоспобоный)
  • profitable (прибыльный) ,
  • effective (эффективный)
  • controversial (спорный)
  • recommended (рекомендованный)
    EXTREMELY (чрезвычайно) может использоваться с ними тоже кроме recomended

21. Thoroughly |ˈθʌrəli| тщательно, основательно, совершенно,

  • thoroughly spoiled — вконец испорченный
  • thoroughly reliable — абсолютно надёжный
  • thoroughly honest — безукоризненно честный
  • the book is thoroughly readable — книга необыкновенно легко читается
  • to know smth. thoroughly — основательно /как следует/ знать что-л.
  • The room had been thoroughly cleaned. Комната была тщательно убрана.
  • She sat feeling thoroughly miserable and ashamed. Она сидела, чувствуя себя совершенно несчастной и пристыженной.

22. wildly — дико, бешено, яростно

  • to guess wildly — говорить наугад
  • The band is wildly popular in Cuba.Эта музыкальная группа дико популярна на Кубе
  • I’m not wildly enthusiastic about seeing them.Я не испытываю дикого восторга от того, что с ними увижусь.
  • He is always falling wildly in and out of love with dishy dollies.Он легко влюбляется в пустоголовых куколок и так же быстро теряет к ним интерес.

23. Critically |ˈkrɪtɪkli| критически, критично, опасно, серьёзно

  • he is critically ill — он опасно болен
  • critically connected — критически связный
  • Two people have been critically injured in a road accident. Два человека серьезно пострадали в автомобильной аварии.
  • The success of the project depends critically on the continuation of this funding. Успех проекта в огромной степени зависит от продолжения этого финансирования.

24. severely |sɪˈvɪəli| сильно, жестоко, сурово, строго-настрого

  • to confine severely — жёстко ограничивать
  • to criticize severely — подвергнуть суровой критике, раскритиковать
  • to injure badly / seriously / severely — сильно ранить
  • severely ill-posed problem — существенно некорректная задача
  • severely cut hair — строго подстриженные волосы
  • woman dressed severely in black — строго одетая женщина в чёрном
  • Her nerves became severely frayed. Её нервы совершенно издёрганы.
  • The car went into a tree and was severely damaged. Машина влетела в дерево и была сильно повреждена.
  • Tom’s latest book has been severely put down in the newspaper reports.
  • Последнюю книгу Тома просто разгромили в газетах.
  • The soldiers were severely reprimanded. Солдаты получили строгий выговор.
  • If you disobey, you will be severely punished. Если ты ослушаешься, то будешь строго наказан.

25. SPOTLESSLY – безупречно

  • till is spotlessly / perfectly clean — дочиста

26. infinetely — бесконечно

  • infinetely divisible process — безгранично делимый процесс

27. Extremely |ɪkˈstriːmli| чрезвычайно

  • extremely funny, busy, sweet, difficult, lonely,

28. awfully — ужасно, крайне,

  • to be awfully sorry [glad, interested] — очень сожалеть,
  • thanks awfully! — огромное спасибо!
  • awfully funny — уморительный

29. terribly |ˈtɛrɪbli| — страшно, очень.

 

  • terribly nice of you — ужасно /очень/ мило с вашей стороны
  • terribly tired — смертельно /безумно/ усталый
  • to be terribly wounded — получить страшную рану
  • to be terribly afraid of lightning — до ужаса бояться молнии

30. Incredibly |ɪnˈkrɛdɪbli| — невероятно

  • His written reports are incredibly sloppy. Его письменные отчёты невероятно небрежны.
    Vallooks incredibly young for her age. Для своего возраста Вэл выглядит невероятно молодо.
The post 30 усилительных наречий в английском (для IELTS band 7 и выше) first appeared on Elf-English.ru.]]>
30 слэнговых выражений про ОДЕЖДУ на английском (ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ и идиомы) https://elf-english.ru/2020/04/30-slengovyx-vyrazhenij-pro-odezhdu-na-anglijskom-frazovye-glagoly-i-idiomy/ Mon, 20 Apr 2020 04:45:47 +0000 https://elf-english.ru/?p=13101 She has a bee in her bonnet about parties, so she is always ready to doll up — just tell her about it and she will come dressed to the nines in an outfit that fits her like a glove at the drop of a hat. So, if you want to go on a date […]

The post 30 слэнговых выражений про ОДЕЖДУ на английском (ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ и идиомы) first appeared on Elf-English.ru.]]>
PiGMizi7M7QShe has a bee in her bonnet about parties, so she is always ready to doll up — just tell her about it and she will come dressed to the nines in an outfit that fits her like a glove at the drop of a hat. So, if you want to go on a date with her, you need to find your soup and fish! Don’t even think about wearing cast-offs! You have to pull you socks up and put your thinking hat on how to win her heart. Keep your feelings zipped and never try to speak off-the-cuff. Listen to me, I have more experience communicating with girls under my belt. Of course, sometimes, you will have to fly by the seat of your pants, but not on your first date, mate. If I were in your shoes, I would throw away all the rags from your wardrobe. Easy, buddy! Keep your shirt on! You do have some nice getups which you can actually wear for a party. Do not gorge on food though or else you’ll be bursting at the seams in your trousers and, to cap it all, she will not like it when she sees you in a birthday suit.

1. a getup — прикид (нейтральный вариант- outfit)

  • a guy in a crazy getup-парень в безумном прикиде
  • He came onstage in a cowboy getup.-Он вышел на сцену в ковбойском наряде.
    She did not wear the same outfit two days running. - Она никогда не носила одну и ту же одежду два дня подряд.
  • I hardly recognized him in that getup! Я с трудом его узнал его в этом наряде!

2. be all dolled up — расфуфыриться – be dressed up356162

Christine got all dolled up for the party.  Для этой вечеринки Кристин расфуфырилась в пух и прах.

Where is she going all dolled up like that? Куда это она вырядилась?

She was dressed up like a dog’s dinner — она нелепо расфуфырилась.

dressed up fit to kill — при полном параде, разодетый в пух и прах, расфранчённый

dress up for a part — переодеться к выходу на сцену; одеться к выходу на сценуgetups

    • doll up — вертеться перед зеркалом; наряжаться
      dolled up — празднично одетый;
      a dolled-up woman — фифа
      doll oneself up — принарядиться; принаряжаться; разряжаться
    • Susan went to the party dressed to kill. — Съюзан пошла на вечеринку в лучшей одежде.

dressed to the nines / dressed to the teeth- быть очень элегантно одетым; быть одетым очень модно,

The movie stars were dressed to the nines during the awards ceremony. Звезды кино были разодеты очень по-модному во время церемонии награждения.

3. soup and fishпарадная вечерняя одежда; смокинг; фрак

Doll up in your soup and fish and wipe that worried look off your map. — Надень на себя вечерний костюм, и чтобы я не видел на твоей морде этого испуганного выражения.

4. cast-offs — обноски (hand-me-downs)

    • cast-off clothing —обноски, старьё
    • When you grow too big for your clothes, cast them off and I’ll give them away.  — Когда эти вещи станут тебе малы, отложи их, а я найду, кому их передать

hand me down — поношенное платье;
She refused to wear hand-me-downs. -Она отказалась носить обноски

5. rags – тряпьё

  • from rags to riches —из грязи в князи
  • You look pretty good in your glad rags.  -Ты отлично выглядишь в этом праздничном костюме.
  • He likes to tell people of his rise from rags to riches.-Он любит рассказывать, как выбился из грязи в князи.She put on her glad rags. -Она надела на себя лучшее, что было в ее гардеробе.

6. wear the trousers — быть хозяином в доме, верховодить в семье

I don’t think there’s any doubt about who wears the trousers in their house.
Думаю, нет никаких сомнений в том, кто хозяин в их доме.

7. wear one’s heart on one’s sleeve — не скрывать своих чувств

My Dad’s not afraid to cry. He always wears his heart on his sleeve.

8. take one’s hat off to someone — выражать восхищение, снять шляпу перед кем-либо

Zeta deserves every praise there is in the world; I take my hat off to her.
I take my hat off to Jim. The doctors said he’d never walk, and he just ran a marathon.

9. be in smb’s shoes — быть на чьём-то месте

 

  • Mary lost her job. I’m glad I’m not in her shoes. Мэри потеряла работу. Я рад, что я не на её месте.
  • Anyone in her shoes would have done the same thing. Любой на её месте сделал бы то же самое.
  • Don’t be cross with them. Try to put yourself in their shoes (=imagine what it would feel like to be in their situation).
  • Не сердитесь на них. Попробуйте поставить себя на их место (т.е. представьте себе, каково это — быть в их ситуации).
  • Do you think that anyone else in my shoes could have done any different? Ты думаешь, что любой другой поступил бы на моем месте иначе?
  • Put yourself in Amber’s shoes. She doesn’t even have a car to drive.

10. at the drop of a hat- без колебаний, сразу же, по малейшему поводу

She’d cry at the drop of a hat. Она готова заплакать по малейшему поводу.  HatsOff

Just call on me. I can come at the drop of a hat. Только позвони мне. Я сразу приду.

Those words spring to your mind at the drop of a hat. Эти слова сами приходят тебе на ум

My friend will always help me at the drop of a hat. — Мой друг всегда поможет мне, по первой просьбе и без упрашиваний.

11. catch with one’s pants down- разг. застать врасплох

I think we caught them with their pants down, they are a bit confused.  Я думаю, мы их застали врасплох, у них смущенный вид.
Did you hear that John took the camera? The store owner caught him with his pants down.

12. fit like a glove — сидеть как перчатка, сидеть по фигуре, облегать.

I’d like to buy a dress which will fit like a glove.

13. pull one’s socks up / pull up one’s socks – поднапрячься –roll up one’s sleeves

«You had better pull up your socks or you will not be able to continue working here.» Лучше тебе поднапрячься, или ты не сможешь продолжать здесь работать.Снимок

John decided to roll up his sleeves and join in preparing the big dinner. Джон решил закатать рукава (приготовиться к тяжелой работе) и присоединился к подготовке ужина.

14. put one’s thinking cap on / put on one’s thinking hat —  cepьёзнo oбдумaть чтo-либо, зaдумaться

I can’t remember where the Christmas decorations are. I’ll have to put my thinking cap on.

15.  Keep your shirt on! — Не кипятись! Держи себя в руках!

16. ride on (someone’s) coattails — зависеть от другого человека (о счастье, успехе и т.д.) позволять другому делать работу за вас

It seems as if this actress is riding on the coattails of her producer and thus hopes to achieve great popularity.
It was a group project, but everyone rode Andrew’s coattails.

17. put a sock in it!  заткнись! закрой варежку!

18. a bee in one’s bonnet — навязчивая идея

My friend has a bee in her bonnet about going to Europe next year.
У моей подруги навязчивая идея отправиться в Европу в следующем году.

19. keep something zipped — держать что-то втайне

We know we’re having a boy, but we’re keeping it zipped from the grandparents. – Мы знаем, что ждём мальчика, но держим это в тайне от бабушки с дедушкой.

20. handle with kid gloves- бережное обращение

Sue is difficult to deal with, so you’d better handle her with kid gloves when you speak to her.

21. have under one’s belt – иметь опыт за плечами

When my friend has more experience as a cook under his belt he will begin to look for a job. — Когда у моего друга за плечами будет больше опыта приготовления пищи, он начнет искать работу.

22. have/keep a card up one’s sleeve — прятать туза в рукаве, т.е. приготовить втайне от всех план, которым можно воспользоваться

He lost his arguments but it seems he still has a card up his sleeve.
I think Josh has a card up his sleeve cause he wants me to wear a dress to the fast-food restaurant.

23. off-the-cuff — без подготовки, экспромтом

an off-the-cuff speech — импровизированная речь
I didn’t have a speech prepared. Everything I said was off the cuff.304b5d1d1d6f86750c80f62d00c7cdd9

24.  birthday suit- голый

in one’s birthday suit — в чём мать родила
The man ran through the town with only his birthday suit on! Everyone was shocked.

25. burn a hole in one’s pocket — «прожечь дыру в кармане», быстро тратить деньги

It’s no wonder Jim is always short of money; the money often burns a hole in his pocket.

26. fly by the seat of one’s pants- действовать интуитивно

27. tighten one’s belt – затянуть пояса, экономить

When my father lost his job, we had to tighten our belt. Когда мой отец потерял работу, нам пришлось затянуть пояса (меньше тратить).

28. start a business on a shoestring — начать дело без капитала, run up from a shoestring — разбогатеть, начав с малого

29. to burst at the seams — лопаться, трещать по швам;

I ate too much. I’m bursting at the seams in these jeans.

30. mutton dressed as lamb —молодящаяся старушкаRu3oUds39a8

A miniskirt at her age? She looks like a mutton dressed as lamb! Она выглядит как овца одетая как овечка! Взрослая женщина, а оделась как молодая.

15 фразовых глаголов про одежду

  1. to roll up shirtsleeves — закатать, завернуть рукава рубашки
  2. to zip up one’s trousers — застегивать брюки (застежку на молнии) She pulled the garment on and zipped it up.- Она натянула на себя одежду и застегнула её на молнию.
  3. let down skirt — выпустить юбку; удлинить юбку
  4. stitch up the hemstitch — подшить подол
  5. do dress up — застегнуть платье
  6. Since I gained weight, I can’t get into my best suit.- Так как я располнел, я не могу влезть в свой лучший костюм.
  7. to let out a hem — выпускать кромку
  8. to slip off / take off shoes — снимать туфли
  9. Take off your coat and stay awhile. — Сними пальто, останься хоть ненадолго..
  10. to pull on one’s stockings — натянуть чулки
  11. pull on gloves — натянуть перчатки
  12. to smooth (down) one’s dress — одернуть платье
  13. she smoothed down the plaits of her apron — она разгладила складки на фартуке
  14. This shirt is too creased to wear. — Эта рубашка слишком мятая, чтобы её надевать.
  15. You’ve creased up my good shirt. — Ты помял мою чистую рубашку.
The post 30 слэнговых выражений про ОДЕЖДУ на английском (ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ и идиомы) first appeared on Elf-English.ru.]]>
Про путешествие на английском https://elf-english.ru/2019/10/pro-puteshestvie-na-anglijskom/ Sun, 27 Oct 2019 10:44:23 +0000 https://elf-english.ru/?p=11861 Индивидуальная подготовка к IELTS по скайпу с нашими преподавателями носителями английского и русскоговорящими преподавателями включает в себя проработку вопросов и заданий по наиболее часто попадающимся темам экзамена IELTS. Тема “Путешествие” на английском встречается как IELTS, так и в других экзаменах – TOEFL, First Certificate, Certificate in Advanced English, а также ОГЭ и ЕГЭ по английскому. […]

The post Про путешествие на английском first appeared on Elf-English.ru.]]>
IMG_0827Индивидуальная подготовка к IELTS по скайпу с нашими преподавателями носителями английского и русскоговорящими преподавателями включает в себя проработку вопросов и заданий по наиболее часто попадающимся темам экзамена IELTS. Тема “Путешествие” на английском встречается как IELTS, так и в других экзаменах – TOEFL, First Certificate, Certificate in Advanced English, а также ОГЭ и ЕГЭ по английскому. Сегодня разберём 25 устойчивых фраз про путешествия на английском, 7 идиом про путешествие, 23 фразовых глагола про путешествие и транспорт на английском, рассмотрим 3 типичные ошибки изучающих английский в разговоре о путешествиях.

Надеюсь, что всё это поможет вам успешно сдать экзамен, подготовиться типичным IELTS tasks в IELTS writing и IELTS speaking, или написать интересное школьное сочинение на тему путешествие на английском или письмо на английском языке про путешествие.

English collocations about travelling – Словосочетания про путешествие и отдых на английском

IMG_2921

  1. boost spirits – поднимать настроение. We need a holiday to boost out spirits. Для поднятия духа нам нужно хорошо отдохнуть.
  2. the matchless beauty and grandeur |ˈɡrandjə| of the valley |ˈvæli| –несравненная красота и величие долины enthralls the eye |ɪnˈθrɔːl|– приковывает взгляд
  3. This quaint |kweɪnt| village |ˈvɪlɪdʒ| has a special charm – Эта причудливая деревня имеет особое очарование
  4. a discerning traveller – разборчивый турист, тот, кто обладает хорошим вкусом и дорогие отели. A discerning traveller likes staying in expensive and tasteful hotels with excellent cuisine.
  5. Smb’s budget doesn’t stretch to – не хватает денег на… My buget doesn’t quite stretch to a sleeping compartment – у меня не хватает денег на проезд в купе.
  6. yearn to escape the crowd — стремиться избежать толпы
  7. off the beaten track – в глубинке, удалённый, We hate tourist resorts. We like to go to places that are off the beaten track. Мы ненавидим туристические курорты. Нам нравятся места в глубинке.
  8. get back to nature – вернуться к природе lena in Spain
  9. the wealth of wildlife – богатство дикой природы
  10. have a stopover in – останавливаться в
  11. see/do the sights / go sightseeing – осматривать достопримечательности, do a bit / a lot of sightseeing – осмотреть мало или много достопримечательностей, have a look around – осмотреть место, potter around – бесцельно слоняться
  12. interpid explorer |ɪnˈtrepɪd ɪkˈsplɔːrə|– отважный первооткрыватель, исследователь
  13. seasoned traveller – закалённый путешественник
  14. unexplored wilderness – первобытная/дикая природа
  15. longed-for sunny spells – вожделенные солнечные деньки
  16. face severe weather conditions – сталкиваться с суровыми погодными условиями
  17. keep your eyes peeled – смотреть в оба, не зевать, быть на стороже. London rail journey may not be cheap but if you keep your eyes peeled, you can find some good deals. Путешествие на поезде в Лондон не может быть дешёвым, но если вы будете начеку, то можете найти хорошие предложения.
  18. crystal clear water=transparent water- прозрачная вода, кристально чистая.
  19. be jet-lagged – чувствовать себя уставшим из-за полёта и разницы в часовых поясов и смены биоритмов. By the time I got to my hotel, I was so jet-lagged that I could hardly remember my name. К тому времени, как я добралась до своего отеля, я была настолько уставшей от смены асовых поясов, что еда могла вспомнить как меня зовут.
  20. home to a huge range of flora and fauna – дом для огромного количества видов флоры и фауны
  21. revel in |ˈrɛv(ə)l| – упиваться, наслаждаться
  22. revere |rɪˈvɪə| – чтить, благоговеть, уважать
  23. commodify – превращать в товар. I feel like our culture is being commodified. Я чувствую как наша культура превращается в товар
  24. pine for – жаждать чего-либо
  25. lure |lʊə| приманка, соблазн, прикорм. lure of travel – заманчивость путешествий

English Idioms about travelling – Идиомы про путешествие на английском

  1. have a thirst for adventure – испытывать жажду приключений. She always has a thirst for adventure.
  2. get itchy feet – (буквально – ноги чешутся) не сидится на месте, хочется куда-нибудь уехать. I’ve only been back home for a few months and I’ve already got itchy feet. Я дома всего несколько месяцев, а мне уже хочется куда-нибудь уехать.
  3. unwind [ʌnˈwaɪnd| отдохнуть. В буквальном смысле разматывать. Swimming, walking or aerobics can help you unwind. Плавание, пешие прогулки или занятия аэробикой могут помочь вам сбросить напряжение.
  4. recharge smb’s batteries – перезарядить чьи-то батарейки, отдохнуть. I’m going to spend a week in the mountains to recharge my batteries.
  5. unbeatable prices –непобедимые цены, низкие.
  6. savour the renowned landscapes – смакуйте/наслаждайтесь знаменитыми пейзажами.
  7. the first leg of the journey— начало пути, be on the last/final leg of the journey – быть на последнем этапе путешествия.

English Phrasal Vers about travelling — Фразовые глаголы про путешествие на английском

  1. seek something out of the ordinaryискать что-то необычное
  2. The town is steeped in history – город пропитан историей.Modern buildings blend in well – современные здание органично вписываются and do not encroach on the 17th-century centre – не посягают на территорию центра города, построенного в 17 веке.
  3. be dotted with – быть усеянным. The fields are dotted with wildflowers – Поля усеяны дикими цветами. The town is dotted with cafes.
  4. soak up the sun/the sunshine – загорать, жариться на солнце.
  5. stroll along the beach/sea shore –прогуливаться по морскому берегу
  6. The town is bursting with toursits at the weekend – По выходным город переполнен туристами.
  7. be packed with tourists – быть набитым туристами
  8. lie in the sun – загорать. People who lie in the sun without any protection can get sunburn – Люди, которые лежат на солнце без защитного крема могут получить солнечный ожог кожи.
  9. be set back from the road— находиться в стороне от дороги. Their house is set back from the road – Их дом находится в стороне от дороги.
  10. set off – 1) отправляться. I could hardly contain my excitement when I set off for South Africa. — Я едва могла сдержать волнение, когда отправилась в Южную Африку. 2)выделять, оттенять. The beauty of their cottage is set off by the garden which surrounds it. – Красоту их коттеджа подчеркивает сад, который окружает дом.
  11. be done up – быть украшенным, отремонтированным. The hotel lobby was done up for Halloween – Вестибюль гостиницы был украшен по случаю Хэллоуина.
  12. close off an area – блокировать участок дороги.
  13. pick smb up – подбрасывать кого-то на машине,IMG_1645
  14. hitch-hike to a place – добраться до места бесплатно автостопом на попутных машинах
  15. be boarded up – быть заколоченным досками. Every second house seemed to be boarded up.
  16. offset – компенсировать, возмещать. He was able to offset his travel expenses against tax. Он сумел возместить свои транспортные расходы за счёт налогов. The better roads offset the greater distance. За счёт хороших дорог сокращается расстояние.
  17. pull out трогаться с места, уезжать. We reached the station too late, just as the trian was pulling out. Мы пришли на станцию с опозданием, поезд как раз отходил. We’ll pull out of this place and get way as far as we can – Мы уедем из этого места и отправимся, куда глаза глядят. Signal before you pull out –прежде чем тронуться с места, посигнальте поворотником.
  18. change down – переходить на меньшую скорость (за рулём автомобиля) You have to change down when you drive uphill – Когда едешь в гору, надо понижать передачу. pick up speed – набирать скорость.
  19. flag down – тормозить машину, сигнализируя рукой. Let’s flag down a cab –it’s starting to rain. Давай поймаем такси, а то дождь начинается.
  20. stow away – ехать на пароходе, самолёте и т.д. тайком без билета, часто с целью выезда за границу. Stowing away on a cargo-boat bound for America is one of the ways to enter the USA illegally. Приплыть тайком на грузовом судне , которое отправляется в Америку – это один из нелегальных способов попасть в США.
  21. be bound for – направляться в… The plane is bound for.. Самолёт отправляется в..
  22. haggle over the price with street vendors– торговаться по поводу цены с уличными торговцами
  23. look onto – иметь вид на. Our bedroom looked onto the beach. Окна нашего номера выходили на пляж

Common mistakes in speaking about travelling – Типичные ошибки

IMG_0750

  1. tourist/touristy/touristic. Чем отличаются эти прилагательные? Прилагательное tourist – туристический, (да, это слово не только существительное, но и может быть прилагательным, если стоит перед другим существительным) употребляется в таких словосочетаниях как the tourist industry, a tourist attraction, tourist destination, tourist resort. Слово touristy – кишащий туристами, употребляется для описания места, которое переполненное туристами, имеет негативный оттенок и используется только в неформальной обстановке в устной речи.Например, This town is very touristy. There are hordes of people. Этот город кишит туристами, там орды людей. Touristy behaviour, touristy restaurant. Слова touristic в английском языке не существует! Носители английского его не используют. Это слово вы можете услышать только от изучающих английский как иностранный – азиатов и русских.
  2. economic/economical. Многие путают эти два слова. Economic – экономический, относящийся к экономике (economic growth, economic policy, economic problem); economical – экономный, мало потребляющий (economical cars, be economical of one’s time, an economical way to travel
  3. travel/trip/journey/tourism/tour travel – 1) глагол, путешествовать 2) неисчисляемое существительное, путешествие в общем смысле слова. Air travel has become cheaper than rail travel in some countries. trip — короткая поездка, туда и обратно: a weekend trip – поездка на выходные, a school trip – школьная поездка, a business trip – командировка, talk smb out of taking the trip – отговорить кого-л. от поездки, take a trip, go on trip – отправиться в поездку, journey –поездка, путешествие, перемещение из точки A в точку В, обычно на более дальнее расстояние, чем trip. a very arduous journey |ˈɑːrdʒuəs| –очень тяжёлое путешествия. Также обычно journey подразумевает различного рода опыт и эмоции, которые вы получите по пути (образно – the journey from childhood to maturity, break a journey – делать привал, прерывать путь . There could be a few trips in a journey and certainly a lot of travel. Tourism – туризм, сфера экономики, бизнес по предоставлению транспорта, места проживания и развлечения. tour- экскурсия с гидом.

Задание IELTS academic writing task 1 travelling

Analyse the charts below, one of which shows the most popular countries for travelling шт 2017 and the other illustrates the development of global tourism since 1950 until 2018. Summarise the information by selecting and reporting the main features, and make comparisons where relevant. You should spend about 20 minutes on this task.

image_2019_10_23T08_18_20_079Zimage_2019_10_23T08_17_13_802Z

 

Частые вопросы про путешествие на английском на экзаменах ЕГЭ, ОГЭ, IELTS, TOEFL, First Certificate, CAE

IELTS speaking questions about travelIMG_1865

  1. Do you like travelling?
  2. Do you prefer travelling alone or in a group?
  3. Have you been to many foreign countries? What was the most memorable trip of yours? Why?
  4. Which countries would you like to visit? Why?
  5. What are the best places to visit in your hometown?
  6. Which method of travelling do you consider safest?
  7. What is the cheapest method of travelling?
  8. How can travelling change a person ?
  9. What benefits does tourism bring to local societies?
  10. What are the disadvantages caused by tourism?
  11. How has the travelling changed compared to several decades ago? Is spending holidays abroad becoming more or less popular in your country?
  12. What makes a good tourist? (Какими качествами обладает хороший турист, т.е. что он должен или не должен делать, чтобы его можно было назвать хорошим туристом – уважать местные традиции, не мусорить и т.д.) Can you suggest some things that people should and should not do when they travel to a foreign country?

Do you like travelling? IMG_5286

Oh, yes, definitely. Who doesn’t like it? Travelling is an irreplaceable passion for me. I relish travelling to new places and cannot imagine my life without it, although I’ve strarted travelling around the world only 10 years ago. Before that I was busy with my studies and couldn’t afford it, but once I settled in life and ever since then it has become an important part of my life. It’s the best way for unwinding and recharging my batteries.

  • irreplaceable |ɪrɪˈpleɪsəb(ə)l| – незаменимый
  • passion |ˈpæʃn| – страсть, увлечение
  • I can’t imagine my life without it – не могу представить свою жизнь без этого
  • settle in – устраиваться
  • relish |ˈrɛlɪʃ| – наслаждаться, смаковать
  • I couldn’t afford it – я не могла позволить этого себе
  • unwind |ʌnˈwʌɪnd|- отдыхать, оттянуться
  • recharge somebody’s batteries – перезарядить батарейки, набраться сил

Do you prefer travelling alone or in a group?

Well, I don’t relish the idea of travelling alone – ну, я не в восторге от идеи путешествовать одной

The matter is that I am a sociable person and I do prefer to travel either with my friends or with my family. I cannot stand being alone, so I don’t fancy travelling solo. Lonely travellers are an easy prey to crime. I find it to be an irksome and daunting ordeal.

  • I do prefer – я действительно предпочитаю IMG_5183
  • I cannot stand being alone – я терпеть не могу быть одной
  • I don’t fancy travelling solo – Я не хочу путешествовать одной
  • prey to crime – добыча для преступников
  • ordeal |ɔːˈdiːəl| – тяжёлое испытание
  • irksome – утомительный
  • daunting |ˈdɔːntɪŋ| устрашающий, сложный

Have you been to many foreign countries?

I went abroad 9 times and I visited 15 countries. Egypt and Turkey were the first countries that my husband and I visited. It’s a truth universally acknowledged that they have unbeatable prices for all-inclusive package holidays which include an aifare, food, accomodation and entertainment. Then we visited Greece with our baby daughter. Afterwards we travelled to Australia to visit my elder sister. And two years ago went on a car journey with our children throughout Europe and visited 9 countries: Italy, Liechtenstein, Switzerland, Czech Republic, Germany, Austria, Slovenia, Slovakia and Hungary. Besides, we’ve also been to Spain and Maldives.

  • go abroad – ездить за границу
  • It’s a truth universally acknowledged – это всемирно признанный факт, что
  • unbeatable prices – самые низкие цены (дословно –непобедимые)
  • all-inclusive package holidays – туристические путёвки “всё включено”

 

What was the most memorable trip of yours? Why? Would you like to revisit that place?Lena with koal

Travelling to Australia was undoubtedly the most exciting one in my life. My elder sister lives with her family in Sydney and we spent the whole winter in Australia 6 years ago (we obviously could do that because our daughter didn’t go to school at that time and both my husband and I worked online). It’s like a miracle – to have a summer vacation during cold Russian winter.

When we only got there we were jet-lagged and felt wiped out. It took us 2 weeks to get used to the local time zone. In my mind’s eye I can still see the matchless beauty and unique wealth of wildlife. I mean, essentially I am sort of repeating the obvious but Australia is a home for a huge range of flora and fauna. Not only did we see koalas, kangaroos, wallabies, platypuses, parrots but also colibris (although their usual place of inhabitat is New Zealand). And I am not speaking about going to the zoo (though we visited 2 of them), but I also saw a wallaby and a colibri in the bush when we stayed with a couchsurfing family in a very quaint remote village off the beaten track.

I would definitely be happy to go to Australia one day to visit my sister’s huge family, but next time I would prefer to have a stopover in some other country between Russia and Australia so that to have a bit of rest and get accustomed to the time difference easier.

  • we got jet-lagged – мы были измождёнными из-за перелёта и разницы во времени
  • we felt wiped-out – мы сильно уставшими/ выжатыми как лимон
  • It took us 2 weeks to get used to the local time zone – у нас заняло 2 недели чтобы привыкнуть к местному времени
  • In my mind’s eye – в моём воображении, у себя в голове
  • the matchless beauty – несравненная красота
  • unique wealth of wildlife – уникальное богатство дикой природы
  • essentially – по существу
  • I am sort of repeating the obvious – Я вроде повторяю очевидное
  • a home for a huge range of flora and fauna – дом для огромного разнообразия флоры и фауны
  • inhabitat – среда обитания
  • quaint — причудливый
  • remote village – отдалённая деревня
  • off the beaten track – в глубинке, вдали от трасс и дорог
  • have a stopover – остановиться где-то
  • get accustomed to the time difference easier – легче привыкнуть к разнице во времени

Which countries would you like to visit? Why? ILena

Funny you should ask me about that – I was actually talking to a student the other day about my travel experience and I suddenly realised that irrespective of the fact that I’m an English teacher I’ve never been to the USA or the UK or Canada. And those are the most popular English speaking countries which people usually associate with English language. If only I could live there for a while! I would be over the moon if I had a chance to study in Cambridge or Oxford university or travel by car throughout United States. I would be in the seventh heaven to do the sights, take pictures and get acquianted with English people and Americans.

  • Funny you should ask me about that – забавно, что Вы меня спросили об этом
  • actually – вообще-то
  • the other day – недавно, на днях
  • irrespective of the fact that – не смотря на тот факт, что
  • If only I could live there for a while! Ох если бы только я могла пожить там некоторое время!
  • be over the moon – быть без ума от радости
  • If I had a chance – если бы мне представился шанс
  • be in the seventh heaven – быть на 7 небе от счастья

What are the best places to visit in you hometown? What would you recommend for a foreign tourist to do in your city?

My native town is pretty small with only 40,00 of inhabiIMG_0481tants and it is located in the back of beyond 1500 kms from Moscow. Besides, the nearest airport is 100 kms from my place. So, no wonder that you will hardly see any tourist there. The only Americans that visited our town were missioners. Anyway, the town is steeped in history as it was founded 4 centuries ago and it is dotted with old buildings. Modern buildings blend and do not encroach on the 17th-century centre . I would definetely advise to look around the centre of the town with its old mansions which originally belonged to prosperous merchants. Our town also boasts of two stunning orthodox cathedrals and a female monastery. It goes without saying that we also have a historical museum as well as art galleries with works of local artists.

  • pretty small – довольно-таки маленький
  • only 40,00 of inhabitants – всего лишь 40 000 жителей
  • in the back of beyond – в глуши
  • besides – к тому же
  • no wonder – не удивительно
  • you will hardly see – вам вряд ли удастся увидеть
  • the town is is steeped in history – город пропитан историей
  • it was founded – он был основан
  • it is dotted with old buildings – он усеян старинными зданиями

IMG_0833

  • look around – осмотреть
  • old mansions – старые особняки
  • which originally belonged to prosperous merchants – которые изначально принадлежали зажиточным купцам
  • town boasts of 2 stunning orthodox cathedrals – город может похвастаться двумя потрясающими православными соборами
  • a femal monastery – женский монастырь
  • It goes without saying that– не стоит и говорить о… (и так очевидно)

Which method of travelling do you consider safest? Why?

Well, let’s get one thing clear. Nothing is safe. Life and the world are so uncertain and unpredictable that you can’t regard anything safe. Personally, I prefer to evaluate the way as to what is more dangerous (more prone to accidents) and what is less dangerous (less prone to accidents)IMG_5287

I strongly believe that time is directly proportional to accidents/danger. That’s why if something takes more time, the probability of accidents is more and vice-versa. And, since air travel takes less time than any other method it is less prone to accidents. And not only that, airplanes are constructed by scientists and well-educated engineers, they make sure to have enough measures to take care of everything. Moreover, the pilots and air hostesses are all well-trained and highly experienced. But car drivers are not trained as compared to pilots, and unfortunately in Russia people can even buy driving license if they have acquiantances in police. Besides, the majority of car accidents happen when one of the drivers is drunk or falls asleep behind the wheel, whereas such situations in the airplane seem to be impossible.

  • let’s get one thing clear- давайте проясним одну вещь
  • nothing is safe – ничто не является безопасным
  • uncertain – неопределённый
  • unpredictable – непредсказуемый
  • regard – считать, рассматривать
  • evaluate — оценивать
  • be prone to something– быть склонным к чему-то. Man is prone to error –Человеку свойственно ошибаться. Обычно используется в негативном контексте. Быть склонным к болезням, недостаткам, порокам.
  • time is directly proportional to accidents – время прямо пропорционально авариям
  • the probability of accidents – вероятность аварий
  • and vice-versa – и наоборот
  • and not only that – и не только это
  • make sure – удостоверяться, обеспечивать
  • as compared to pilots – по сравнению с пилотами
  • buy driving license – купить водительские права
  • the driver falls asleep behind the wheel – водитель засыпает за рулёмIMG_7134

 

 

What method of travelling is the cheapest one?

Apparently it’s cheaper to fly than to go by train. Besides, for most modes of travel there’s a general rule – the earlier you book – the cheaper the deal. Rail, ferry and airline companies use dynamic pricing, so shopping around in advance will usually pay off. If you want to save money you can stay at hostels or find a host in couchsurfing.org who will give you a place at their home to stay for a night or two absolutely for free.

  • apparently – очевидно
  • the earlier you book – the cheaper the deal – чем раньше вы забронируете, тем дешевле предложение
  • shop around – присматриваться к товарам, искать лучшую цену
  • in advance – заранее
  • pay off – окупаться

How can travelling change a person?

There are so many revelations about travelling. You are leaving your comfort zone, you are taking risks, you are facing different challenges, you are forced to overcome fear, prejudices and to communicate with people who speak unknown languages.

You are exposed to different architecture, art and religions. You develop a respect fot the beliefs and way of life of others. IMG_93lk75

If you travel to a poor country it makes you appreciative of things that you take for granted at home, such as running drinkable water, the ability to wear clean clothes every day and to eat till your hunger is quelled. Most of us have everything we need. We have enough food, water, money, a place to live, our children have an opportunity to go to schools and then get a university education for free. On top of that, we can travel and see other countries and cultures. But not all countries are as lucky as we are. If you go to India or Africa you can see how ordinary people are struggling to survive there.

All this is a mind opener, and you become less insular, ignorant or narrow minded as a result.

Travelling can also have a tremendous impact on your mental well-being, it can be a cure for depression and anxiety. It can improve your understanding of other cultures. There is a quote by Saint Augustine, which goes, “ The world is a book, and those who do not travel read only one page”.

  • revelation – откровение
  • leave comfort zone – оставлять зону комфорта
  • take risks – брать на себя риски
  • face challenges – сталкиваться с трудностями
  • be forced to overcome fear and prejudice — быть вынужденным преодолеть страх и предрассудки
  • be exposed to – наблюдать, созерцать
  • take smth for granted – принимать что-то как само собой разумеющееся
  • on top of that – кроме того/вдобавок ко всему/сверх этого
  • ordinary people are struggling to survive – обычные люди борются за выживание
  • have a tremendous impact on – иметь огромное влияние на
  • mental well-being – психическое здоровье
  • a cure for depression and anxiety – лекарство от депрессии и беспокойства
  • The world is a book, and those who do not travel read only one page – Мир – это книга, и те, кто не путешествуют, читают только одну страницу.

 

What are the benefits of travelling for local communities?

Tourism is the largest employer on the planet. They say that 1 of 11 people in the world work in tourism industry. This ranges from tour guides, hotel staff to coach services and restaurants. Retail and food production also benefit. The infrastructure improves, with new roads being built, parks developed and public places improved. Tourism helps the local residents to maintain their traditions and culture, while also showcasing it for all the visitors.

Tourism generated income can be also used on education.

  • employer- работадательIMG_3173
  • it ranges from.. to… – заключается в пределах от … до…
  • retail – розничный
  • maintain traditions – сохранять традиции
  • showcase for visitors – демонстрировать посетителям

 

What are the drawbacks of tourism for local communities?

Global tourism is desrtoying the environment and cultural identities.IMG_7140

Many tourist activities have negative ecological impacts, they deplete the local scenery. I read the other day that tourism can put pressure on natural resources and encourage over-consumption. This is particularly damaging in spots where resources like food and water are already scarce.

The commercialization of culture can undermine the soul of a tourist destination. Local traditions that have rich cultural heritage are reduced to wearing costumes and putting on acts for the tourists in return for money. For instance, Venice, with a population of 55,ooo is visited by 30 million a year! It maybe placed on Unesco’s list of endagered heritage sites.

Tourists often lack respect for local traditions and culture, refuse to follow local dress standards, get drunk in public or behave rudely or inappropriately towards locals.

Tourism jobs are quite commonly seasonal and insecure, without extra benefits such as pensions, sick pay or healthcare.

The cost of living is inflicted by tourism especially by short-term-let companies such as Airbnb, which drive up housing costs. The problem shows itself in both supply and demand. There isn’t enough room for so many people to walk through tourist destinations. But the number of people wanting to visit them is rising all the time, fed by greater global prosperity, cheaper air travel and increased overall provision of hotels worldwide.

Tourism has changed neighbourhoods, with most landlords opting to rent out their properties to tourism service providers.Many streets and alleyways are simply too narrow to allow large crowds of people to pass. Many local barber’s and therapist consultancies dissapeared and turned into souvernir’s shops.

The commodification of what should be revered as unique is happening everywhere. Tourists rarely get the chance to stand in awe and wonder. Visitors cause land, food, water, housing and infrastracture prices to increase. Sadly, more tourism often means less benefit to the host communities.

  • negative ecological impacts – негативное влияние на экологию
  • deplete the local scenery – истощают местные пейзажиIMG_3720
  • put pressure on natural resources – оказывать давление на природные ресурсы
  • encourage over-consumption – поощрять сверхпотребление
  • particularly – особенно
  • spots – места
  • scarce – скудный
  • commercialization of culture – коммерциализация культуры
  • undermine – подрывать
  • soul- душа
  • rich cultural heritage – богатое культурное наследие
  • local traditions are reduced to wearing costumes – местные традиции урезаются до ношения костюмов
  • put on acts for tourists in return for money– выступать для туристов взамен на деньги
  • tourists often lack respect for local traditions – путешественникам часто не достаёт уважения к местным традициям
  • they refuse to follow local dress standards – они отказываются следовать местным стандартам в одежде
  • get drunk in public – напиваются на публике

IMG_2812

  • behave rudely – ведут себя грубо
  • inappropriately – неподобающим образом
  • insecure- небезопасный
  • the cost of living is inflicted by tourism – цена на жильё навязывается туристическим бизнесом
  • short-term-let companies – компании по съёму жилья на короткий срок
  • drive up housing costs – увеличивать цены на жильё
  • revered – почитаемый
  • revere- почитать, благоговеть
  • unique — уникальный
  • stand in awe – испытывать благоговейный трепет

 

What makes a good tourist?

The key to remember when you’re travelling is to be a sustainable tourist. Never do anything that deteriorates the environment.

We are often urged to respect local culture and customs. We need to be polite and to behave ourselves. In Asian countries speaking loudly in public places is not aprreciated. And in muslim countries women should cover their body and hair with clothes. From my point of view, it’s also advisable to learn to speak at least a few words in the local language as it will help to make friends or ask for pieces of advice. IMG_9204

Feeding wildlife can throw off the ecosystem and endager the animals you’re feeding. For instance, as a result of tourists feeding monkeys in Morocco, the animals have become larger, more susceptible to diseases and more stressed.

  • deteriorate |dɪˈtɪərɪəreɪt| ухудшать
  • we are often urged –нас часто призывают, от нас требуют
  • respect local culture and customs – уважать местную культуру и обычаи
  • behave ourselves – хорошо себя вести, следить за своим поведением
  • is not aprreciated- не приветствуется
  • it’s advisable – рекомендуется
  • ask for pieces of advice- спрашивать советов
  • throw off ecosystem – свергать экосистему, пошатнуть её
  • endager – подвергнуть опасности
  • susceptible [səˈsɛptɪb(ə)l] to diseases подверженный болезням

How has the travelling changed compared to several decades ago?

Nowadays, human beings across the world make more than a billion foreign trips a year which is twice as many as 20 years ago. Travelling has become a behemoth, capable of doing good and great damage.1 in 11 people works in tourism industry. The tourist boom has translated into crowds of tourists in every corner of the globe.

I have to admit that with the ease and general safety of travel, it has lost a little of its excitement. Everyone seems to have been to Egypt, Turkey, France and many other countries …. Even the most beautiful city in the world, Venice, undeniably loses some of its wow effect when you can hardly see anything for the mass multitudes of its visitors. IMG_0378

On the one hand, ubiquity of smartphones and wireless internet makes travel more accessible. On the other hand, part of travel’s charm has always been its disorienting uncertainty – and it can be hard to stumble into serendipity when all your travel decisions are filtered through your iPhone.

  • behemoth |bɪˈhiːmɒθ| – чудовище
  • capable of doing good and great damage – способный совершать как хорошее так и огромный ущерб
  • in every corner of the globe – в каждом уголке Земли
  • I have to admit – Я должна признать
  • with the ease – с лёгкостью
  • it has lost a little of its excitement – потеряло немного в восторге
  • Everyone seems to have been to – кажется каждый уже побывал в…
  • even – даже
  • undeniably – бесспорно
  • lose wow effect – терять “вау” эффект
  • can hardly see anything for the mass multitudes of its visitors – едва можете видеть хоть что-то из-за огромного числа приезжих
  • ubiquity |juːˈbɪkwɪti| – повсеместность, вездесущность
  • disorienting uncertainty – сбивающая с толку неопределённость
  • stumble into – споткнуться
  • serendipity – чистая случайность, авось, случайность, интуитивная прозорливость

 

The post Про путешествие на английском first appeared on Elf-English.ru.]]>
IELTS Speaking 7+ Time fillers (как и что говорить, пока думаешь на экзамене)? https://elf-english.ru/2018/07/ielts-speaking-7-time-fillers-kak-i-chto-govorit-poka-dumaesh-na-ekzamene/ https://elf-english.ru/2018/07/ielts-speaking-7-time-fillers-kak-i-chto-govorit-poka-dumaesh-na-ekzamene/#comments Thu, 12 Jul 2018 12:27:07 +0000 https://elf-english.ru/?p=9019 Тот кто, готовится к IELTS, уже, наверняка, знает, что IELTS Speaking длится в среднем 11-14 минут. С одной стороны, это не много и к устной части можно подготовиться, и в эти 12 минут не наломать дров, оставаясь предельно осторожными (употребляя фразы, идиомы и конструкции, в правильности употребления которых вы стопроцентно уверены). Но с другой стороны, […]

The post IELTS Speaking 7+ Time fillers (как и что говорить, пока думаешь на экзамене)? first appeared on Elf-English.ru.]]>
IELTSspeaking_thumb

Тот кто, готовится к IELTS, уже, наверняка, знает, что IELTS Speaking длится в среднем 11-14 минут. С одной стороны, это не много и к устной части можно подготовиться, и в эти 12 минут не наломать дров, оставаясь предельно осторожными (употребляя фразы, идиомы и конструкции, в правильности употребления которых вы стопроцентно уверены). Но с другой стороны, некоторые студенты, напротив, могут растеряться и не успеть показать всего, на что они способны, готовы и готовились рассказать.

Как получить 7+ за IELTS Speaking?

1. Нужно достичь хорошего уровня владения английским (например, нет смысла пытаться сдать ielts academic при уровне elementary – для начала нужно подтянуть общий английский). Нет никаких мифических секретов и трюков, как можно обмануть экзаменатора и создать иллюзию будто вы знаете английский на несколько уровней выше вашего реального. Даже если вы вызубрите сложные конструкции и научитесь их правильно употреблять, вы можете не понять многих вопросов и слов, если вы на самом деле не владеете английским на должном уровне.

2. Тем не менее, есть возможность, произвести лучшее впечатление, если вы достигли уровня intermediate или близки к upper intermediate. В таком случае, действительно можно выучить linking words, collocations на конретные темы, идиомы, грамматические конструкции и целые предложения, которые дадут вам выигрышное время для раздумий и повысят ваш балл.

3. Тренироваться в формате экзамена IELTS Speaking с профессиональнымпреподавателем. Обратная связь от опытного учителя английского языка поможет вам понять  недочёты, избавиться от типичных ошибок и задаст правильный вектор для развития, вы наконец узнаете, чего именно не хватает в вашей речи для заветной 7+.

4. Записывайте свою речь на диктофон. Отвечайте на IELTS Speaking questions из всех трёх частей ежедневно по 15 минут, введите это в привычку и вы вдруг заметите, как ваша речь улучшится: ваш мозг начнёт быстрее думать на английском и “подкидывать” вам нужные фразы и конструкции.

5. Старайтесь попасть к экзаменатору-носителю английского. Носители английского в качестве экзаменатора всегда предпочтительнее. Русскоговорящие экзаменаторы, к сожалению, не всегда могут поддержать беседу, и отреагировать эмоционально. А ведь это именно то, что вам нужно, чтобы не разволноваться. К тому же, если вы вдруг выучите какой-то фразовый глагол или идиому, которые не знакомы русскому преподавателю, есть вероятность, того, что он или она может счесть это не за плюс, а за ошибку!vlog_novembre_17

6. Настройтесь на позитив. Будьте уверены в себе, поддерживайте зрительный контакт с экзаменатором, улыбайтесь. Говорите воодушевлённо, когда говорите о своих увлечениях, хобби, близких. Если у вас будет монотонная интонация, то оценку 7 не поставят.

7.  Улучшите coherence and Fluency –  это один из четырёх критериев, по которым оценивают IELTS Speaking. Следуйте структуре ответа: вступление, основная часть, заключение: introduction –>opinion –> reasons –> examples- > conclusion.  Во вступлении используйте time fillers, затем выскажите своё мнение, обоснуйте его обозначив причины, приведите примеры и подведите итог.

8. Говорите больше! На эти 12 минут нужно стать другим человеком, даже если вы застенчивый немногословный интроверт. Нужно создать впечатление того, что вам есть что сказать гораздо более того, чем вы успели сказать. Максимальная пауза в вашем разговоре не более 2 секунд. Нужно постоянно звучать. Вы должны быть в процессе говорения, — а для этого нужно все мыслительные движения вывести наружу (даже если они не очень внятные): в этой части экзамена нужно мыслить вслух.

9. Заполняйте время правильно (Time-Fillers). Не мычите и не экайте (Hmm… ehh …)  В IELTS speaking задают вопросы на самые разные темы, например: Why do some companies require their employees to wear uniform? Do you think rich people may face unhappiness? If everyone spoke the same language, would there be harmony in the world? Does the communication through the Internet mean that interantional visits will soon become redundant? Do you think amateur sports can help to deal with social problems? Сами по себе эти вопросы не так сложны, если у вас есть мнение по этому поводу, а если нет, то вы растеряетесь, дадите короткий ответ и в результате получите низкий балл. Нужно использовать слова и конструкции, которые помогут вам не молчать и тем временем собраться с мыслями и решить, что ответить дальше.и сформулировать ответ.

Что говорить, чтобы заполнить время?

Этими фразами вы покажете, что вы знаете что сказать даже в тот момент, когда думаете.

В части Speaking совсем не обязательно говорить законченными длинными предложениями. Более того, использование сложноподчинённых предложений и литературных выражений может даже сыграть с вами злую шутку — это скорее будет минусом, это скорее покажет, что вы не знаете разницу между письменной и устной речью.

Комментарии насчёт вопроса

  • Funny you should say thatI was actually talking to a friend about it the other day and we couldn’t agree. My friend felt strongly that… I guess that’s one of those things we have to agree/disagree about
  • Oh well, you know, there’s no simple answer to that. It has so many implications! There is a variety of ways of thinking about that. I read somewhere that….
  • It’s a great question. Honestly,  I’m not an expert, but the first thing that comes to mind is…
  • It’s a tricky question. I guess that it really depends on where you are coming from. Personally, I think that… but at the same time I can see why some people might feel that…
  • Wow, That’s a tough question because I am not an expert in economics, so I certainly have neither knowledge nor experience in order to suggest solutions  how we can help business owners, but I might guess that…Male Student Studying In Classroom With Books
  • Oh, you caught me a bit off guard with it. To be honest, I don’t actually have an opinion, so, bear with me, I’ll think out loud here and sorry if I sound a bit silly, but off the top of my head, I’d say..
  • Oh, that’s very difficult to predict! I assume that nobody really knows what is going to happen. There’s a question mark over the future of…but maybe this is  where we are heading

Прочтите, также идиомы в статье TOP 200 идиом для IELTS 7+, которые можно использовать в ответах:

Используйте Linking words. Но с чувством меры. Если вы будете начинать каждое предложение с вводной конструкции, или комбинировать и использовать их неправильно, то это не прибавит вам баллов, а скорее снизит- и больше band 6 вы не получите. Помните, что помимо linking words, в речи должны звучать идиомы, фразовые глаголы, collocations, topical vocabulary, пословицы и грамматические конcтрукции.

Дайте обобщающую информацию

  • First of all/ To begin with…

I believe in this for two reasons. First of all, I think absolute honesty may not be what we want. I mean, my goodness, saying to somebody “you look ugly this morning” perhaps is not necessary. Tempered with love, of course, honesty is a great thing.

I want to, first of all, start off by…

  • As a matter of fact/In fact/  As a rule/ Essentially / gereally speaking/ actually/ apparently / obviously

Well, it essentially means that the information technologies that we are using today are now allowing us to overlay digital informatiin on top of the physical world.

Apparently, what had happened is that… this was apparently a contentious issue. Well, apparently not, due to…

As a rule, we don’t have alot of faith that big businesses have the average citizen’s best interests at heart.

Even though this is, obviously, a more sombre time to be talking about  the

These are really good questions and I’m trying to figure out how to answer them.  I mean, essentially, I’m sort of stating the obvious, the way  in which we respond to everything is subjective, you know? Nothing in our experience actually exists outside of our perception of it, our cognition. So, really, the only thing is cognition. The world as it might be ontologically bears no relation to the way in which we perceive it.  And to me that’s one of the things that makes music so powerful, ineffability of music – it technically has no form or structure. It’s basically just wind hitting our ear drums.

It goes without saying, and we’ve heard this multiple times this year, that… / It is clear that/It is evident that/ It is apparent that

  • It’s likely that/ It’s possible that
  • Undoubtedly/There’s no doubt that

There’s no doubt that economic disparity, which is already acute, will be further exacerbated

this is undoubtedly true, right?

Добавьте факты

  • Besides/ Moreover/ In addition to/ Furthermore/additionalycollegegirl
  • Another point is that

So what can we do, besides sharing information?

Besides, if companies do succeed in attracting more women and minorities, the stereotypes will change, as will, presumably, the interior decor.

Moreover, today, more than half of the world’s population live in cities.

Moreover, failing to respond to this brazen attack could indictate that the United States is not prepared to iuse the full range of tools necessary to keep the nation secure.

In addition, I should also point out that…

Уточните

  • By… I mean…/What I mean is that
  • that is to say…/in other words
  • … to be more precise

So, what I mean is that if there are multiple organisations working towards improving educational attainment of young people, then there should be things that you can actually measure.

And by that, what I mean is that/When I say… what I mean is that…

Сравните

  • If you compare … with

If you compare developed nations by the level of wealth inequality, you will find that those more equal nations have much better health than those with less equality.

  • Neither …. nor….

This system is neither fair nor efficient.

It’s neither easy nor fun to admit that you have problems with health

Money is neither negative nor positive: it’s just a tool for us to make change.

Privilege is invisible to those who have it. When men hear about gender equality they think that’s fair, that’s ethical imperative, but not all men. There’s another group, though, that actively resists gender equality, that sees gender equality as something that is detrimental to men.

  • resemble
  • akin to
  • likewise/ just as/ Similarly/ analogous to
  • .. corresponds to…

Когда спрашивают, согласны вы или нет

  • To some extent/ so to speak/ in a way/ more or less
  • I agree to that entirely
  • I am not sure that I agree with/ I’m not in favour of…
  • Well, my point of view is rather different
  • To be honest, no, because..
  • I’m afraid I can’t agree with that idea
  • I’m unconvinced that..
  • I would say the opposite
  • Possibly, but…

Обозначьте своё мнение

  • Personally, I tend to believe182059956
  • In my opinion/ From my point of view/ I am inclined to think
  • I assume/ I supppose
  • It seems to me that/ it appears that…
  • the first point I’d like to make is to..
  • Honestly, I would say that..
  • I doubt that… /I imgaine that
  • From my perspective…
  • I’m not fully cognizant of the peculiarities of the case.
  • One of the things that frustrates me most about our species is that we’re destroying our planet, that’s a given, but we’re not enjoying it. The more we damage the Earth, the more miserable we become.And what I mean is like it makes no sense, we are destroying our home and making ourselves miserable in the process. It’s so asinine, because every problem that we face (and I’m not being glib), but we could solve with just a little bit of collective will. Climate change could functionally end tomorrow

Приведите примеры

  • Let me explain why I think that/ Let me give you an example
  • Consider…, for example/ Take … as an example of…
  • Another example of…,
  • For instance/ .. such as…/
  • Namely/Specifically
  • … as an illustration of…/ a good illustration of this is…
  • If we take an example of…
  • Evidence for this is provided by…
  • We can see this when…

Дайте противоположную точку зрения

  • However/ Nevertheless/ Nonetheless/ Notwithstanding/ although/ even though/ despite the fact/ in spite of the fact/ regardless
  • Otherwise
  • On the one hand/on the other hand
  • In theory… but in practice…/ While it is ture..
  • Meanwhile/ At the same time/ Whereas

Взвешивая за и против

  • One definite plus is that/ the great advantage is…/ one of the main arguments in favour of… is….
  • one problem is that/ another big disadvantage is/ a big minus is/ one of the main arguments against … is…
  • Weighing everything up/ on balance/ taking everything into account/ if we look at both sides of the argument

В конце вашего ответа слушатель должен чётко знать, что вы закончили ваш ответ.

  • finally/ All in all/ on the whole/ Summping up/ to sum up/ In short/ to cut a long story short/ in conclusion/ to conclude/ in brief/ by and large/ to put it in a nutshell
  • Last but not least/ with this in mind
  • Anyway, I guess this is just one of those questions I can’t give a simple answer to.

Выберите понравившиеся вам фразы (хотя бы 30) и потренируйтесь использовать эти модели при ответе на IELTS вопросы.

Не устраивает ваш нынешний балл по IELTS? Запишитесь на наш онлайн курс подготовки к IELTS (мы готовим к IELTS по скайпу с 2008 года и уже помогли более 2000 студентов успешно сдать его). Среди наших преподавателей есть русскоговорящие, которые сами сдали его на высокий балл, а также носители английского с опытом работы экзаменатором на экзамене. Прочитайте интервью с ними:

Вам также могут быть интересны следующие статьи:

The post IELTS Speaking 7+ Time fillers (как и что говорить, пока думаешь на экзамене)? first appeared on Elf-English.ru.]]>
https://elf-english.ru/2018/07/ielts-speaking-7-time-fillers-kak-i-chto-govorit-poka-dumaesh-na-ekzamene/feed/ 2
ТОП 200 английских идиом для IELTS Speaking 7+ https://elf-english.ru/2018/07/top-200-anglijskix-idiom-dlya-ielts-speaking-7/ https://elf-english.ru/2018/07/top-200-anglijskix-idiom-dlya-ielts-speaking-7/#comments Tue, 03 Jul 2018 10:18:39 +0000 https://elf-english.ru/?p=8882 Идиомы  — это фразеологизмы, устойчивые словосочетания, которые понимаются в переносном смысле. Если вы переведёте каждое слово по отдельности из этого выражения, то можете не понять смысл высказывания. Поэтому английские идиомы нужно учить и уметь их правильно использовать. В каких частях экзамена IELTS пригодятся идиомы? Только в IELTS Speaking и для написания письма другу в IELTS […]

The post ТОП 200 английских идиом для IELTS Speaking 7+ first appeared on Elf-English.ru.]]>
Идиомы  — это фразеологизмы, устойчивые словосочетания, которые понимаются в переносном смысле. Если вы переведёте каждое слово по отдельности из этого выражения, то можете не понять смысл высказывания. Поэтому английские идиомы нужно учить и уметь их правильно использовать.

В каких частях экзамена IELTS пригодятся идиомы? Только в IELTS Speaking и для написания письма другу в IELTS General (IELTS Writing task 1). При написании эссе и описании графиков ни в коим случае нельзя использовать ни идиомы, ни фразовые глаголы, так как всё должно быть оформлено в официальном стиле; идиомы, разговорные фразы и сленг в котором не допускается.

Можно ли обойтись без идиом в IELTS Speaking? NEcz2jmijjY

В официальных критериях оценки IELTS Speaking употребление редких идиом обозначено как один из требований для IELTS кандидатов, которые заслуживают оценку 7 и выше. Поэтому если Вам нужен балл меньше 7, то можете не волноваться, а вот если вы уже в который раз набираете только балл 6, а нужна семёрка, то эта статья для вас.

Я употребил несколько идиом в IELTS Speaking, но не получил балл 7. В чём причина?

Во-первых, нужно быть аккуратными и точными в произнесении идиом. Они должны быть уместными, звучать естественно, при этом нельзя менять порядок слов в идиоме или употреблять не с теми предлогами! Если вы будете злоупотреблять идиомами в каждом предложении, забывая при этом о других аспектах, то экзаменатор заметит натянутую заученную речь. К тому же, если пытаясь вспомнить ту или иную идиому, вы то и дело продолжительно молчали, запинались, — это не добавит вам плюсов.

Во-вторых, помимо идиом, нужно уметь разумно пользоваться словами-связками, сложными грамматическими конструкциями, широко употреблять синонимы в речи, улучшить произношение и интонацию. И самое главное – внимательно слушать вопросы экзаменатора и отвечать по теме.

Нужно ли учить идиомы специально для IELTS?

Многие преподаватели выступают против заучивания ответов и натаскивания на конкретные вопросы.  Они предлагают улучшать уровень общего английского в целом и лишь потом на экзамене оценка повысится автоматически. Однако, не все располагают годом или двумя для постепенного поднятия уровня английского. К тому же на IELTS экзамене Speaking part длится всего 15 минут и за это время нужно продемонстрировать свои знания, умения и навыки в сжатые сроки. Зная критерии оценки и путём тщательного изучения конкретных конструкций и систематической практики употребления их в устной речи, можно заметно улучшить впечатление экзаменатора об ответе в целом.

Как учить английские идиомы?

IELTS teachers

В контексте и постоянной практике в речи. Прочтите список и выпишите примерно 30, которые вы точно поняли как использовать в речи правильно. Тренируясь отвечать на IELTS Speaking вопросы на уроках с преподавателем, держите перед собой идиомы, заставляйте себя использовать

Наши преподаватели английского по скайпу, как русскоговорящие так и носители английского помогут попрактиковаться в формате IELTS экзамена. Они укажут на типичные ошибки, от которых нужно избавиться,  дадут рекомендации для получения заветной отметки.

ielts teachers native english speakers

Для того чтобы заказать пробный урок – заполните форму, и мы подберём для вас преподавателя.

Как часто

  • once in a blue moon (очень редко)
  • off and on (время от времени)
  • nine times out of ten (почти всегда)

Когда не знаете, что сказать по теме

  • Honestly, I haven’t got the foggiest idea about that…/ I haven’t got a clue…/ Nothing springs to mind, really. It’s just out of my depth
  • Frankly speaking, I have a very superficial understanding of the current situation with space exploration. The matter is that I’m a bit out of touch with news these days as I’m constantly busy at work. I guess I’ve spread myself too thin burning the candle at both ends, but anway I may guess that….
  • To tell the truth, I don’t know the ins and outs of the situation , but it seems that…
  • Global warming isn’t at the top of my agenda. I simply do not believe in it as there is no proven evidence that people are able to change it – so why waste money on it? Oh no, I lost my train of thoughts.
  • I’m out of my element when it comes to art. Without knowing too much about this topic, I would say
  • I am all at sea speaking about human sciences, I feel more comfortable about practical things.
  • I don’t really have any first-hand knowledge of nature conservation, but I’ll assume that…
  • That’s a tricky question. let me think for a second… Off the top of my head,
  • I’ve never thought about that before, I’ll try to give it my best shot.

Когда задумались

  • Sorry. I was miles away. What was the question?

Когда не поняли вопросаscenarii_den_uchitelya

  • I’m a little confused about the word “…” can you tell me what it means?
  • Now I’ve got it. Thanks for putting me in the picture.
  • To be honest I am not entirely sure I understood the question, could you rephrase it?

Когда поняли, что ошиблись

  • Oh, Gosh! I got the wrong end of the stick. Sorry, I thought you were asking about…
  • It was just a slip of the tongue. I said “quite” but I meant “quiet”
  • Oh, I see that my comment was completely beside the point.

О работе

Do you like you job? Is it a popular job in your country? Why did you choose that job? Do you get on well with your colleagues? What was your first day like? What resposnisbilities do you have at work? If you had a chance, would you change your job? What would you do if you didn’t work there? Do you plan to coninue with your job in the future? Are you satisfied with your position?

  • If need be, I’ll work as a waiter.
  • I followed in my mother’s footsteps and became a doctor.
  • If you know what kind of job you want, you really shouldn’t settle for second best.
  • I went all out to get the promotion. I stared at the very bottom of the career ladder, but I soon learnt that I was in the line for promotion. My aim is to  climb to the top of the career ladder. I am dreaming about being a chief manager.
  • I’m sick and tired of run-of-the-mill tasks. I’m on the go all the time. I’m really stuck in a rut in this job. It’s a complete dead end. I think I’ll look for smth new.
  • I’m rushed off my feet at work.
  • The boss always keeps us on our toes. The office is a hive of activity.
  • The corporate party was boring as everyone was talking shop.
  • We worked against the clock to get the project finished and at last our work is bearing fruit.
  • I knew that I was sailing a bit close to the wind by speaking to the boss like that, but had the sense not to stick my oar in at the meeting, so I talked afterwards.
  • The boss has given me a free hand at work.
  • I accepted the job but then got cold feet.
  • My boss didn’t turn a hair when I handed in my notice.
  • It’s a once in a lifetime opportunity to live in Switzerland.

Про учёбу

What do you study? Why did you choose that subject? What was your first day like? Do you get on with your groupmates? If you had the chance, would you change subject?  Do you plan to get a job in the same field as your major? Do you think it is important to encourage children to read?Computer and Book

  • The school likes to keep track of its former pupils.
  • I have so much work to do these days – I’m just chasing my tail to catch up
  • I’m my own worst enemy when it comes to making projects. I keep procrastinating to the very last moment.
  • My parents are always on my back about doing my homework on time.
  • He wants to have his cake and it eat it: he wants a well-paid secure job, but he doesn’t want to study hard.
  • My father flew off the handle when I said I wasn’t going to return to the university.
  • I felt like a fish out of water at my new school. I’m so grateful to one of my new classmates who told me not to worry as it would take me a while to find my feet, as it’s always like that in new places.
  • I didn’t lose head even though I had failed my test twice.
  • I’ve always tried to avoid exams like the plague.

О чувствах

  • on top of the world/ on cloud nine/ in seventh heaven
  • She was jumping for joy when she learnt that she had been granted a scholarship.
  • I feel as if I’ve passed my sell-by date this morning.
  • I am over the moon about
  • I couldn’t believe my eyes. She was so beautiful! I just couldn’t keep my eyes off her.
  • I’m totally bushed after staying up so late.

О здоровье

  • People have been coming down with flu left, right and centre.
  • So far this year, I’ve managed to keep the flu at bay.
  • get up at the crack of dawn
  • The idea that organic food is better for people as well as the environment is gaining ground.
  • I play tennis occasionally just to keep my hand in.

Про семью

Did you enjoy you childhood? Who are you closest to in your family? Do you think children should be allowed unsupervised access to the internet?

  • I remember my dad told me, “ You’re an adult now. You have to learn to stand on your own feet.’
  • Ever since the twins were born, I haven’t had a minute to call my own.
  • I’d go to the ends of the earth to save my child
  • It’s an uphill battle trying to persuade my children to clean their rooms. They never lift a finger at home.
  • Trying to get them to tidy up is just banging your head against a brick wall.
  • I wish my son’d take a leaf out of his sister’s book and go to bed at a reasonable time rather than keep late hours playing computer games.
  • I have my hands full with three children.
  • The children are always under my feet when I’m trying to do the housework.
  • We have a rule with our children:’ When they are done with their homework, they can play computer games to their hearts’ content.
  • My husband set his heart on emigrating to Australia.
  • Our son is the apple of our eye. We absolutely adore him.
  • To outsiders, they seemed like one big family, but they often fought behind closed doors.shutterstock_316716995

Об отношениях

  • I’m not a party animal, I prefer to keep myself to myself
  • My brother and I get on like a house on fire
  • Blood is thicker than water
  • Birds of a feather… flock together
  • We are on the same wavelength
  • We got off on the wrong foot
  • It’s safer to keep my head down, so I don’t get involved in arguments.
  • I put her back up when I criticised Australians. I didn’t know she was from Sydney.

Про достижение

  • Though some people might think that It was as easy as taking a candy from a baby, I must say I went out of my way to do my best.
  • I achieved success against all the odds. The cards were staked against me.I failed so many times, but I’m not the one who gives up the ghost.
  • I’m not the one of people who think that whether you succeed or not is in the lap of the gods.
  • The boss had us over a barrel — either we finish a project on a Saturday or we lose our jobs.
  • At last I could see the light at the end of the tunnel.
  • The answer to my prayers!
  • Finally it worked like magic.
  • They behaved as if victory was already in the bag.

Про событие

What did you do on your last birthday? Can you remember a birthday you enjoyed as a child? What is your first memory of your childhood?

  • The evening got off to a flying start as everyone was very impressed by the reastaurant
  • Her news report have really brought home to me the horrors of war.
  • There were tents as far as the eye could see at the rock festival.

Опишите предмет

  • It was out of this world.
  • That ikea sofa is made for the living room, not only is it cosy, but it also matches our curtains perfectly.
  • They are like gost dust!

Опишите место

What is your hometown like? Has your hometown changed much since you were a child? Do you think your hometown is a good place to bring up children?

  • In my mind’s eye I can still see the house I grew up in
  • The view was so breathtaking that it brought a lump in my throat.
  • I heard about that theatre by word of mouth. Everyone said it was good.
  • The museum was not all it’s cracked to be.
  • That part of the town was my old stamping ground when I was a student there 15 years ago.
  • That restaurant’s really gone downhill lately partly because it has changed hands twice.
  • It’s a far cry from that lovely hotel we satyed in last year.
  • That office block sticks out like a sore thumb next to such a beautiful park.
  • We went to the place where we spent our honeymoon and took a stroll down memory lane
  • It’s right off the beaten track but if you love the peace and quiet – you’ll adore it.
  • The village is in the back of beyond.
  • The new hotel has really put the village on the map.
  • It was difficult for me to move to such an isolated place, but I made the most of a bad job and slowly began to enjoy it.
  • Living near the airport suits me down to the ground since I travel a lot.

Про хороших людейGettyImages-496554328_1

  • She is all sweetness and light.
  • Marina and I go back a long way.
  • He is a high-flyer in the world of computers.
  • She is one of several up-and-coming actresses.
  • He first made a name for himself in the world of opera, then all of a sudden he decided to become a hard rock singer.
  • She tends to be carried away by enthusiasm.
  • He is definetely on his way up in the financial world.
  • She took my breath away. I t was a love at first sight.
  • I always knew he would go places (далеко пойдёт)
  • She’s a good writer but she hasn’t really ever hit the big time.
  • He is the salt of the earth
  • He wouldn’t hurt a fly
  • He really seems to have landed on his feet. He got a new job and found a flat withing a week of arriving in the city.
  • She is so beautiful, she always turns heads wherever she walks into a room.
  • I admire him especially because he achieved his success in the teeth of serious opposition.
  • She put her heart and soul into a project aimed at helping blind children.

Сравните

Do you think it is better for children to grow up in the city or in the countryside? Do you prefer desktops or laptops? Is your routine the same today as it was when you were a child? What kinds of  dictionaries do you think are most useful? Do you prefer spending with family or friends? Do you do the same thing in the venings as you did when you were a child? Why do you think women like flowers more than men? Do you prefer to spend your free time with other people or alone? Do you think men and women have different opnions about shopping?

  • Radio doesn’t have the ghost of a chance to become more popular than TV, because….
  • Whether this is better is a matter of opinion
  • There’s a fine/thin line between..

Про несчастный случай

  • People who overspeed definetly take their lives into their hands.
  • Road rage is increasing in many countries.
  • I couldn’t believe my ears when she told me
  • they had a narrow escape when the car….
  • … but thanks goodness, they were safe and sound.
  • After the hurricane, it took us some time to pick up the pieces.
  • Then something caught my eye and shocked me even more.
  • Things got out of hand and the police arrived.
  • I just can’t get my head around what’s happened. It’s been such a shock. It all happened in the blink of an eye and noone could do anything to prevent it. It was horrible
  • We can’t change what’s happened. We’ll just have to grit our teeth and do our best to carry on as before.
  • I find it rather painful to bare my heart to anyone about it.
  • It breaks my heart to see the refugees on the news.

О неудачном опыте

  • Our team was determined to win the match by hook or by crook.
  • I gave it my all, but only managed to come second in the race.
  • Of course, I was dissapointed about not getting that first place in the competition but I’ve put a brave face on it.
  • If he  had pulled his weight, we would have easily been able to complete the project
  • When you cannot change a situation, you’d better grin and bear it
  • I put my foot in it by saying that all Americans were stupid, as she turned to be from the USA!
  • I’ve learnt my lesson.
  • I’ve decided to put it down to experience.
  • When I tried to remember her telephone number I could only draw a blank.
  • We were all going to have to face the music.
  • It left a sour taste in my mouth.
  • I felt so embarassed I just wished the ground would swallow me up.

О несправедливости

  • Well, let me be honest with you here – it seems to me that people, who claim that celebrities are overpaid, are just suffering from sour grapes. Yes,  superstars live in the lap of luxury with houses and cars which cost a small fortune and spend money like water – no wonder that ordinary people are green with envy,  but being famous is a blessing in disguise. We shouldn’t make light of their troubles: they receive death threats. They don’t have private life, being followed by paparazzi everywhere. It’s no laughing matter. Rumours about them have been spreading like wildfire ever since they became famous. I think tabloid newspapers should clean up their act and stop destroying famous people’s lives.
  • I think they should put their feet down and protest. I will stand shoulder to shoulder with them to fight for their rights.

Прокомментируйте ситуациюУспешный-мужчина-2

    • Russian economy is hanging by a thread. People have seen it a mile off and yet the government refuses to confess it.
    • Let’s get to the bare bones of the problem
    • No prizes for guessing that has all the making of a big political scandal.
    • There’s a great deal of red tape involved in getting a work permit for foreigners
    • On the face of it, private businesses are on a financial kinfe-edge and may go bankrupt. But I think it won’t happen, because
  • I used to believe that… but now I’m having second thoughts about it.
  • People have to tie up a few loose ends
  • I have mixed feelings about this issue
  • Their comments were wide of the mark
  • I can’t help thinking that there’s no smoke without fire
  • It was all a pack of lies/ It didn’t ring true/ that’s a likely story
  • Prime minister said two completely opposite things. He said the government cares for eldery people and in the same breath he said that they are planning to raise retirement age in the country. That’s a sign of the times!
  • The country has gone to the dogs since that political scandal.
  • It’s a real can of worms.
  • I’m middle-of-the-road politically. I neither support the president nor am I against him.
  • Politicians often turn a blind eye to real problems
  • The bottom line is that children should be protected.

Что любят люди в вашей стране?

Is art popular in your country? Do most people live in houses in your country?Do most people clebrate their birthdays with a party in your country?Do most people in your country follow fashion?What is a popular activity for young people in your country in the evenings? Is family important in your country? What is a common meal in your country? Do you think people in your country are genrally happy people? What hobbies are popular in your country? Are neighbours clos to each other in your country?

  • There’s no accounting for tastes!
  • The grass is always greener on the other side of the fence. So a lot of Russians like foreign pop culture more than their own.
  • It’s always a difficult balancing act to please the younger people and the older ones at the same time.

Как решить проблему?

How could your hometown be improved?tech-14

  • easier said than done, right?
  • How best to use the money from taxes has become a bone of contention
  • Let’s not make do with such a serious problem
  • What we now need is a firm government that is prepared to lay down the law to factories which pollute.
  • Why not give it a shot to…
  • Some people always want to wave a magic wand and make things better.
  • It goes without saying that sometimes parents have to give their children rough time in order to stop them playing truant and devote time for studying rather than playing computer games.
  • Though it is true that many people gain weight and seem not to care about their looks after getting married, I do believe that it’s their right to let themselves go and eat  and wear whatever they prefer.
  • Extra lessons on ethics wouldn’t go amiss.

О будущем

  • Plans for building more schools are in the pipeline. ( в разработке)
  • Their plans look great on paper, but.. it will certainly bite the dust
  • I love my robotic vacuum cleaner. It’s the best thing since sliced bread!
  • A food shortage is already on the cards for next year.
  • We are on the threshold of exciting new developments in medicine
  • You never know how things will turn up
  • It’s only a matter of time before we start to colonise other planets
  • There’s a question mark hanging over the future of paper books.

Желаем вам успехов в изучении английского и достижения своих целей!

The post ТОП 200 английских идиом для IELTS Speaking 7+ first appeared on Elf-English.ru.]]>
https://elf-english.ru/2018/07/top-200-anglijskix-idiom-dlya-ielts-speaking-7/feed/ 1
Модальные глаголы в английском (примеры из кинофильмов) https://elf-english.ru/2018/04/modalnye-glagoly-v-anglijskom-primery-iz-kinofilmov/ Tue, 17 Apr 2018 05:25:30 +0000 http://elf-english.ru/?p=8582 Модальные глаголы — это глаголы, которые сами не выражают действие, а лишь передают отношение к действию со стороны говорящего. Почему нужно знать модальные глаголы в английском? Модальные глаголы являются одними из самых часто употребимых слов в разговорной и письменной речи на английском языке. Один и тот же модальный глагол может обозначать самые разные вещи, поэтому […]

The post Модальные глаголы в английском (примеры из кинофильмов) first appeared on Elf-English.ru.]]>
Модальные глаголы — это глаголы, которые сами не выражают действие, а лишь передают отношение к действию со стороны говорящего.

Почему нужно знать модальные глаголы в английском?

Модальные глаголы являются одними из самых часто употребимых слов в разговорной и письменной речи на английском языке. Один и тот же модальный глагол может обозначать самые разные вещи, поэтому чтобы понимать носителей нужно знать особенности модальных глаголов и правила их употребления.

Особенности модальных глаголов

  1. Не изменяются по лицам, нет окончания -s в 3-ем лице, единственном числе, нет герундия, не используются в перфектных временах, так как нет третьей формы глагола.
  2. После модальных глаголов идёт инфинитив без частицы to.
  3. Они образуют отрицательные и вопросительные предложения без вспомогательных глаголов.

К истинным модальным глаголам относят:

  • can (мочь, уметь)
  • may (можно)
  • must (должны, обязаны)
  • should (следует)
  • shall (буду, должен)
  • will (намерен)
  • need (нуждаться)
  • dare (сметь, осмелиться)
  • would (вероятно, бывало в прошлом)

Синонимы модальных глаголов (эквиваленты)

Практически у каждого истинно модального глагола есть синоним/брат, который используется с частицей to

  • can — be able to do (быть в состоянии, суметь сделать что-то), manage to do (суметь сделать что-то),
  • may — be allowed to do (получить разрешение сделать что-то)
  • must — have to (должен сделать, вынужден, приходится), be obliged to (быть обязанным), be to (быть должным из-за предыдущей договорённости и расписания)
  • should — ought to (следует сделать), be supposed to (предполагается)
  • would — used to do (бывало делал в прошлом)

Модальные глаголы видеоурок

Давайте разберём модальные глаголы с примерами из кинофильмов на английском.

can

1. Ability — умение и возможность сделать что-то

  • Can you speak English? Вы можете говорить по английски?
  • Our manager can be reached by skype, phone, email or whatsapp — Связаться с нашим менеджером можно по скайпу, телефону, электронной почте или ватсапу.
  • Watch my, mummy: I can stand on one leg! Мамочка, смотри! Я могу стоять на одной ноге!

Иногда его можно заменить глаголом be able to — быть в состоянии сделать.

modal verb can take care

I can take care of myself — я могу позаботиться о себе

modal verb can5[4]

Скарлетт Йохансон: I can appreciate art and I love music but — Я могу ценить искусство и я люблю музыку но… it’s sad really because I feel like I have a lot to express and I am not gifted. Это реально печально потому, что я чувствую будто у меня много есть что выразить, но я не талантлива.

modal verb can fly[4]

Уилл Смит в фильме «Правила съёма: Метод Хитча»: There’s only one person that makes me feel like I can fly. That’s you.

Есть только один человек помогает мне чувствовать будто я могу летать. Это ты.

2. Possibility – возможность

Эмма Уотсон: Amazing things can and will happen. Удивительные вещи могут и будут происходить.

modal verb can in future

Рэйчел Макадамс в фильме «Клятва»: I hope one day I can love the way that you love me.

Я надеюсь однажды я смогу полюбить так же как ты любишь меня.

3. Asking for permission — просьба о разрешении

modal verb can2[4]

Каспер спрашивает у Кристины Риччи: Can I keep you? – Можно я сохраню тебя (я оставлю тебя себе)?

can’t = cannot do something

1. Невозможно сделать что-то (theoretically or actually impossible)

Кейт Уинслет: — I’m not perfect — Я не идеальна.

Джим Керри: I can’t see anything that I don’t like about you. Я не вижу ничего, что мне бы не нравилось в тебе.

(с) фильм «Вечное сияние чистого разума»

on my way

Так, например в фильме “Невероятная жизнь Уолтера Митти” Бэн Стиллер говорит:

“I can’t really talk right now” — Я сейчас на самом деле не могу говорить.

“I’m on my way to a volcano”. Я направляюсь к вулкану.

y[4]

Нина Добрев «Дневники вампира»: Как тебе это удаётся? Вести себя так, как будто тебе всё равно, как будто ты не чувствуешь ничего? Потому что я не могу так. Я чувствую. Я чувствую всё.

modal verb can't[4]

Дон Корлеоне в «Крёстном отце»: I’m going to make him an offer he can’t refuse – Я собираюсь сделать ему предложение, от которого он сможет отказаться.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Хит Леджер в фильме «10 причин моей ненависти»: You’re just too good to be true, can’t take my eyes off you

Ты слишком хороша чтобы быть правдой. Не могу отвести глаз от тебя.

You-Cant-Handle-The-Truth-Jack-Nicholson

Джек Николс: You can’t handle the truth! Правада тебе не по зубам! Ты не сможешь совладать с правдой!

can change the situation

500 дней лета:

You can’t change your situation, the only thing you can change is how you chose to deal with it.

Ты не можешь изменить ситуацию. Единственное, что ты можешь изменить это то как ты выбираешь справляться с ней.

2. Предположение о невозможности

modal verb can't supposition

Surely, you can’t be serious – Конечно, вы не можете быть серьёзным (вы это не серьёзно).

3. Prohibition — запрет

не такой сильный, как must!

Дрянные девчонки: You can’t sit with us. Ты не можешь сидеть с нами!

modal cant

Кира Найтли: You can’t keep putting aside what you want for some imaginary future.

Тебе нельзя откладывать то, что ты хочешь для какого-то воображаемого будущего.

could

1. Эквивалент глагола can в прошлом

Модальный глагол could используется для выражения возможности, умения, предположения в прошлом. Иногда его может заменить глагол was/were able to.

Когда же говорится, что кто-то что-то смог сделать что-то конкретное в прошлом, то используется только глагол was/were able или managed to… но никак не could!

Однако, есть случаи когда глагол could предпочтительнее чем be able to:

  1. В отрицательных предложениях. Oh! I remember the car accident! I tried to get up but I couldn’t move.
  2. C определёнными глаголами восприятия feel, hear, see, smell, taste и умственных действий think, believe, remember, understand
  3. после фраз the only thing/place/time и послу all — когда означает, единственное. All we could see were her lips. Всё, что мы могли видеть были её губы.
  4. could everКира Найтли в фильме «Гордость и предубеждение»: Вы последний человек в мире, за которого меня смогли бы заставить выйти замуж.
  5. после слов hardly, almost, just, nearly — почти, едва … I could almost hear heart beating. Я почти мог слышать её сердцебиение.

modal verb could3[4]

Анжелина Джоли: How could I be so stupid? Как я могла быть такой глупой?

modal verb could go wrong

What could possibly go wrong? Да что вообще могло пойти не так?

2. Просьба

Модальный глагол could считается более вежливой формой по сравнению с can.

modal verb could you

Мэрил Стрип и Брюс Уиллис: Could you just not breathe? Ты мог бы просто …не дышать?

3. В условных предложениях

В придаточных предложениях условия, когда действие и ситуация не реальная. Если бы кто-то мог сделать что-то и т.д.

modal verb could in subjenctive

Воровка книг: If your eyes could speak, what would they say?

Если бы твои глаза могли говорить, что бы они сказали?

Том Круз: I could tell you but then I’d have to kill you. Я бы мог сказать тебе, но затем мне бы пришлось тебя убить

could have

1. Предположение о действии в прошлом

modal could have4

Леонардо Ди Каприо: What I was thinking was: «What could have happened to this girl to make her think she had no way out?»

То о чём я думал, так это о том, что могло такого произойти с этой девушкой что заставило её думать, что у неё нет выхода?

2. Раздражение

You could have gotten us both killed! Ты мог довести до того, что нас обоих убили бы! Это было намерение шутки?

You needed magic, you could have just asked. Тебе нужна была магия, мог бы просто попросить!!!

may

1. Просьба о разрешении (asking for permission)

modal verb may2w

Please Sir, may I have some more? пожалуйста, сэр. Можно мне добавки?

2. Предложение помощи (offering help)

  • May I offer you a consoling hug? Могу я предложить тебе утешающее объятие?
  • May I help you? Могу я помочь Вам?

3. Предположение

Особенно в формальном стиле когда говорят о характере или поведении.

modal verb may22

You may have beautiful thoughts, but you sertainly hide them. У Вас наверное красивые мысли, но вы их определённо прячете.

Когда говорят о человеке или вещи, которая чего-то лишена или имеет недостаток, но он компенсируется чем-то другим, то пользуются конструкцией may/might not + infinitve.. but…

  • He may not be handsome but he is definetely kind and generous. Он может и не красивый, но он определённо добрый и щедрый.
  • She might not have sung beautifully, but she danced with enthusiasm. Она может пела не красиво, но зато она танцевала с энтузиазмом.

modal verb may3

Билл Мюррей: I may be invisible but I’m not deaf. Я может и невидимый, но я не глухой!

may take

Мэл Гибсон: They may take our lives, but they’ll never take our freedom!

Они могут забрать наши жизни, но они никогда не отнимут нашу свободу!

4. В пожеланиях

modal verb may32

Харрисон Форд: May the Forth be with you. Да прибудет с вами сила.

might

Помимо того, что глагол might является формой глагола may в прошедешем он также может служить для того, чтобы выразить:

Предположение, предложение о будущем

modal verb might

Шейн Уэст: I might kiss you. Я возможно поцелую тебя.

Мэнди Мур: I might be bad at it. Я возможно буду плоха в этом.

might as well

Одри Хепберн: I might as well be reaching for the moon. Ага, я бы также могла тянуться за луной.

must

1. Обязательство (obligation)

В правилах, предписаниях, предупреждениях. Также предложения о том, что должны сделать в будущем.

Обычно must используется когда мы сами решаем, что мы должны сделать, а не пересказываем, что кто-то другой сказал, что мы должны что-то сделать (в таких случаях будет употребляться have to)

modal verb must2

Дженнифер Лоуренс: We must fight back! Мы обязаны дать отпор!

2. Сильная уверенность предположения

you must be

Из фильма «Дневник памяти»:

You must be very fond of each other. Вы должно быть сильно любите друг друга.

modal verb must222

That must be Nigel with the Brie. Это должно быть (пришли)Нигель и Бри.

3. Необходимость

Риз Уизерспун: You must always have faith in yourself. Вам нужно всегда верить в себя.

must

Нам просто нужно иметь мужество и быть добрыми, не правда ли?

4. В выражениях I must say/ admit/confess

Анжелина Джоли: I must say, I really felt quite distressed of not receiving an invitation. Должна сказать, я действительно расстроилась не получив приглашение.

mustn’t=must not — запрет

modal verb mustn't2

Гарри Поттер: Sorry Professor, but I must not tell lies. Простите, профессор, но мне нельзя говорить неправду.

modal verb mustn't

В фильме «Властелин Колец»: We mustn’t let him have it. Мы не должны допустить, чтобы он заполучил его.

mustn't be afraid

Том Харди: You mustn’t be afraid to dream a little bigger darling. Ты не должен бояться мечтать о большем, дорогуша.

have to

Глагол have to не совсем модальный, так как используется с частицей to, и для образования отрицательных предложений и вопросов придётся прибегать к вспомогательным глаголам do/does и did (для прошлого) и will (для будущего). К тому же он может употребляться с окончанием -ing.

  • They will have to hurry if they are not going to be late. Им нужно поторопиться если они не собираются опоздать.
  • I don’t like having to wear a dress and high heeled shoes. Не люблю когда нужно (приходится) надевать платье и туфли на высоких каблуках.
  • He pretended to have to leave early. Он привторился, что ему нужно уйти рано.

Обычно модальный глагол в русских учебниках переводится как приходится сделать что-то, хотя не очень-то хочется.

  • I have to cook and wash the dishes everyday. Я должна (мне приходится) готовить и мыть посуду каждый день.

modal verb have to

Леонардо Ди Каприо: You let go and I’m gonna have to jump in ther after you. Если ты спрыгнешь то мне придётся прыгнуть за тобой.

have to

Одри Хепберн «Завтрак у Тифани»: I need money, and I’ll do whatever I have to do to get it. Мне нужны деньги и я буду делать всё что придётся чтобы заполучить их.

modal verbs have to

I think we all have to find our own ways to be happy. Я думаю мы все должны найти свои пути к счастью.

modal verb have to say

Кристен Стюарт: All that crap you hear on TV about communication and expressing feelings is a lie. No one really cares what you have to say. Вся эта чушь, которую вы слышите по телевизору об общегнии и выражении чувств — это ложь. Всем на самом деле наплевать что вам нужно сказать.

don’t have to

modal verb don't have to

Селена Гомес: You don’t have to pretend that you like me. Тебе не нужно притворяться будто я тебе нравлюсь.

have got to do

это разговорная версия модального глагола have to do. Если have употреблено в сокращенной форме (‘ve…), то вы обязаны использовать got после этого:

I need a new pair of gloves, and they‘ve got to be red (not .. they’ve to be!) Мне нужны новые перчатки и они должны быть красными.

we've got to be able to

Эмма Уотсон: » We’ve got to be able to defend ourselves». Нам нужно уметь защитить себя.

modal ver have got to

Одри Хепберн: I’ve got to do something about the way I look. Мне нужно сделать что-то с тем как я выгляжу.

выражения — You’ve got to be kidding! You’ve got to be joking!

Да вы, наверное, разыгрываете меня!

Cлучаи, когда употребляется только have to и нельзя употреблять have got to

  1. С наречиями регулярности (often — часто, always — всегда, never — никогда, rarely — редко, sometimes- иногда и т.д.). I often have to work at the wekend to get everything done.
  2. С простым прошедшим Past Simple в вопросах и отрицательных предложениях: When did you have to hand in your essays? We didn’t have to wait long for him to notice us.
  3. В Future Simple — Children will have to wait until next year to use a new playground.
  4. В формальных обстановках.

ought to

1. Моральный долг

Модальные глаголы ought to и should используются для выражения нашего мнения о том, что хорошо, а что плохо, правильно и не правильно.

  • Drivers ought to be more considerate to other road users. Водители должны быть более внимательными к другим участникам дорожного движения.

ought to have done

Для того, чтобы сказать о чем-то что не произошло в прошлом, но мы жалеем об этом.

modal verb ought5

Антонио Бандерас: For all we ought to have thought, and have not thought, all we ought to have said and have not said. All we ought to have done and haven’t done: I pray thee God, for forgiveness. За всё то, о чём мы должны были подумать и не подумали, за то, что должны были сказать, но не сказали, всё то, что должны были сделать, но не сделали, я молю Тебя, Господи о прощении.

2. Инструкции и советы

But if you’re going to eat cake, you ought to use a fork! Но если соберётесь есть торт, вам нужно пользоваться вилкой!

should

1. Совет

Именно глагол should мы используем когда сами даём советы или думаем, что кому-то следует сделать что-то.

Также часто употребляется в вопросах, когда спрашиваем совета.

What should we do with him? Что нам делать с ним? What should I do? Что мне делать?

modal verbs should

Кира Найтли: Perhaps you should take your ant’s advice and practice? Может, Вам следует прислушаться к совету тётушки и практиковаться?

If you don’t think, you shouldn’t talk. Если ты не думаешь, то тебе не следует говорить

Орландо Блум: You shouldn’t be the substitute for anybody. Ты не должна быть заменой для кого-либо.

No one is telling me what I should do. No one. Никто не говорит мне что мне надо делать. Никто.

Вместо should и ought в разговорном английском часто используют had better (бы лучше), особенно о чем-то срочном, угрозах и и требованиях

I’m eating junk and watching rubbish, you’d better come out and stop me. Я ем вредную пищу и смотрю всячину, вам бы лучше выйти и остановить меня.

You’d better rethink that offensive opinion. Тебе лучше пересмотреть это обидное мнение.

should have done — Раздражение, что кто-то не сделал что-то в прошлом

should have let me

Бенедикт Камбербэтч: You should have let me sleep! Тебе следовало дать мне поспать!

modal verbs should have

Джессика Бил: You should have loved me more. Тебе следовало любить меня больше.

shouldn’t have done — сожаление о сделанном

Мне жаль, ясно? Что я поцеловал тебя. Мне не следовало этого делать, потому что это было очевидной ошибкой и теперь ты плачешь и я не сделаю этого снова.

2. Своё мнение о прошлом

modal verb should have known

Джессика Альба: I should have known. What do you do now? Мне следовало знать. Где работаешь сейчас?

modal should havr

Джастин Тимберлейк в песни к Бритни Спирс: You should’ve picked honesty, then you might not have blown it, yeah. Тебе следовао выбрать честность тогда бы ты не упустила свой шанс.

shall

В школах раньше учили, что глагол shall используется только со словами я (I) и мы (we) когда мы говорим о действиях в будущем. Оказывается сами носители английского относят глаголы will и shall к модальным, они пользуются ими чтобы выразить предположение о будущем или намерение, когда прямо во время разговора вам пришла какая-то идея. Если же у вас что-то запланировано, то нужно использовать конструкцию be going to а если вы не только запланировали, но и билеты купили, то используется Present Continuous и будет переводиться как определённое будущее.

1. В выражениях

Shall-We-Begin-Star-Trek

Shall we begin? Начнём?

modal verи shall we

Шарлиз Терон: Shall we?

2. Намерение — intention

modal verb shall and can possibly

I shall become more powerful than you can possibly imagine. Я стану настолько могущественным что ты себе и представить не можешь.

3. Подчёркнутое обещание — emphatic promise

modal verb shall be with you

Любимый фильм моего детства «Фокус-Покус»: I shall always be with you. Я всегда буду с тобой.

3. В вопросах, asking for advice (спрашивая совет) or polite offers (вежливых предложениях)

modal verb shall3

Роберт Дауни Младший: Shall I answer chronologically or alphabetically? Мне что отвечать в хронологической последовательности или по алфавиту?

shall not

1. Prediction — предсказание, предположение о будущем

modal verb shall not

A jedi shall not know anger — Джедай не будет знать гнева.

2. Угрозы (threats) и обещания (promises)

modal verb shall you

Гендальф: You shall not pass! Ты не пройдёшь!

need

1. Необходимость — necessity

modal verbs need to trust

Кит Харингтон: «We need to trust each other. We can’t fight a war amongst ourselves. We have so many enemies now». Нам необходимо доверять друг другу. Мы не можем вести войну со своими. У нас так много врагов сейчас.

need to relax

Мила Кунис: You really need to relax. Тебе действительно нужно расслабиться.

2

Энн Хэтэуэи: I’m going to need you more than you need me. Я буду нуждаться в тебе больше чем я нужна тебе.

modal verbs need to hear

If you need to hear why I love you, I can go on all night. Если тебе нужно услышать почему я люблю тебя, я могу говорить об этом всю ночь.

modal verb need to start

You need to start believing you deserve happiness, because you do. Тебе нужно начать верить в то, что ты заслуживаешь счастья, потому что это так.

modal verb need

Юэн МакГрегор и Николь Кидман: All you need is love. Всё что тебе нужно — это любовь.

needs5

Грегори Пек и Одри Хепберн: What the world needs is a return to sweetness and decency in the souls of its young men. Что нужно миру так это возвращение добродушия и порядочности в души молодых людей.

modal verb need to knows

Джонни Депп говорит Марион Котийяр: I like baseball, movies, good clothers, fast cars, whiskey.. and you. What else do you need to know?

Мне нравятся бейсбол, кино, хорошая одежда, быстрые автомобили, виски и ты. Что ещё тебе нужно знать?

modal verb need to know

Эллен Пейдж в «Бруно»: I just… need to know it’s possible that two people can stay happy together forever.

Мне просто нужно знать, возможно ли это, что двое могут жить вместе счастливо вечно.

don’t need

need

Мэтт Деймон в фильме «Умница Уилл Хантинг»: I don’t need therapy. Я не нуждаюсь в психотерапии.

I don’t need another friend. I already have two. I mean, how many more friends does a guy need? Мне не нужен ещё один друг. У меня уже есть два. Я имею ввиду, сколько друзей нужно парню?

I don’t need anybody in my life who doesn’t wanna be there — Мне не нужен никто в моей жизи, кто не хочет быть в ней.

needn’t

Иногда глагол need становится полностью модальным и отрицательная частица используется непосредственно после него без прибегания к вспомогательному глагогу do/does. Это случается когда сам говорящий говорит кому-то, что по его/её мнению не нужно делать.

Колин Ферт: All right, my point is, that the lack of a silver spoon has set you on a certain path but you needn’t stay on it. Хорошо, по-моему, то, что ты не родился в сорочке (не повезло) поставило тебя на определённый путь, но тебе не стоит оставаться на нём.

Рене Зеллвегер: and you really needn’t bother. I already feel like an idiot most of the time anyway. И тебе действительно не нужно беспокоиться. В любом случае, я уже чувствую себя идиоткой большую часть времени .

модальный глагол dare

How dare you say that? Как ты смеешь такое говорить?

Патрик Джей Адамс: How dare you?! Да как ты смеешь?

Можно посмотреть таблицу с примерами на grammarbank.com

Попробуйте пройти тест на модальные глаголы в английском

The post Модальные глаголы в английском (примеры из кинофильмов) first appeared on Elf-English.ru.]]>
Как учить английские слова? https://elf-english.ru/2017/09/kak-uchit-anglijskie-slova/ https://elf-english.ru/2017/09/kak-uchit-anglijskie-slova/#comments Mon, 18 Sep 2017 10:50:38 +0000 http://elf-english.ru/?p=7537 Вы знали, что в английском языке больше 1 миллиона слов? “Как его вообще возможно выучить?” – воскликнете вы. На самом деле, не всё так сложно. В этот миллион включены устаревшие и производные слова (формы прошедшего времени, причастия, деепричастия и т.д.). Во втором издании 20-ти томного словаря Oxford English Dictionary даются определения для 171 476 слов, […]

The post Как учить английские слова? first appeared on Elf-English.ru.]]>
Вы знали, что в английском языке больше 1 миллиона слов? “Как его вообще возможно выучить?” – воскликнете вы. На самом деле, не всё так сложно. В этот миллион включены устаревшие и производные слова (формы прошедшего времени, причастия, деепричастия и т.д.). Во втором издании 20-ти томного словаря Oxford English Dictionary даются определения для 171 476 слов, которые чаще всего употребляются в современной жизни. При этом, обычный носитель английского в среднем знает не более 20 000 слов, активно употребляя в речи лишь 7000 слов.

Вам всё ещё кажется, что изучение английского языка будет бесконечным процессом?

Нужные английские слова

Онлайн словари выпустили специальные издания для изучающих английский как иностранный, где выделили ключевые слова, которые нужно знать, чтобы понимать носителей английского:

  • Merriam- Webster – пожалуй, самый удобный из них, так как 3000 наиболее употребительных английских слов распределены по темам
  • Oxfordlearnersdictionaries предлагает ознакомиться с 3000 слов в алфавитном порядке
  • Macmillandictionary вообще не даёт слова списком, но зато когда вы ищете определение того или иного слова, то по цвету букв вы можете понять часто употребляется это слово или нет (если черные, то редко, красные буквы- часто), там так же нарисованы звёзды (1 звезда – часто, 2- очень часто, 3 –  слово без которого не обойтись)

Учёные подсчитали, что если вы будете учить 2650 слов в год (примерно 7-8 слов в день), то вы сможете достигнуть уровня носителя английского языка с объёмом словаря 17. 200 слов через 6 с половиной лет!

Таким образом, получается, что если учить по 50 новых слов день, то можно освоить словарный запас на уровне носителя английского за 1 год! Конечно, не каждый может учить по 50 английских слов в день, однако, можно найти для себя золотую середину – в зависимости от ваших целей и возможностей. К тому же, даже если вы будете учить по 50 слов в день вам всё равно нужно знать как делать это правильно, так, чтобы вы умели их применять в жизненных ситуациях, понимать их на слух (ведь многие слова в разговорной речи произносятся иначе).

Как учить английские слова?

как учить слова

1. Учите с удовольствием

Чтобы у вас не пропадала мотивация, чтобы регулярно учить английский, нужно делать это с интересом и хорошим настроем. Не бойтесь ошибок, не думайте о том, как это всё сложно и непостижимо. Купите себе красивую книгу или блокнот, куда вы будете записывать слова, цветные карандаши/ручки и текстовыделители, цветные стикеры, чтобы раскрасить монотонность учебного процесса.  Выберите учителя, с которым вам комфортно и приятно вести беседу, к чьим советам и рекомендациям вы готовы прислушиваться и выполнять задания; преподавателя, который будет учитывать ваши интересы  — хобби, фильмы, предпочтения при подборе материалов. Если вы увлекаетесь фотографией – читайте про фотографию и смотрите мастер классы на английском. Любите спорт – смотрите матчи и интервью с кумирами на английском. Интересуетесь медициной, историей или политикой  – почитайте статьи на английском. Всегда полезно узнать мнения из-за рубежа.

2. Окружите себя английским

Вы всё ещё  считаете, что у вас нет способностей к языкам? Что есть лишь некоторые одарённые личности, которым удаётся освоить язык на уровне носителя?

“Мы не рождаемся со знанием языка, мы просто были окружены языком с рождения”.

Для этого вам не обязательно ехать за рубеж. Переключите язык интерфейса у своего телефона и компьютера на английский. С утра включите радио на английском, за завтраком прочтите статью из газеты на английском,  возьмите на утреннюю пробежку любимые песни на английском (предварительно посмотрите слова и перевод на amalgama-lab), слушайте аудиокниги на английском в метро, во время обеденного перерыва почитайте журналы на английском, слушайте подкасты на английском во время уборки по дому, смотрите любимые фильмы на английском с субтитрами за ужином, перед сном прочтите главу из книги на английском или запишите ваши эмоции и новости в дневник на английском или ваш личный блог, пишите на английский форумы и чаты, созванивайтесь с носителями английского по скайпу, посещайте уроки английского и разговорные клубы, говорите на английском с друзьями, думайте на английском.

3. Хороший словарь

Вам действительно нужен хороший словарь, чтобы учить английские слова.  Знаю, многие против покупки бумажных словарей, ссылаясь на наш современный XXI – всё можно найти онлайн и т.д. Я и сама раньше, даже учась в университете пользовалась компьютерными словарями, так как они значительно экономят время. Однако, всё же заметила, что те, кто владел и пользовался бумажным словарём знали гораздо больше слов помимо тех, что нам задавали – наверное, отчасти и потому, что в поисках нужного слова они натыкались и на другие слова и определения.

О том, какой словарь лучше всего и почему от англо-русских словарей лучше отказаться мы писали в статье «Словари на английском. Какой лучше выбрать?»

4. Записывайте

Заведите себе тетрадь или блокнот или ведите записи в телефоне, куда вы будете записывать новые слова – не забудьте брать его с собой повсюду, чтобы то и дело повторять.

Пишите:

  • слово
  • транскрипцию
  • перевод
  • определение слова на английском языке
  • предложение, в котором вам встретилось это слово
  • примеры, которые даются в словаре с этим словом
  • производные слова от этого слова – другие части речи (глагол, существительное, прилагательное, наречие)
  • синонимы и антонимы к этому слову (если они возможны)

Через несколько дней пропишите это слово много-много раз (хотя бы 10), чтобы запомнить правильное написание.

5. Рисуйте! Придумайте яркие ассоциации

На что похоже это слово? На русское слово или уже знакомое английское. Постарайтесь представить это в голове. Нарисуйте картинку или карикатуру – пусть даже они будут смешными и нелепыми – всё это только поможет запомнить слова.

6. Сочиняйте истории

Придумывайте предложения, которые правдивы о вас или ваших знакомых или наоборот пишите юмористические небылицы с новыми словами – не важно, главное это поможет выучить слова на английском в короткие сроки в долгосрочной памяти.

7. Учите слова по темам

Далеко не случайно учебные пособия построены по цикличному методу, когда из года в год на одни и те же темы постепенно наращивается словарный запас в зависимости от года обучения. Так вы сможете говорить на разные темы и будут вспоминаться нужные ключевые слова.

Так, в Кембридже  для каждого уровня разработали определённые критерии и списки слов, которые вы должны освоить. Замечательная серия English Vocabulary in use (начиная с уровня elementary до advanced) а также English Collocations in Use – слова, которые часто употребляются вместе в контекстах (Intermediate и Advanced), English Phrasal Verbs in Use (Interemediate and Advanced) и English Idioms in Use (Intermediate and Advanced). Все юниты этих пособий разделены по темам. Предполагается, что на каждую тему вы должны знать ключевые слова из vocabulary, фразовые глаголы, крылатые выражения (идиомы) и устойчивые словосочетания (collocations).

Конечно, школьникам может быть достаточно и школьных учебников — Starlight/Spotlight, а для младших школьников Kidsbox и Family and Friends.

8. Отдыхайте! Повторяйте!

Делайте перерывы. Не нужно стараться запомнить все слова в первый же день – прочтёте их вслух через день, потом через два и через неделю —  так мозг поймёт, что это действительно нужная вам информация.

9. Говорите! Используйте слова в речи!

А напоследок, предлагаем Вам посмотреть видео с девушкой, в котором она рассказывает, как ей удалось овладеть 8 языками.

The post Как учить английские слова? first appeared on Elf-English.ru.]]>
https://elf-english.ru/2017/09/kak-uchit-anglijskie-slova/feed/ 1
ЕГЭ по английскому 2017. Интервью с ЕГЭ экспертами https://elf-english.ru/2017/04/ege-po-anglijskomu-2017-intervyu-s-ege-ekspertami/ https://elf-english.ru/2017/04/ege-po-anglijskomu-2017-intervyu-s-ege-ekspertami/#comments Mon, 24 Apr 2017 09:07:53 +0000 http://elf-english.ru/?p=7411 ЕГЭ по английскому – это итоговый экзамен для выпускников российских школ. С 2020 года ЕГЭ по иностранному языку будет обязательным для всех школьников России. Пока же его выбирают для сдачи только 10% выпускников. У ЕГЭ есть младший брат – ОГЭ/ГИА (экзамен для выпускников 9 класса), но в этой статье мы поговорим именно о ЕГЭ, о […]

The post ЕГЭ по английскому 2017. Интервью с ЕГЭ экспертами first appeared on Elf-English.ru.]]>
TBVE9wYnQ7gЕГЭ по английскому – это итоговый экзамен для выпускников российских школ. С 2020 года ЕГЭ по иностранному языку будет обязательным для всех школьников России. Пока же его выбирают для сдачи только 10% выпускников.

У ЕГЭ есть младший брат – ОГЭ/ГИА (экзамен для выпускников 9 класса), но в этой статье мы поговорим именно о ЕГЭ, о его особенностях и приведём советы наших преподавателей английского, знающих тонкости и подводные камни экзамена, а также имеют успешный опыт подготовки к ЕГЭ по английскому, в том числе онлайн по скайпу.

Структура ЕГЭ по английскому

ЕГЭ по английскому проходит в два этапа и разделён на два дня.

В первый день сдаётся письменная часть, которая длится 3 часа. Она состоит из 40 вопросов и следующих частей:

  1. Аудирование (Listening). Длится 30 мин. Состоит из трёх типов заданий:

    а) прослушать аудио с 6 говорящими (в бланке ответов они пронумерованы A-F) и соотнести с 7 предложенными высказываниями (1 из них –  лишний);

    б) прослушать короткий  диалог и оценить высказывания с помощью слов true – если так было сказано в аудиозаписи, false – если противоречит аудио и not stated – если о таком не говорилось;

    в) прослушать интервью и выбрать один ответ из трёх, предлагаемых. Либо это может быть открытый вопрос, требующий ответа или предложение, которое надо закончить.

  2. Чтение (Reading). Длится 30 мин. Состоит из следующих типовGFmyzCXTbpk заданий:

    а) прочесть 7 коротких текстов и подобрать им заголовки из 8-ми предложенных;

    б) прочесть текст с шестью пропусками, подобрать к каждому пропуску соответствующий отрывок из семи предложенных;

    в) прочесть текст (отрывок из художественной литературы или публицистики). К вопросам или незаконченным предложениям нужно подобрать правильные варианты из предложенных.

  3. Лексика и Грамматика. (Use of English) Длится 40 мин. 3 типа заданий:

    а) в текст нужно вставить заданные слова, предварительно преобразовав их в нужную форму (например, глагол употребить в нужном времени или поставить прилагательное в правильную степень сравнения или изменить числительное – сделать его порядковым или количественным);

    б) в тексте с пропусками подставить слова, преобразовав их грамматически (например, дано существительное, а его нужно переделать в глагол, при этом  нужно хорошо знать префиксы и суффиксы);

    в) в текст с пропусками вставить слова (выбрать один из четырёх вариантов) – обычно это предлоги, устойчивые словосочетания collocations, фразовые глаголы.

  4. Письменная часть. Длится  80 мин. Написание личного письма (100-140 слов) – за 20 мин, и эссе (200-250 слов) по предложенной теме и плану за 60 минут.

Во второй день проводится устная часть ЕГЭ по английскому (перед компьютером с наушниками и микрофоном). Длится 15 минут и состоит из четырёх заданий:

  1. Прочесть вслух небольшой текст. За полторы минуты предлагается прочесть его про себя, а в оставшиеся полторы минуты – вслух с правильной интонацией и произношением. За это задание начисляется 1 балл.
  2. Сформулировать 5 вопросов (ключевые слова для вопросов даны) к фото рекламного жанра (Полторы минуты на подготовку, а на озвучивание каждого вопроса только 20 секунду) – можно получить максимум 5 баллов.
  3. Выбрать из трёх фотографии одну и описать её, придерживаясь предложенного плана. Даётся полторы минуты для подготовки полторы  и 2 минуты для описания вслух – максимум 7 баллов.
  4. Сравнить две фотографии, проанализировать их сходные черты и различия, а также высказать своё мнение. Полторы минуты на подготовку и 2 минуты на ответ. Максимум – 7 баллов.

Отмечается, что устная часть сдаётся по желанию ученика – то есть при желании, её можно не сдавать. Тем не менее, вполне логично попытаться её сдать – ведь таким образом можно заработать больше баллов.

В 2017 году ЕГЭ по английскому пройдёт 15 июня. А устная часть ЕГЭ по английскому – 16 июня.

Также есть резервная дата для ЕГЭ по английскому в 2017 – это 21 июня, а для устной – 22 июня 2017.

Как оценивается ЕГЭ по английскому?

На ЕГЭ по английскому можно набрать максимум 100 баллов. Минимальный балл для сдачи экзамена в 2017 – 22 балла :

  • нужно дать 17 правильных ответов в разделе грамматики и лексики
  • или 2 ответа из раздела чтения и 3 из лексики и грамматики.

При переводе баллов ЕГЭ в стандартную пятибалльную школьную систему действует следующая схема:

Снимок6XMUmDZc-aA

Как подготовиться к ЕГЭ по английскому?

Как видите, ЕГЭ по английскому по структуре стал похож на кембриджский экзамен FCE (для уровня Upper Intermediate) и IELTS. Поэтому, подготовка к ЕГЭ должна начаться с определения уровня владения английским языком.

Если вы сомневаетесь, какой уровень английского у вас или вашего ребёнка –  можете пройти тест на определение уровня на нашем сайте.

А на пробном уроке по скайпу наш преподаватель сможет оценить уровень разговорной речи на английском.

ЕГЭ по английскому онлайн тесты:

  • 4ege.ru — демоверсия ЕГЭ по английскому 2017 года
  • fipi.ru —  официальный сайт Федерального института педагогических измерений, на котором вы найдёте типовые задания ЕГЭ по английскому. Перейдя по ссылке, щёлкните на надпись “английский язык”
  • ege.yandex.ru — варианты ЕГЭ по английскому прошлых лет
  • en-ege.sdamgia.ru –“РЕШУ ЕГЭ”

 Интервью с экспертами ЕГЭ по английскому, преподавателями школы Elf-English.ru

Lyudmila

Людмила

Преподаватель английского языка и литературы. Опыт преподавания больше 20 лет. Готовит к IELTS и ЕГЭ (ЗНО в Украине) по скайпу  в elf-english.ru:

Какие самые лучшие пособия для подготовки к ЕГЭ, на Ваш взгляд?

Рекомендую  Oxford  Exam Excellence.

ExamOxford EGE

Сколько времени нужно для подготовки к ЕГЭ по английскому?

Это зависит от уровня школьника.

Есть ли какие-то секреты в ЕГЭ по английскому?

Задания по чтению  всегда даются в той же последовательности, что и информация в тексте. То же касается заданий по аудированию.

Что даётся ученикам труднее всего?

Multiple choice tasks, где нужно знать оттенки значений похожих слов. Аудирование. Словообразование.

Можно ли подготовиться к ЕГЭ самому?

Если ученик на уровне B1 и выше, то теоретически, можно. Но всегда лучше работать с кем-то – или с таким же по уровню учеником или с учителем, т.к. тогда есть человек для обсуждения спорных вопросов, ошибок и просто для практики общения.

Сколько вариантов ЕГЭ нужно сделать, чтобы быть готовым?

Опять же, ответ зависит от уровня ученика. Но для всех – чем больше, тем лучше.

Что Вы обычно советуете своим ЕГЭ ученикам?PyvdySiK8yc
а) Ещё до экзамена хорошо разобраться с формулировками заданий.
б) Быть собранным. Сконцентрировать внимание на заданиях, следить за временем, проверять, не остался ли какой пунктик без ответа (если вы не знаете ответа, лучше выбрать ответ наугад, чем ничего не выбрать). Обязательно проверять свои ответы. Возможно, оставить время в конце теста для проверки или делать проверку после каждого задания.
в) По аудированию и работе с текстом: сначала проанализировать варианты ответов, после этого включать запись или читать текст – так экономится время.
г)  По чтению: при ознакомительном чтении текста подчеркивать ключевые слова в каждом параграфе; при выборе правильного ответа не искать те же самые – подчеркнутые в тексте —  слова, а похожие на них по значению. При этом  быть внимательным к использованию отрицаний, т.к. только одно слово NOT меняет смысл предложения на противоположный. При повторном прочтении проверить свои ответы.
д) При написании сочинения, письма и т.п.: знать, сколько примерно слов, написанных вашей рукой, помещается в одной строке – так быстрее можно посчитать, сколько слов в вашем сочинении; проследить, чтобы все пункты задания были отражены в сочинении. Придерживаться формата для каждого типа сочинения, не забывать о параграфах и пунктуации. Лучше 2-3 коротких предложения, чем одно сложное: коротких меньше шансов допустить ошибки.е) при описании ситуации/картинки: в данном случае не существует правильных и неправильных ответов, есть ваша точка зрения. Поэтому говорите, говорите – экзаменатор должен услышать, что вы умеете говорить и как вы говорите. Ваша точка зрения в данном случае вторична.

Anna jones

Анна Джонс

Преподаватель английского и немецкого языков. Диплом с отличием. Опыт преподавания больше 15 лет, в том числе и в лингвистическом ВУЗе. Проживает в Канаде. Готовит к IELTS, TOEFL и ЕГЭ по английскому по скайпу  в elf-english.ru:

Сколько времени нужно для подготовки к ЕГЭ по английскому?
Все зависит от языкового уровня самого ученика — чем ниже уровень,тем больше времени, в среднем от полугода до двух лет.

Какие самые лучшие пособия для подготовки к ЕГЭ, на Ваш взгляд?

Какой бы ни был уровень, я всегда начинаю с General English с упором на грамматику (Essential Grammar in Use by Raymond Murphy — одна из моих любимых). Если позволяет время и языковой уровень ученика, всегда работаю с англоязычными изданиями, например, серия учебников для подростков Laser, структура и задания которого соответствуют KET, PET и FCE и очень близки к ЕГЭ. И конечно, выполнение типовых экзаменационных тестов перед самим ЕГЭ.

Grammar in USeLaser

Что даётся ученикам труднее всего?

С точки зрения общего английского — грамматика и произношение. С точки зрения навыков — письмо (подростки, мягко говоря, на любят писать, и часто не умеют логично излагать свои мысли даже на родном языке) и аудирование (меньше практики и больше стресса по сравнению с чтением; выполняя чтение, всегда можно вернуться к началу и перечитать, что обычно невозможно в аудировании).

Есть ли какие-то секреты в ЕГЭ по английскому?

На мой взгляд, секрет один — готовиться и работать!

Можно ли подготовиться к ЕГЭ самому?

До недавнего времени я была уверена, что нельзя. Пока не познакомилась с парнем из Горловки (Украина), который самостоятельно без репетиторов и помощи родителей и учителей подготовился к аналогичному украинскому экзамену по английскому языку и сдал его на 189,5 баллов из 200 (в Украине немного другая система оценивания), но и это не самое поразительное. Самое поразительное, что он готовился под обстрелами и бомбежкой в 2014-2015 учебном году в Горловке во время войны, с огромным трудом выезжая на мирную территорию для сдачи самого экзамена. Нам с мужем пришлось принимать очень активное участие в судьбе этого парня (он бежал из дома без ведома родителей, т.к. хотел учиться в Украине, а не в вузе ДНР, но это отдельная история) и я имела возможность очень хорошо «прощупать» его знания английского (действительно блестящие!) и узнать, как он готовился. Он буквально жил в англоговорящем интернете, смотрел фильмы и сериалы по нескольку раз, читал все только на английском. Конечно, он — исключения из правил, но тем не менее, он доказал, по крайней мере мне, что это реально.

Сколько вариантов ЕГЭ нужно проделать, чтобы быть готовым?

Обычно для среднего ученика чем больше, тем лучше. Назвать количество не смогу, обычно последние несколько месяцев перед экзаменом.

Что Вы обычно советуете своим ЕГЭ ученикам?

Хорошо выспаться и позавтракать перед экзаменом! Идти на экзамен полным сил и хорошего настроения! Но, конечно, советы бывают разные, что зависит от индивидуальности ученика и от того, на каком этапе подготовки возникает необходимость советовать.

Anna Ar

Анна

Преподаватель английского языка. Диплом с отличием. Сертификат CELTA. Опыт преподавания больше 5 лет. Готовит к ЕГЭ и ОГЭ по английскому по скайпу в elf-english.ru:

Сколько времени нужно для подготовки к ЕГЭ по английскому?

Перед подготовкой необходимо определить четко уровень владения английским, найдите пробелы и слабые места. Для того чтобы подготовиться к сдаче ЕГЭ требуется около двух лет при систематических занятиях (2 раза в неделю), плюс самостоятельная работа.

Какие самые лучшие пособия для подготовки к ЕГЭ, на Ваш взгляд?

Помимо тестовых заданий можно воспользоваться различными учебниками для работы над грамматикой (Murphy “English Grammar in use”, Oxford Practice Grammar) и лексикой (English vocabulary in use, Oxford Word Skills).

Murphyin usewordskills

Что даётся ученикам труднее всего?

Сложнее всего, на мой взгляд, дается ученикам аудирование и чтение. В текстах содержится большое количество незнакомой лексики, препятствующее пониманию прочитанного. Проблемы с аудированием связаны с недостаточным языковым опытом обучающихся и особенностью речи говорящего (элипсы, отклонения от нормы, беглость речи, определенный акцент, индивидуальный тембр речи и т.д.)

Есть ли какие-то секреты в ЕГЭ по английскому?

Подготовка к ЕГЭ, на мой взгляд, — это не только системное выполнение тестовых заданий, необходимо развивать все виды деятельности: аудирование, чтение, говорение, письмо, при этом все должно проходить интегрировано. Преподаватель должен уделить внимание каждому аспекту языка. Не менее значима самостоятельная работа обучающихся.

Можно ли подготовиться к ЕГЭ самому?

Я полагаю, что сложно, так как преподаватель направляет ученика, помогает анализировать материал, обобщить его, ведет работу над ошибками, систематизирует подготовку к экзамену.

Сколько вариантов ЕГЭ нужно проделать, чтобы быть готовым?

Чем больше, тем лучше. Это должен быть непрерывный процесс, необходимо постоянно поддерживать себя в «тонусе», развивая все виды иноязычной речевой деятельности.

Что Вы обычно советуете своим ЕГЭ ученикам?

Во-первых, добросовестно выполнять домашние задания. Постоянно слушать английскую речь, в виду того, что у всех студентов есть свободный доступ в интернет, то есть возможность слушать аудиозаписи, аудиокниги, смотреть подкасты, фильмы и т.д на английском языке, много читать иностранную литературу, учить новые слова, вести дневник на английском языке и т.д.

Labanova

Анна Лабанова

Преподаватель английского языка. Диплом с отличием. Сертификат TOEFL. Опыт преподавания больше 8 лет. Готовит к TOEFL и ЕГЭ по английскому по скайпу в elf-english.ru:

Сколько времени нужно для подготовки к ЕГЭ по английскому?

При хороших базовых знаниях подготовиться к ЕГЭ реально за 1 учебный год. Но как правило, настоящая подготовка начинается примерно в 9 классе.

Какие самые лучшие пособия для подготовки к ЕГЭ, на Ваш взгляд?
Я бы говорила не о конкретных пособиях по ЕГЭ, а просто о качественных аутентичных учебниках. Грамматика — кто к чему привык, но с обязательной отработкой на реальных заданиях. Письменная часть – Cambridge Exam Success.

EGEЧто даётся ученикам труднее всего?

Самое трудное – это эссе и устная часть.

Есть ли какие-то секреты в ЕГЭ по английскому?
На мой взгляд, главное – это регулярные занятия и добросовестная самостоятельная работа.

Можно ли подготовиться к ЕГЭ самому?

Можно, если есть хорошие базовые знания и нет проблем с самодисциплиной. Я думаю, многим очень сложно справиться с волнением. Сами по себе задания не сложные, но психологически нужно собраться. А у многих негативный опыт от уроков. Наверное, это больше зависит от личности учащегося.

Сколько вариантов ЕГЭ нужно проделать, чтобы быть готовым?
Трудно сказать. Я часто беру варианты ЕГЭ просто для отработки. То есть мы их делаем постоянно. Но чтобы просто привыкнуть к формату, я думаю, вариантов 5-7 достаточно.

Что Вы обычно советуете своим ЕГЭ ученикам?

Я советую расслабиться и не бояться) экзамен это не конец света) а если серьезно, стараюсь донести мысль, что подготовка в ЕГЭ – это не только 11 класс, но вообще весь процесс изучения языка. Главное – это практика.

Daria

Дарья Лабонина

Преподаватель английского и испанского языков. Сертификаты TEFL и CELTA.  Опыт преподавания больше 8 лет. Проживает в Тайланде. Готовит к TOEFL, IELTS и ЕГЭ по английскому по скайпу  в elf-english.ru:

Сколько времени нужно для подготовки к ЕГЭ по английскому?

При занятиях пару раз в неделю – полгода, при ежедневных занятиях 2-3 месяца.

Какие самые лучшие пособия для подготовки к ЕГЭ, на Ваш взгляд?
Тестирования за предыдущие года.

Что даётся ученикам труднее всего?
При отсутствиях навыка аудирования — именно оно. В школах учителя не часто уделяют внимания этому навыку.

Есть ли какие-то секреты в ЕГЭ по английскому?
Пройти как можно больше тестов ЕГЭ.

Можно ли подготовиться к ЕГЭ самому?

Можно.
Сколько вариантов ЕГЭ нужно проделать, чтобы быть готовым?

Около 50.

Что Вы обычно советуете своим ЕГЭ ученикам?

Проделывать тесты, верить своей интуиции. По Writing, на мой взгляд, самая простая подготовка – заучить шаблон, потренироваться на примерах. То же самое с Speaking. Можно почитать и поучить подобие топиков на самые распространение темы и потренироваться, чтобы не переживать на экзамене.

Lubkina

Екатерина Лубкина

Преподаватель английского языка и русского как иностранного. Сертификат CELTA. Опыт преподавания больше 5 лет. Готовит к IELTS и ЕГЭ по английскому по скайпу в elf-english.ru:

Сколько времени нужно для подготовки к ЕГЭ по английскому?

Я считаю, что чем раньше, тем лучше. По причине того, что  уровень большинства учеников средней школы не выше уровня Pre-Intermediate, а то и Elementary, а для сдачи ЕГЭ нужен уровень не ниже Intermediate.  При регулярных занятиях, года за 2-3. Прибавить время чтобы ребенок познакомился со структурой экзамена и изучил его специфику, и того еще месяцев 6-7. Получается, что класса с 8-го.

Что даётся ученикам труднее всего?

Что дается труднее всего? На мой взгляд, это: 1. аудирование ( во-первых, уровень языка должен быть хороший, чтобы воспринимать английскую речь свободно и с первого раза. Во-вторых, могут возникнуть разные непредвиденные обстоятельства, например, звук плохой или кто-то кашляет рядом, потеря концентрации.) 2. Время, зачастую кажется, что его слишком мало. 3. Ну и, пожалую, письмо. Не уделяют у нас большого внимания и времени в школе, чтобы натренировать написание эссе на английском.

Можно ли подготовиться к ЕГЭ самому?

Думаю, да, но это не совсем хорошая идея. Нужен грамотный педагог, который может указать на огрехи в письменной части, например. Или в говорении.  Можно готовить те части самостоятельно, для которых даются ответы, и ученик всегда смог бы себя проверить. В любом случае, еще раз подчеркну, что уровень должен быть не ниже Intermediate.

Сколько вариантов ЕГЭ нужно проделать, чтобы быть готовым?

Назвать точное количество тяжело. Все индивидуально. Кому-то нужно будет несколько вариантов сделать, потому что он занимается английским с раннего детства. Для кого-то больше. Кто-то тренирует исключительно те части, с которыми имеет больше проблем, например, письмо. В любом случаем, чем больше, тем лучше.

Marina

Марина

Преподаватель английского. Имеет сертификат от Educational English Culture Language Center, Malta. Опыт преподавания больше 15 лет. Готовит к IELTS, FCE и ЕГЭ по английскому по скайпу в elf-english.ru:

Сколько времени нужно для подготовки к ЕГЭ по английскому?EGE2

Зависит от уровня знаний ученика. При хорошем знании школьной программы на меньше полгода.

Какие самые лучшие пособия для подготовки к ЕГЭ, на Ваш взгляд?

Тесты предыдущих лет, пробные тесты, специализированные сайты (en-ege.sdamgia.ru –“РЕШУ ЕГЭ”) и материалы преподавателя.

Что даётся ученикам труднее всего?

Выбор ответов по тексту, сочинение и сравнение фотографий.

Есть ли какие-то секреты в ЕГЭ по английскому?

Секреты эффективного чтения и слушания, а также быть в курсе основных социальных проблем, которые касаются современной жизни.

Каковы же они секреты эффективного слушания и чтения? Для чего нужно быть в курсе социальных проблем?

Каковы секреты эффективного чтения и слушания? =)о! это целое занятие на 60 минут ))

Быть в курсе социальных проблем необходимо, потому что сочинения  в ЕГЭ по английскому бывают на разнообразные проблемные темы: вред компьютеров, польза интернета, давать ли детям карманные деньги, фаст фуд, детство — лучшая пора в жизни, куда тратить миллионы: космос или земные проблемы, жизнь в деревне не для молодежи, интернет лишает социальных навыков общения, где лучше работать в офисе или дома, встречают по одежке — правда ли это? и т.д.

Можно ли подготовиться к ЕГЭ самому?

Можно, кроме письменной части.

Неужели к разговорной  можно подготовиться самостоятельно?
Конечно! Для разговорной части есть специальный «скелет», который в разных модификациях выложен на форумах и сайтах ЕГЭ. Его надо просто зазубрить. Если школьник имеет уровень Pre-Intermediate, то есть знает всю школьную программу и имеет по английскому 4-5 с самого начала школы, то он запросто подготовится. На ЕГЭ устная часть тоже не предполагает собеседника. Школьник сидит перед компьютером и рассказывает заученное под запись.

Сколько вариантов ЕГЭ нужно проделать, чтобы быть готовым?

Готовность к экзамену не зависит от количества проделанных тестов.

Что Вы обычно советуете своим ЕГЭ ученикам?

Учиться и развиваться.


Итак, вот к каким выводам мы пришли.

1. К ЕГЭ по английскому нужно готовиться заранее, ведь уровень владения английским для отличной оценки должен быть высоким (Upper Intermeidate). Если у выпускника школы уровень соответствует заявленному, то год или полугода подготовки будет вполне достаточно. Однако, к сожалению, большинство российских школьников не дотягивают до этого уровня, поэтому хорошо бы начать подтягивать английский уже с 8-9 класса.

2. Лучшими учебниками для ЕГЭ по английскому  были названы  Cambridge Exam Success, Oxford Exam Excellence, Oxford Words Skills, English Vocabulary in Use, English Grammar in Use.  От себя хотелось бы добавить еще серию Macmillan (Practice Tests for the Russian State Exam, Reading and Writing, Grammar and Vocabulary, Speaking and Listening), а также Grammar and Vocabulary for Cambridge First и Destination B2, First Expert.

Macmillangrammar EGEFCEfirstexpert

3. Самое сложное  в ЕГЭ по английскому – это аудирование, словообразование, сочинение и сравнение фотографий.

Вам пригодятся статьи:

4. К ЕГЭ по английскому подготовиться самостоятельно можно, но сложно. Нужна самодисциплина и знание критериев оценивания и практика. Однако, подумайте, стоит ли рисковать? Ведь от сдачи ЕГЭ зависит поступление в ВУЗ. А опытный преподаватель может указать вам на ваши типичные ошибки, подтянуть уровень английского и даст дельные советы по подготовке и улучшению письменной и устной речи.elfelenaphoto

5. Секреты в ЕГЭ по английскому – это знание требований к написанию эссе и оценки устной речи, владение английским на уровне Upper Intermediate (для этого нужны хорошие зарубежные пособия) и проделывание многочисленных вариантов ЕГЭ по английскому за прошлые года.

Если вы планируете подготовку к ЕГЭ по английскому, мечтаете о высоких баллах  – то, можете записаться на пробный урок по скайпу с преподавателем Elf-English.ru. Мы гарантируем, что наши преподаватели, имеющие за плечами многолетний опыт успешной подготовки к  ЕГЭ по английскому, могут помочь вам избавиться от ваших типичных ошибок, устранить недочёты в письме и разговорной речи, объяснят тонкости экзамена и непонятные моменты английской грамматики, дадут лексические минимумы по темам ЕГЭ. Но помните, что вы сможете достичь вашей цели только при усердной работе, тщательном выполнении заданий и регулярных занятиях.

Желаем вам успешной сдачи ЕГЭ по английскому и поступления в ВУЗ вашей мечты!

The post ЕГЭ по английскому 2017. Интервью с ЕГЭ экспертами first appeared on Elf-English.ru.]]>
https://elf-english.ru/2017/04/ege-po-anglijskomu-2017-intervyu-s-ege-ekspertami/feed/ 1
Ловушки в IELTS Listening или к чему быть готовым? https://elf-english.ru/2017/04/lovushki-v-ielts-listening-ili-k-chemu-byt-gotovym/ Tue, 04 Apr 2017 04:53:59 +0000 http://elf-english.ru/?p=7339 Почему  студенты с высоким уровнем английского иногда набирают низкий балл за IELTS listening? Даже те, кто регулярно слушают подкасты и смотрят фильмы на английском? Дело в том, что IELTS  задания на аудирование содержат в себе подводные камни и ловушки. Именно поэтому кандидаты, которые не готовились к специфике экзамена, могут получить столь неутешительные баллы. Когда вы […]

The post Ловушки в IELTS Listening или к чему быть готовым? first appeared on Elf-English.ru.]]>
prepareПочему  студенты с высоким уровнем английского иногда набирают низкий балл за IELTS listening? Даже те, кто регулярно слушают подкасты и смотрят фильмы на английском? Дело в том, что IELTS  задания на аудирование содержат в себе подводные камни и ловушки. Именно поэтому кандидаты, которые не готовились к специфике экзамена, могут получить столь неутешительные баллы. Когда вы смотрите фильмы или слушаете выступления на TEDTALKS, то вы не вслушивайтесь в аудио для поиска ответа на конкретные вопросы, вы просто пытаетесь понять основную идею.  Есть возможность переслушать запись по нескольку раз, читать transcript или субтитры – на экзамене всё будет не так.

Что делать? Как готовиться? Чего ожидать?

Во-первых, готовьтесь по официальным тестам IELTS за прошлые года (Cambridge IELTS  1-12) либо по пособиям, которые посвящены именно тренировке IELTS Listening – например, Collins Listening for IELTS или Macmillan Improve your IELTS Listening and Speaking Skills.

CambridgeIELTSCollection_thumb-1Снимок

Во-вторых, тренируйтесь писать от руки карандашом (можно механическим) на бланке ответов. Слушайте аудио только один раз, как на экзамене, не давайте себе поблажек и не заглядывайте в ответы раньше того, как полностью закончите аудирование.new listening

В-третьих,  знайте, где обычно таятся трудности в IELTS Listening:

1. Волнение на экзамене.

Постарайтесь сохранять спокойствие на экзамене. Для этого вам может помочь предварительная подготовка дома, хорошее самочувствие и концентрация внимания. Если даже так случилось, что вы что-то пропустили, то постарайтесь не расстраиваться, а слушать дальше. Если вы что-то не поняли – не паникуйте, вам не нужно знать и понимать абсолютно все слова.

Будьте готовы к тому, что listening может проходить не в самых комфортных условиях – не будет привычных наушников, а только диск с аудиоколонками в кабинете (этот момент хорошо бы уточнить заранее у центра, в котором вы будете сдавать экзамен). Говорят, что если в аудитории будет несколько колонок, то в идеале сесть так, чтобы они находились на равном расстоянии от вас. Сдать тест IELTS на компьютере с наушниками сейчас можно сдать только в Москве в центре ielts-moscow и только модуль Academic.

2. Написание слов по буквам и номеров по цифрам.

Казалось бы, уровень английского уже высокий – upper intermediate, а вы можете просто с непривычки не уловить номер телефона или название улицы или написание чьей-то фамилии, если не практиковали восприятие на слух таких заданий. Давайте повторим, как же произносят телефонные номера. В американском английском ноль произносится как ‘o’(как слово “oh” или в слове “go”) , в британском – “zero”.  Если нулей несколько, то будет следующее – например, 795600 произносят как “seven nine five six hundred”.  Если есть две одинаковые цифры, то говорят double, три- triple. Так, номер 443-7555 произнесут как “double foure three.. seven triple five”. Записать ответ нужно цифрами!

Десятичные цифры произносятся со словом “point” (точка)и каждую цифру произносят по отдельности. Например, 18.76 – “eighteen point seven six”.

Цены.  Когда говорят о ценах, то слово “point” НЕ произносят. Десятичные цифры группируются и используется слово “and”. Например, $18.75  произнесут как “eighteen dollars and seventy-five cents”. Иногда спикеры не произносят название валют, но в ответе нужно будет написать значок доллара, евро или фунта.

Дроби. Кроме половины (a half), четверти (a quarter), трети (a third ) дроби произносятся с окончанием – th. Например, 5/6 произнесут как “five-sixth” и 8/10 как “eight-tenth”.

Тысячи. Иногда про тысячи говорят со словом “hundred”. Например, 1,800 произнесут как (eighteen hundred), 3,900 – “thirty-nine hundred”, а 1,213 как “twelve hundred and thirteen”.

Даты. Даты в IELTS Listening нужно записывать в следующем формате «число месяц год» – например, «6 June 2014».

Некоторые студенты путают буквы G и J, C и  S, I и E, Y и U, H и 8. Повторите написание дней недели и всех месяцев!

3. Элементы разговорной речи.Two students/ friends looking at laptop computer together.

Помните, что речь в  IELTS listening (даже если это лектор в университете) не будет звучать так, как будто он читает вызубренный письменный текст. Будьте готовы, к тому что речь будет естественной, а значит собеседники могут перебивать или поправлять себя или друг друга. Так, например, вы можете в спешке записать в ответ то, что услышали сразу, а дальше спикер вдруг скажет, что ошибся или что они так планировали, а потом оказалось всё иначе.

Как перебивают собеседника (Interruptions) – фразами “I’m sorry, but..”, “Excuse me, but…”,  “I don’t want to be rude, but..”, “Can I interrupt?”, “Hang on..”, “Hold on..”, “Can I just say that..” и др. – нужно будет помнить, о чём говорили до того перебили, чтобы понять, что сказано после.

Самоисправления (Self-Correction) есть практически в каждом IELTS listening. Именно они чаще всего вносят путаницу. Вы уже записали в ответ первое, что назвал спикер и вдруг он говорит, что вообще-то это не совсем верно.  При чем фразы не всегда такие ясные как “Let me rephrase that”, “Actually…”, “Hang on/ Hold on”, “That’s not exactly right”, “That’s not really true”, “Let me start again/over”, они могут просто быть другими, например, скажут, что так  было раньше, а теперь уже по-другому  или  что  что-то в этом роде.

4. Бланк с вопросами и вариантами ответов перед глазами.

Перед вами лежит текст со словами, на которые вы можете отвлекаться – будете то и дело читать их вместо того, чтобы слушать внимательно аудиозапись. Пытаясь услышать конкретную информацию и слова и   не будучи  готовым к синонимам или к к тому, что одновременно могут быть озвучены  ответы на несколько вопросов, — вы запишите только один и уже упустите второй и третий (ну или 7 и 8).

Two students sitting on a couch in a library with a laptopВ IELTS пособиях да и в самих IELTS заданиях вас просят читать вопросы и варианты ответов заранее — якобы это развивает ваше умение догадываться о том, что будет в тексте или аудио. На деле часто оказывается так, что они отвлекают вас от самого прослушивания. Лично мне гораздо легче и (как это ни странно и быстрее!) сначала полностью прочитать текст в Reading и понять его, а потом ответить на вопросы. А пробовали ли вы прочесть вопрос, не читая ответов,  постараться записать ключевые слова и факты, а лишь потом выбрать ответ? Или по крайней мере не читать варианты ответов? Прочтите сразу несколько вопросов и держите их в голове, чтобы не получилось так, что вдруг вы обнаруживаете, что уже нужно переворачивать страницу, а у вас ещё 3 вопроса остались не отвеченными.

А что обычно советуют в IELTS пособиях?

До того  как начали слушать — прочтите задания, чтобы:

1) точно знать, сколько слов нужно будет написать в бланк ответов,

2) понять о чем будет  речь,

3) подчеркнуть ключевые слова,

4) придумать синонимы, потому что в аудиозаписи может прозвучать не именно это слово, а эквивалент.

Во время слушания:

1) Слушайте внимательно, так как могут звучать не прямые ответы на вопрос,  а синонимы.

2) Не пишите больше максимума слов.

3) Не старайтесь записать всё, что слышите (даже в черновик) – не успеете. Пишите символами.

4) Если что-то не уловили, не расстраивайтесь – продолжайте слушать дальше, иначе пропустите и другие вопросы.

После прослушивания:

1. Убедитесь, что написали ответы на все вопросы.

2. Проверьте написание и грамматику.

5. Орфография и грамматика имеют значение

Даже если вы поняли аудио, уловили ключевые слова и ответы на вопросы, вам всё равно их могут не засчитать, если вы ошиблись в правописании или использовали не ту часть речи, которую требует вопрос, а написали так, как было в записи.

Познакомьтесь с топом слов, в написании которых чаще всего делают ошибки:

Внимательно читайте вопросы – присмотритесь, какой части речи должен быть ответ – глагол, существительное, прилагательное, наречие? Нужен инфинитив или герундий? Нужно единственное или множественное число? И пишите так, как этого требует вопрос, а не как звучало в аудиозаписи.

Желаем вам хорошо подготовиться к экзамену и удачно сдать IELTS!

The post Ловушки в IELTS Listening или к чему быть готовым? first appeared on Elf-English.ru.]]>
Почему я не верю в самостоятельное изучение языка? Или с учителем нужно тоже учиться самостоятельно! https://elf-english.ru/2017/03/pochemu-ya-ne-veryu-v-samostoyatelnoe-izuchenie-yazyka-ili-s-uchitelem-vy-tozhe-uchites-samostoyatelno/ Thu, 16 Mar 2017 05:59:52 +0000 http://elf-english.ru/?p=7246 A teacher is one who makes himself progressively unnecessary. ~Thomas Carruthers В этой статье мне бы хотелось разобрать 2 крайности, которые присущи изучающим английский. Так, первые не видят смысла в найме репетиторов или походов на курсы английского – ведь в наш век технологий и Интернета – язык можно выучить и самостоятельно и бесплатно – сиди […]

The post Почему я не верю в самостоятельное изучение языка? Или с учителем нужно тоже учиться самостоятельно! first appeared on Elf-English.ru.]]>
80357433

A teacher is one who makes himself progressively unnecessary. ~Thomas Carruthers

В этой статье мне бы хотелось разобрать 2 крайности, которые присущи изучающим английский. Так, первые не видят смысла в найме репетиторов или походов на курсы английского – ведь в наш век технологий и Интернета – язык можно выучить и самостоятельно и бесплатно – сиди себе да смотри обучающие ролики на youtube или слушай подкасты, радио на английском, аудиокниги, смотри фильмы на английском, читай газеты, журналы, книги, пой любимые песни и всё – овладеешь английским. Другие же напротив – считают, что без преподавателя им никогда и ни за что не выучить английский и на преподавателя взваливают они всю ответственность за их обучение. К сожалению, порой даже требуют, чтобы домашних заданий им не задавали, ведь они-люди взрослые и занятые, а знания английского должны появиться у них в голове просто после уроков волшебным образом им должно хватать этих 45 или 60 минут –2/3 раза в неделю (частенько, правда, отменяют и их), чтобы всё необходимое усвоить.

Так кто из них прав? На мой взгляд, ошибаются оба лагеря и вот почему:

1. Язык создан для общения. Если вы самостоятельно учите язык, ни с кем не общаясь на нём, так откуда возьмётся беглость речи и умение вести беседу с носителями английского или написания писем? Даже если по каким-то причинам вы пока не в состоянии посещать курсы или нанимать репетитора, рассмотрите уроки английского по скайпу  или попытайтесь найти собеседников носителей английского на форумах или сайтах, желательно того, кто владеет на уровне advanced или образованного носителя английского. Конечно, это не так-то просто, как кажется на первый взгляд. Большинство иностранцев, которые якобы хотят выучить русский в обмен на помощь вам с английским хотят просто завести романтические отношения с русскими женщинами. Ну, а если вы- мужчина, то будет ещё сложнее найти желающих пообщаться на английском. Но, путешествуя за рубежом, можно выделить несколько дней на общение с носителями английского через couchsurfing.

85788024Если вы учите английский с преподавателем, то уроки должны быть максимально приближены к естественной беседе с другом – когда задаёт вопросы не только учитель, но и вы проявляете интерес, когда ведётся настоящий диалог, а не только ваш монолог с последующим разбором ваших ошибок, а что ещё хуже, когда большую часть урока говорит учитель, а вы лишь слушаете. Но на начальном этапе этого, конечно трудно избежать.

Даже если вы регулярно занимаетесь с учителем – скажем 2-3 раза в неделю или даже все будние дни по 45 минут… я вас сейчас удивлю, НО… это всего недостаточно! Почему? Да потому что подумайте – как часто вы пользуетесь, разговариваете и пишите на русском каждый день – да практически постоянно!

Из этого следует, что даже если вы занимаетесь с профессиональным преподавателем английского по скайпу, пусть даже у нас в elf-english.ru, вам всё равно необходимо практиковать речь – устно и письменно помимо уроков и домашнего задания, если вы действительно хотите достичь свободного владения. Для этого хорошо бы быть зарегистрированным на иностранных форумах, где вы можете пообщаться или найти друга для общения по переписке или скайпу. А во время путешествий за границу не стесняться и общаться на английском при любой возможности. Учитель лишь задает вектор, подсказывает, какие темы вам нужно повторить или освоить, но только одним общением с преподавателем не обойтись.

2. Дисциплина. Тот, кто взялся изучать английский самостоятельно должен быть крайне само дисциплинированным человеком. Ведь как легко можно себе позволить ничего не учить ни сегодня ни завтра, ни на следующей неделе и в итоге либо стоять на месте, либо откатиться в уровне английского. Даже те, кто занимается с преподавателем нет-нет да норовят то не сделать домашнее задание, а то отменить уроки просто потому, что ничего не сделали. Однако, преподаватель может указать вам на лень и  пригрозить при случае, к чему это может привести. Но когда вы учите язык сами, то “сами себе барин” – захотел не учил ничего неделю, а то и месяц и главное никто ничего не скажет. Ведь учите самостоятельно и по желанию.  А времени на английский из-за темпа современной жизни не хватает. Ведь так? Есть 21 способ найти время для английского. Найдите среди них свой.

3. Мотивация.

I like a teacher who gives you something to take home to think about besides homework. ~Lily Tomlin as «Edith Ann»

Когда люди в качестве причины желания изучения английского говорят “для себя”, “ пригодится”, то, как правило, долго они не протянут. Цель изучения английского должна быть более конкретная и практичная, более понятная и осязаемая, только в таком случае вы будете осваивать английский быстро. Вот, например, тем, кому нужно достичь определённого уровня английского для иммиграции (например, IELTS или TOEFL) или для поступления в ВУЗ, или сдачи ЕГЭ занимаются усерднее. Однажды у меня была студентка, которая просто влюбилась в иностранца и это была сильнейшая мотивация какую я видела, она занималась каждый день, брала по три урока по скайпу в день, слушала подкасты и аудиокурсы и за 3 месяца одолела 3 первых уровня. Но то было скорее исключение, чем правило. Преподаватель может мотивировать студента, подбодряя его и ведя занятия в позитивном ключе. Так, многие наши студенты по скайпу набирали на один или полтора балла больше по экзамену IELTS именно после уроков с носителями, потому что носители английского чрезвычайно терпеливы и дружелюбны, они умеют подбадривать и крайне редко критикуют за ошибки, в отличие от нас, русскоговорящих преподавателей.

The best teacher is the one who suggests rather than dogmatizes, and inspires his listener with the wish to teach himself. ~Edward Bulwer-Lytton

Мне всегда особенно приятно, когда мои ученики выполняют не только домашние задания, но и загораются учить и познавать на английском больше. В таких случаях я понимаю, что у них проснулось желание саморазвития и они на правильном пути к быстрому освоению английского.

4. Систематизация. План учёбы. Крайне сложно самому систематизировать процесс обучения. Часто люди скачивают несколько учебников из интернета и делают упражнения то из одного, то другого, а потом бросают. На самом деле важно придерживаться какого-то одного пособия и курса потому, что над ним работали специалисты и они построены таким образом, что слова, которые даются в юнитах то и дело повторяются в последующих (я сейчас говорю о современных пособиях, основанных на коммуникативном подходе), таким образом вы не сможете их забыть а напротив, всё лучше и лучше закрепите их в активном словаре.

Когда вы занимаетесь с преподавателем не полагайтесь только на задания, которые предоставляет учитель. Ведь мы часто, боясь перегрузить вас, даём лишь минимум. Если вы хотите действительно продвигаться в английском восьмимильными шагами – читайте дополнительные материалы на те же темы – статьи, сайты, другие учебники, смотрите видео, слушайте подкасты, наращивайте свой словарный запас. В идеале нужно полностью переключиться на английский, думать на английском, постоянно проверять значение незнакомых слов по словарю, слушать аудио на английском на сайтах.

Более подробно о том, как распланировать самостоятельную работу по изучению английского, можно прочесть в статье “Как выучить английский самостоятельно?”75651845к

5.   Закостенелые Ошибки. Изучая язык самостоятельно, высока вероятность приобрести неправильное произношение некоторых звуков и слов, от которого потом будет трудно избавиться, так как оно уже войдёт в привычку. Также грустно дело может обстоять и с грамматикой. Если вы учите английский с профессиональным преподавателем, то он то и дело будет обращать Ваше внимание на те, моменты, которые Вам нужно повторить, изучить. В то время как просто носители английского будут очень терпеливы и к вашим ошибкам и к акценту. А если вы общаетесь на английском только с собратьями – изучающими английский, то можете приобрести от них их ошибки.

С другой стороны, не стоит бояться ошибок. Учёба без ошибок не возможна —  “не ошибается лишь тот, кто ничего не делает”!

А вообще, когда меня спрашивают, можно ли выучить английский самостоятельно мне вспоминается наш строгий деканат факультета иностранных языков. Наш факультет был единственным, у которого не было отделения заочной формы обучения – ведь изучить язык самостоятельно, да ещё урывками, с огромными перерывами считалось просто невозможным.

В заключении хочется пожелать вам, если вы изучаете английский самостоятельно, то найдите того, кто может подсказать вам правильный вектор! А если вы учите английский с преподавателем, то не забывайте, пожалуйста, и про самостоятельную работу, без которой вы не сможете освоить английский. Успехов вам!

The post Почему я не верю в самостоятельное изучение языка? Или с учителем нужно тоже учиться самостоятельно! first appeared on Elf-English.ru.]]>
Что купить/подарить ребёнку для изучения английского языка? https://elf-english.ru/2016/12/chto-kupitpodarit-rebyonku-dlya-izucheniya-anglijskogo-yazyka/ https://elf-english.ru/2016/12/chto-kupitpodarit-rebyonku-dlya-izucheniya-anglijskogo-yazyka/#comments Sat, 10 Dec 2016 07:30:47 +0000 http://elf-english.ru/?p=7181 Итак, если вы осознали, что: Владение английским языком пригодится детям (вашим или детям друзей/родственников). Вы не знаете как научить ребенка английскому, с чего начать и что приобрести. Вы ищете подарки детям (которые могут оказаться интересными и полезными). Тогда эта статья для вас. Что понадобится для обучения детей английскому языку? 1. Интерес. Привить любовь к английскому […]

The post Что купить/подарить ребёнку для изучения английского языка? first appeared on Elf-English.ru.]]>
Итак, если вы осознали, что:английский для детей

  1. Владение английским языком пригодится детям (вашим или детям друзей/родственников).
  2. Вы не знаете как научить ребенка английскому, с чего начать и что приобрести.
  3. Вы ищете подарки детям (которые могут оказаться интересными и полезными).

Тогда эта статья для вас.

Что понадобится для обучения детей английскому языку?

1. Интерес. Привить любовь к английскому языку можно только увлекательной формой обучения, которая соответствует их возрасту- через игровую деятельность.

Правило N1
Обучение детей английскому должно приносить радость и вызывать интерес. Следовательно, изучение английского для детей должно проходить в игровой форме. Никакой зубрёжки из-под палки с серьезными лицами!

2. Уроки английского для детей должны быть регулярными (не меньше 2-3 раз в неделю). Решите, кто будет обучать ребёнка – вы сами (если у вас хороший уровень и произношение) или  репетитор-преподаватель английского или запишетесь на групповые занятия английского для детей.

3. Окружите ребёнка английским дома и постоянно повторяйте с ним пройденный материал. Сделайте все возможное, чтобы дети слышали английскую речь как можно чаще – включайте им мультики, игры, песенки на английском, говорите им слова на английском.

4. Время, забота, внимание, терпение и любовь – то, что необходимо и вам и ребёнку.

Что купить ребёнку для изучения английского?alphabet

1. Алфавит. Да, я считаю, что он должен быть и висеть на стене у любого ребёнка, которого вы хотите научить английскому. Так, можно ненароком повторять названия букв, а видя английские буквы ежедневно, дети легко запомнят написание. Английский алфавит для детей частенько делают в виде красочного плаката со множеством отвлекающих картинок, так что даже и не разберешь — а где же собственно буквы? Лично мне больше нравятся плакаты, где написаны только буквы без слов и картинок, чтобы дети запомнили именно их. Например  вот так.

Алфавит также помогут запомнить карточки с буквами. Например, такие.bukvy

Говорящая английская азбука для детей. Это может быть плакат с кнопками или звуковая книга с английским алфавитом. Честно говоря, сама предпочитаю приложения на айпаде. Они и стоят дешевле доставляют детям в разы больше удовольствия, не ломаются и можно регулировать громкость – чего нет в звуковых плакатах и книгах. Так что рекомендую следующее приложение для телефонов и планшетов:

2. Английский для детей в картинках.

Учить английские слова для детей будет гораздо проще, если вы будете подавать их с красочными картинками. Это могут быть:

  • иллюстрированные словари.

Мне, например, очень нравятся книги издательства Usborne – это серии первые английские слова для малышей.

Big Book of English Words, The Usborne First Thousand Words in English, First Hundred Words in English, My First Word Book.

big1000100wordbookf

Что в них особенного – потрясающие иллюстрации слов, которые нужно усвоить в первую очередь.

А есть ли русские более дешевые аналоги? Да, есть. Но, к сожалению, они не такие изящные в плане оформления, а что еще печальнее – в русских изданиях есть ошибки — неправильный подбор слов, неточная транскрипция и неправильное написание некоторых слов.

Из русскоязычных пособий мне иллюстрациями приглянулось украинское “Английский для самых маленьких. Мои первые 1000 слов”. Однако, в ней вы найдёте все вышеперечисленные ошибки даже на обложке (umbrella написали “ambrella”, вместо candies – candys и т.д.) внутри книги тоже много орфографических и грамматических ошибок. Да, иллюстрации красивые, но нужно ли вам чтобы ребенок запоминал чьи-то ошибки? Я сомневаюсь. Кстати, эта же книга продается в другой обложке “Моя первая 1000 слов” и стоит в три раза дороже. Осторожно! Эта та же книга с заманчивыми иллюстрациями, но морем ошибок. Да, русскоязычные авторы тоже поняли, что Английский для детей с картинками учить интереснее, но редакция книг оставляет желать лучшего.

oblozhka100в

3. Английские карточки для детей.

Карточки по английскому языку для детей – это ненавязчивый способ пополнения их словаря. Дети сами с удовольствием достают карточки, рассматривают их, просят вас сказать, как читается то или иное слово и запоминают лучше, так как есть зрительная опора в виде красочных картинок. В какой-то степени карточки даже более эффективны нежели книги, так как дети смотрят на одну конкретную карточку и не отвлекаются ни на какие другие, когда произносят эти слова. Хотя, конечно, в книгах обычно – 1000 слов, а в карточках самое большее –  около 300.

Мне понравились следующие наборы карточек по английскому:

  • “Мои первые английские слова” 333 карточки. 12 тем. Издательство Айрис Пресс. (темы: Семья, дом, посуда, природа, растения, животные, человек, одежда, школа, увлечения, профессии, город).
  • Набор “учу английские слова” N2.  70 карточек (зоопарк, домашние питомцы, овощи, еда, посуда, транспорт, бытовая техника).
  • “Fat Cat” Клементьева. 48 карточек, из них можно составить картинки с рифмующимися словами. Помогает для изучения правил чтения.

333учуfat cat

4. Кубики на английском языке

Кубики с английским алфавитом отлично подойдут для занятий с малышами. Например, кубики Фирмы “Томик” или кубики “Учим английский и цифры и математические знаки”(там с набором кубиков идут хорошие карточки с алфавитом, семьёй и счетом).

томикyellow

Также малышам может быть интересно поиграть с деревянными вкладышами с английским алфавитом, деревянной книгой или мягким паззлом.

алфавиталфапазл

5. Учебник английского  для детей. ” А что без учебника нельзя?” – порой слышу я от родителей. Видимо, так срабатывают негативные ассоциации со скучными школьными учебниками… Но поверьте: сейчас есть такие замечательные учебники, написанные профессионалами-методистами с красочными иллюстрациями, играми, головоломками и наклейками, что ваш ребенок будет сам просить позаниматься по учебнику.

Но какой учебник выбрать? Это зависит от того будет ли ваш ребенок заниматься с преподавателем или только с вами, владеете ли вы сами английским. Многие родители боятся приобретать учебники, в которых нет ни слова на русском языке и покупают в магазине первый попавшийся учебник… Да, на полках книжных магазинов учебников и самоучителей английского для детей несметное количество.

Я всегда выступаю за современные зарубежные учебники по английскому по нескольким причинам :

  1. Они написаны носителями английского и в них отсутствуют какие бы то ни было ошибки (чего, к сожалению, нельзя сказать об учебниках, написанных русскими авторами).
  2. Английский, представленный в зарубежных пособиях “живой и настоящий”, современный, а не устаревший и искусственно переведенный с русского (что, к сожалению, часто бывает у русских изданий).
  3. Английские учебники зарубежных издательств грамотно продуманы, они развивают все 4 языковых навыка (понимание на слух, разговорную речь, чтение и письмо – чего опять-таки не скажешь о русских учебниках).
  4. Английские учебники невероятно увлекательные. В них много комиксов, песенок и диалогов, близких детям по интересам.
  5. Они грамотно спланированы так, что после завершения учебника вы можете быть уверены, что дети могут сдать тот или иной кембриджский экзамен для соответствующего уровня.
  6. Вы будете уверены, что это английский для детей с произношением носителей английского.

Просмотрев множество учебников, я остановилась на книгах издательства Oxford. Мне понравилось содержание и художественное оформление.

Например,  для 3-4 лет  да и вообще для изучения алфавита и первых слов подойдёт серия “First Friends”  ( 1 часть и 2 часть) .

first friendsfirst friends 2

Для детей 5-6 лет  серия Happy House 1 и Happy House 2. В ней дети знакомятся с семьей из 5 человек, живущих в доме с мышами и котом. Забавные истории в виде очаровательных комиксов и с потрясающим аудио.

Продолжением является Happy Street 1 и Happy Street 2 – для 7-8 лет. Там герои первой серии подросли и осваивают улицы города.

happy househappy house2Happy Streethappy street2

А для школьников серия Family and Friends.

Family and FriendsFa,ily and FriendsfamilfFamily and Friends 4

Конечно, есть ещё пособия Kid’s Box от Cambridge, которые построены для кембриджских экзаменов. Family and Friends проще, вы будете уверены что материал будет стопроцентно усвоен. Они не перегружены информацией и ребёнок даже со средними способностями справится с ними. Тогда как детям способным и продвинутым подача материала может показаться затянутой.

Книги с наклейками на английском

Ни для кого не секрет, что дети обожают наклейки, так почему бы не совместить изучение английского с любимым занятием?

First English words (Sticker Book), Английский шаг за шагом. Мои первые слова, Мой первый английский словарик с наклейками.

first wordbookнаклейкисловарик

Игры на английском для детей

  • игры в айпаде/планшете/телефоне. Установить игры на английском языке для детей – правильное решение родителей, думающих о будущем своего ребенка. Пожалуй, компьютерные игры — это самый лёгкий способ выучить английские слова. Дети с удовольствием играют и запоминают новую лексику на английском.

Вот, например, приложение Phone4kids app поможет детям с легкостью выучить самые первые английские слова:

Мы подготовим отдельный пост о лучших приложениях для изучения английского.

Игры настольные на английском.

Английский алфавит, Английское лото, Play&Say,  Play&Say2

алфавитплотоplayplay&say

Сундучок знаний «Учим английский» (подробный о нём отзыв есть на irecommend.ru)

учим

Книги на английском

Думаете, какие книги для чтения на английском для детей купить?

Посмотрите вот эти:

  • Книги, помогающие научиться читать на английском – со словами, сгруппированными по одинаковому звучанию и рифме.

Easy Phonics Words, Hop on Pop by Dr. Seuss, Usborne Phonics: Fat Cat on a Mat,

easyhop on popfat catf

  • Книги для чтения с историями на английском

The Complete Book of First Experiences,The Complete Book of Farmyard Tales –  увлекательные истории, написанные простым языком о детях в разных ситуациях. Ребёнок будет просить вас перечитывать эти рассказы на английском снова и снова и разглядывать картинки. Подробный отзыв есть на babyblog.ru

First Experiencesfarmyard tales

Сказки на английском

Купить сказки на английском языке для детей? Конечно! Вот отличные подарочные издания:

fairytalesbig dpr

girlsfavourite

Можно найти Английский для детей бесплатно?

Да, например, на сайте Youtube есть замечательные мультики на английском для детей. Также там можно найти английский для детей видео уроки.

Учите ли вы детей английскому онлайн по скайпу?

Да, мы обучаем детей английскому по скайпу. Наш курс английский для детей онлайн ведут опытные преподаватели английского языка, любящие свою работу и умеющие привить любовь к английскому языку, помогать справиться с трудностями и начать говорить на английском. Познакомиться с ними вы можете на странице Русскоговорящие преподаватели.

Но учить английский онлайн для маленьких детей может быть сложно, так как им нужно танцевать, прыгать, бегать, играть, лепить и мастерить. Поэтому мы советуем начинать изучение английского онлайн для детей начиная с 7 лет.

Желаем вам и вашему малышу успехов с  английским!

The post Что купить/подарить ребёнку для изучения английского языка? first appeared on Elf-English.ru.]]>
https://elf-english.ru/2016/12/chto-kupitpodarit-rebyonku-dlya-izucheniya-anglijskogo-yazyka/feed/ 3