Статьи
Фильмы для изучения английского (Часть 6)
- 03.02.2009
- Сообщение от: Елена Амерханова
- Категория: Как учить английский Полезности Словарный запас
Просмотр фильмов на английском языке — один из приятных способов изучения английского и тренировки восприятия речи на слух.
Преимущества изучения английского по фильмам:
- При просмотре фильма работают слуховая, зрительная и эмоциональная виды памяти. А если проговаривать текст за актерами, то будет работать и моторная память.
- Фильмы позволяют улучшить ваше произношение, расширить словарный запас.
- Вы учитесь понимать разговорный язык. Фильмы снимаются для носителей языка, а не для людей изучающих английский. Поэтому актеры говорят быстро, так, как носители языка говорят в реальной жизни.
- Если Вы смотрите фильмы на DVD, то есть субтитры.
- Вы получаете удовольствие от просмотра, расширяете свой культурный кругозор.
- Обсуждение фильма — хорошая тема для разговора.
Что смотреть?
То, что вам действительно нравится: ваших любимых актеров в любимых жанрах. В США считается, что для изучения разговорного языка лучше всего смотреть сериалы, потому что там воспроизводятся жизненные ситуации. Впрочем, сериал сериалу рознь: Charmed, Lost, Heroes — тоже сериалы, но с большой долей фантастики. Есть даже специально снятые сериалы для изучающих английский. Возможно, начинающим они и пригодятся, однако, речь там замедленее и проще, чем в сериалах, созданных для носителей языка.
Вы можете смотреть фильмы, которые уже видели на русском, и они вам понравились. В наше прекрасное время можно выбирать. Например, британское или американское произношение.
Где можно смотреть фильмы?
- в DVD формате (самый удобный способ)
- online: в нашей онлайн группе в вконтакте вы тоже найдете немало фильмов на английском языке. Learnenglishfeelgold.com предоставляет отрывки из фильмов и мультфильмов для аудирования и просмотра, и мини-тесты на проверку понимания. Упражнения на знаменитые фразы из кинофильмов вы найдете здесь. Интересные новости и шоу смотрят на thedailyshow.com. Есть в сети и старинные фильмы, которые можно смотреть бесплатно. Люди также делятся фильмами на en.yappr.com.
- по TV
- в кинотеатре
Как смотреть?
- Несколько раз, пока не начнете все понимать
- Останавливать, отматывать назад и переслушивать непонятное (по частям)
- Останавливать, смотреть незнакомые слова в словаре
- Составлять список из незнакомых слов, переводить после просмотра
- Прочитать сценарий фильма заранее. Выписать незнакомые слова. Потом смотреть фильм
- Слушать фильм, записывая весь текст, все, что слышите, потом проверять себя по субтитрам или готовому тексту. Недостаток — очень трудоемкий процесс + Вы не смотрите фильм
- Посмотреть сначала фильм на русском, потом на английском. Это экономит силы, позволяет не потерять интерес к фильму. (Вариант подходит для начинающих)
- Посмотреть фильм, записать звук на плеер, потом слушать несколько раз
- Повторять слова, имитируя интонацию за актерами.
Читать или не читать субтитры — вот вопрос, который часто возникает перед всеми, кто начинает заниматься изучением английского по фильмам. Ответ не однозначен, но факты очевидны:
- Субтитры отвлекают вас от аудирования, вы переключаетесь на чтение.
- Появление/исчезание текста внизу экрана отвлекает от самого фильма.
Помните, если уж вы смотрите фильм с субтитрами, то они должны быть на английском, а не на русском.
Приятных Вам просмотров!
Автор: Elena
66 отзывов
Комментарии закрыты
подскажите плз названия фильмов, на которых проще всего учиться)
Спасибо за инфу )О4ень помогла )
Владимир, спасибо за вопрос. Я считаю, что спонтанное общение с носителями на неподготовленные темы очень полезно. Результат не замедлит себя ждать — как правило, уже через месяц или два студенты чувствуют себя свободно при общении на английском. Конечно, есть слова и выражения, которые Вам придется переспрашивать, но языковой барьер, как правило уже сломлен (мы говорим о студентах с уровня Intermediate).
Елена, хотел спросить у Вас, может быть не по теме фильмов. Скажите пожалуйста, а общение с носителем полезно только в случае беседы с ним на определенные, заранее подготовленные темы или можно строить просто живое общение как получается (то что приходит в голову). И через какое время после ежедневного общения по скайпу с носителем может появиться результат, хотя я знаю, что это сугубо индивидуально, но все же?
Спасибо огромное.
http://langvideo.blogspot.com/ — фильмы на разных языках онлайн
Евгений, это Вы верно подметили! )
Если Вы выпишите только незнакомые слова без контекста — без предложения из фильма или книги, то пытаясь переводить, не будете знать какое значение там было. Ведь английские слова такие многозначные!
Так что — да, лучше писать фразы и предложения целиком.
Мне кажется, что нет смысла заучивать отдельные слова. Выписывать и заучивать фразу целиком, в которой использовалось незнакомое слово, гораздо полезнее.
Большое спасибо за статью. Я сама очень люблю смотреть кино на английском, ведь несмотря на огромный вклад таких просмотров в знание языка, это ещё и очень интересно, ведь ни один перевод не передаст все так как было задумано сценаристом и режисером.
Стараюсь каждый день смотреть что-то новенькое, иногда пересматриваю старые фильмы, которые раньше смотрела на русском, поверьте это того стоит :) Недавно нашла сайт с очень качественными фильмами, теперь качаю фильмы на английском языке здесь.
Spasibo bol’shoe Elena!;)Eto zamechatel’nie sayti…Mne ochen’ pomogaut fil’mi s subtitrami.Vsego vam samogo nailuchshego!
Фильмы онлайн на английском
http://wordz.ru/OnlineFilm.aspx
http://www.freemooviesonline.com
http://www.surfthechannel.com/
http://www.youku.com/