Британский и американский английский – какой учить?

“The Americans are identical to the British in all respects except, of course, language.”
- Oscar Wilde
“We (the British and Americans) are two countries separated by a common language.”
G.B. Shaw
На первых уроках нас часто спрашивают: “А есть ли разница между американским и британским английским? Какой лучше учить?”
Во-первых, хотелось бы прояснить, что это один и тот же язык, просто в американском английском выделились свои особенности в написании слов и их произнесении, в грамматике. Во-вторых, как такового единого американского варианта, как и британского не существует. В каждом штате – свой говор. В Великобритании же на так называемом королевском английском (Received Pronounciation) говорят только 2% населения, и услышать его, например, раньше можно было на BBC. Сейчас ведущие радиопрограмм специально приглашают людей из разных регионов страны. Те, кто приезжает в Великобританию первый раз удивляются множеству диалектов. Говорят, что лучше придерживаться одного варианта, чем соединять элементы обоих в своей речи. Конечно, мы знаем, что есть еще канадский и австралийский английский, которые тоже имеют свои отличительные особенности, но сегодня мы остановимся только на британском и американском.
Давайте рассмотрим различия между американским и британским английским:
- В произношении:
- В очень хорошая статья, где подробно рассматриваются различия в произношении.
- На сайте b – Вы можете прослушать диалекты британского английского в речи реальных людей, выбирая диалект по карте. Там есть так же информация про особенности каждого диалекта.
- Послушайте – . Можете попробовать пройти на – тест на знание особенностей произношения в штатах.
2. В написании: , .
3. В лексиконе:
- – онлайн словарь сопоставления американского и британского английского.
- - замечательный блог(награжден несколькими премиями) лингвиста, которая родом из Америки, но приехала жить в Великобританию.
- на сравнение слов американского и британского английского.
В этом видео фрагменте Вы можете увидеть, что американский и британский сленг сильно отличаются и часто из-за этого возникает непонимание.
4. В грамматике:
- – статья, где в вкратце описаны отличия с примерами.
- В очень подробно рассмотрены грамматические различия.
Как учить?
Можно попробовать тренировать произношение следующим образом. После того, как Вы послушаете американские и британские диалекты и решите для себя, какой вариант английского Вам нужен, то можно выбрать для себя образцы для подражания – это могут быть знаменитые актеры/актрисы (зависит от Вашего пола). Так, например, самым приятным мужским британским произношением по результатам исследования оксфордского университета обладает Alan Rickman. А по результатам BBC – Hugh Grant. Знаменитые британские актрисы -Keira Knightley, Kate Winslet, Emily Blunt, Kate Beckinsale. Можно найти их интервью на youtube.com и повторять за ними, подражая в произношении и интонации.
А какой вариант английского нравится Вам? Какому английскому, по Вашему мнению, следует учить в школе и ВУЗах? Должны ли обучать различиям территориальных диалектов английского? От чего может зависеть выбор? Какой вариант более популярен? Всегда ли Вы понимаете, откуда человек- из Англии или Америки? Кого вам легче понимать – американцев или англичан?







7 июля 2009 в 12:51
Лично мне нравится американский английский. Он популярнее- во всех фильмах и песнях. Он такой живой, эмоциональный и зажигательный! Англичане говорят слишком чопорно. ИМХО.
Но Хью Грант – действительно, лапочка!
Спасибо за интересные ссылки!!!! И прикольные видео!!!!
9 июля 2009 в 22:56
Я думаю, что (как я уже писала раннее в своих статьях), выбор о том лучше ли учить Американский английский или Британский предстоит перед теми, кто собирается в ту или иную страну. Вообще-то в Европе общепринят Британский, так называемеый “Queen’s English”. Если вы собираетесь в Канаду, то скорее всего начнёте с изучения Британского английского, постепенно перестраиваясь на Канадскую версию английского языка, когда вы уже непосредственно будете жить в Канаде, и так далее.
Всем удачи в изучении английского!
10 июля 2009 в 03:01
Вот мне кажется, что этот вопрос просто усложняют. У кого-то были реальные постоянные трудности в США из-за британского акцента или в Англии из-за американского английского?
10 июля 2009 в 08:58
Дмитрий, мне кажется, что дело тут немного иначе. Как бы мы ни старались, у нас не будет американского или британского акцента, а только приближенный к одному из них. Дело в том, что при изучении английского нужно слушать как можно больше носителей той страны, в которую Вы собираетесь поехать или сотрудничать. Далеко не все они будут говорить на стандартном английском, нужно научиться воспринимать их диалектное произношение и словечки.
13 июля 2009 в 04:56
Да, я совершенно согласна с Вами, Елена! Если вы хотите, чтобы вас понимали жители страны, то нужно приложить усилия и изучать не просто стандартынй английский, а и выражения и грамматику той страны в которую вы собираетесь.
Плюс, к тому же, это всегда интересно больше знать о предмете, который вам нравится и расширять свой кругозор, узнавая больше о стране и её диалектах.
13 июля 2009 в 05:02
И Дмитрий, вы видео выше смотрели? Оно ответит на ваш вопрос.
17 Авг 2009 в 13:16
Я даже не знаю какой учу просто английский у меня много курсов на дисках.
27 Ноя 2009 в 19:02
Американский лучше. А ещё лучше – оба языка выучить. Очень трудно найти материал по изучению American English, а по изучению Английского (как в Великобритании) – легко. Английский больше похож на Русский, чем Американский. Например, mail – post – почта, elevator – lift – лифт, american – yankee – американец и так далее. Первое слово – американское, второе – английское, третье – русское. Я УЧУ АМЕРИКАНСКИЙ!!!
19 Янв 2010 в 17:13
Мой вам совет если вы не можете выбрать между английским и американским-учите японский.
20 Янв 2010 в 15:11
Мм… Я думаю не стоит так заморачиваться по этому поводу. Лишь бы научиться говорить, а на кого ты будешь походить это уже не важно. Можно набраться по чуть-чуть того и другого и будет свой собственный диалект :)